支払う/賃金 削減(する)s for BBC men are not the answer, says Julia Bradbury

TV presenter Julia Bradbury has criticised the 決定/判定勝ち(する) to give 支払う/賃金 削減(する)s to some high-profile male BBC 星/主役にするs, 説 it is not the answer to 論争 over equal 支払う/賃金.

She told Good Morning Britain: 'It's very gallant of the men to step 負かす/撃墜する like that... but I don't think that's the answer at all. Of course it's wrong to bring men 負かす/撃墜する to try to make it an equal playing field for women.'

Bradbury, 47, whose previous BB C credits 含む Countryfile and 監視者, said: '明白に, I think that there should be equality and parity between men and women who are doing the same 職業...

'That said, when I was starting out at the BBC ... I got a 重要な 職業 at the BBC, I was working with a male co-presenter who was more experienced, he was older, he'd been at it for much longer than I had, I didn't even ask what he was 存在 paid but I didn't 推定する/予想する to be paid the same because I wasn't as qualified ーに関して/ーの点でs of experience.'

She said: 'There has got to be a conscious change in all our 態度s. That starts with 受託するing that men should be equal in the home 環境 and as fathers and mothers 同様に.'

宣伝

Read articles that feature this パネル盤

BBC 発表するs 計画(する)s to cap news presenters' salaries at £320,000 まっただ中に 激しい抗議 over gender 支払う/賃金 gap - as 女性(の) staff 直面するd '隠すd 脅しs'...

The upper 限界 will also 適用する to editors and 特派員s, although the 計画(する)s have not been fully agreed or 調印するd off and those...

'We 拒絶する the findings of the 報告(する)/憶測': #BBCWomen 激突する 会社/団体's 調査(する) into 支払う/賃金 不平等 as auditors find there is NO gender bias -...

Women working at the BBC have slammed the 会社/団体's 報告(する)/憶測 into 支払う/賃金 不平等 after it 設立する no 証拠 of gender bias - にもかかわらず...

BBC boss Lord Hall says he 'doesn't believe there has been illegality' at the 会社/団体 as he apologises to underpaid staff but says he...

The BBC's Director-General, Lord Tony Hall, has apologised to underpaid 女性(の) staff but said he will not be taking a 支払う/賃金 削減(する) after the...