Which high street retailers have の近くにd shops in 2018?

House of Fraser nearly plunged into administration but was rescued at the eleventh hour by Mike Ashley?

House of Fraser nearly 急落(する),激減(する)d into 行政 but was 救助(する)d at the eleventh hour by マイク Ashley?

The year has seen a 大虐殺 of Britain's high streets - with many of the nation's retailers shutting 蓄える/店s and axing 職業s.?

Here are some of the big 指名する retailers which have lost out as they 直面する 猛烈な/残忍な 競争 from the rise of online shopping

Carpetright:?

The carpet retailer is の近くにing 92 蓄える/店s across the UK.

These 終結s 代表する nearly a 4半期/4分の1 of all UK Carpetright 蓄える/店s.

Toys R' Us

The UK's largest toy shop went into 行政 in February 201, 主要な to an 概算の 2,000 redundancies.

House of Fraser:

The department 蓄える/店 chain was on the 瀬戸際 of 長,率いるing into 行政 but was 救助(する)d at the eleventh hour by Sports? Direct owner マイク Ashley.

Maplin:

The electronics 巨大(な) has gone 破産した/(警察が)手入れする, の近くにing shops across the country and putting thousands of 職業s at 危険.???

Mothercare:

The baby and toddler chain is の近くにing 60 shops across the UK putting up to 900 職業s at 危険.??

Poundworld:

Poundworld 発表するd it was going into 行政 on June 11 after 会談 with 可能性のある 買い手 R 資本/首都 broke 負かす/撃墜する, putting?5,100 職業s at 危険.?

Homebase:

The DIY chain 始める,決める to の近くに 42 DIY 出口s shut, putting around 1,500 職業s at 危険.

示すs & Spencer:

The retailer 発表するd in May it 計画(する)s to の近くに 100 蓄える/店s by 2022, putting hundreds of 職業s at 危険.?

In August?蓄える/店s in Northampton, Falkirk, Kettering, Newmarket, New Mersey Speke, Stockton and Walsall all 中止するd 貿易(する)ing.?

宣伝

Read articles that feature this パネル盤

王室の wedding and the heatwave give the UK's economy a 上げる as Brits 攻撃する,衝突する the shops to celebrate, 人物/姿/数字s today 明らかにする/漏らす

The Office for 国家の 統計(学) said the UK's economy grew by 0.3 per cent in May - the same month millions watched Prince Harry and...

明らかにする/漏らすd: Pensioners are abandoning high street with almost half of over 65s now favouring online shopping instead

The 研究 from the Office of 国家の 統計(学) 明らかにする/漏らすd the surprising findings. 専門家s say online shopping 控訴s over 65s, 特に...

Homebase 発表するs 終結 of 42 UK 蓄える/店s putting 1,500 職業s at 危険 after 恐れるs struggling DIY chain would shut up to 80 出口s

The retailer is の近くにing the 蓄える/店s 経由で a Company Voluntary 協定 (CVA), a 議論の的になる insolvency 手続き used by struggling 会社/堅いs to...

A 記録,記録的な/記録する fifth of all shopping is now done online as Britain's high streets struggle to compete with websites, new 人物/姿/数字s 明らかにする/漏らす

The Office for 国家の 統計(学) said 小売 sales bounced 支援する growing by 0.7 パーセント last month after 落ちるing 0.7 per cent in June.

明らかにする/漏らすd: How アマゾン is undercutting supermarket 巨大(な)s Tesco, Sainsbury's and Morrisons on branded grocery basics by as much as 30 per...

The exact same shop which costs £60 in Ocado, Morrisons and Waitrose could be 選ぶd up for £44 through アマゾン. 競争相手s are 恐れるing the...

Debenhams chairman 攻撃するs out at 'noisy 隣人s' and 'circus' of 憶測 over chain's 未来 - にもかかわらず admitting it WILL の近くに 蓄える/店s...

Sir Ian Cheshire said it is '簡単に not true' that UK department 蓄える/店 Debenhams is 活発に 乗る,着手するing on a company voluntary 協定...

'The 令状ing was on the 塀で囲む': Shoppers and staff 嘆く/悼む 運命/宿命 of Debenhams as High Street chain 発表するs £500m loss and 計画(する)s to の近くに a...

The 不足(高) is the biggest in Debenham's 240-year history and one of the largest ever by a major retailer in the UK. Last year Debenhams...

明らかにする/漏らすd: More than TWO HUNDRED of Britain's shopping centres are in danger of 落ちるing into 行政 as High Street 危機 spreads?

Britain's High Street 危機 could see more than 200 shopping centres 落ちる into 行政 as online retailers continue to see their...

New Look is 始める,決める to の近くに up to 100 of its 600 UK 蓄える/店s in new 企て,努力,提案 to 削減(する) costs and 上げる 利益(をあげる)s in 最新の blow to High Street?

The fashion retailer's 計画(する) is part of a 改造する designed to 削減(する) costs and 改善する profitability to the company. Earlier this year it...