Is it time to grow up yet? Chinese men as old as THIRTY 粉砕する 巨大(な) milk 瓶/封じ込めるs in 公約する to stop spending their parents' money in bizarre '離乳するing 儀式'

  • Men between 23 and 30 were in a '離乳するing 儀式' in Hangzhou, 中国
  • They 粉砕するd up milk 瓶/封じ込めるs and 公約するd to stop living off their parents
  • Event yesterday was a way for the men to show 尊敬(する)・点 for their 年上のs
  • 伝統的に people eat steamed cakes and drink chrysanthemum ワイン?

Men between the ages of 23 and 30 were 伴う/関わるd in a quirky '離乳するing 儀式' yesterday to celebrate a Chinese festival.

関係者s were seen 持つ/拘留するing and 粉砕するing milk 瓶/封じ込めるs during the 儀式 in Hangzhou, 中国, to show that they were ready to stop spending their parents' money.

The 儀式 was a way for the men to show 尊敬(する)・点 for their 年上のs, 報告(する)/憶測d People's Daily Online.

No more milk! Chinese men smashed up bottles (above) in declaration of independence from their parents

No more milk! Chinese men 粉砕するd up 瓶/封じ込めるs (above) in 宣言 of independence from their parents

Giving thanks: The parents (pictured) welcomed the sentiments displayed in the unusual ceremony in China

Giving thanks: The parents (pictured) welcomed the 感情s 陳列する,発揮するd in the unusual 儀式 in 中国

Fit for work? Exercises were part of a 'weaning ceremony' to celebrate Double Ninth Festival, which is today

Fit for work? 演習s were part of a '離乳するing 儀式' to celebrate 二塁打 Ninth Festival, which is today

二塁打 Ninth Festival, which takes place today, is a 伝統的な festival that 落ちるs on the ninth day of the ninth month によれば the Chinese lunar calendar.

Although it has had a long history, it has been regarded as a festival to show 尊敬(する)・点 fo r 年上のs in 中国 in 最近の years.

To celebrate the festival this year, a scenic area in Hangzhou has decided to 持つ/拘留する a '離乳するing 儀式' for men between 23 and 30.

They are said to be part of a new 世代 of young Chinese who do not stop living off their parents' means.

Cheers: People traditionally celebrated Double Ninth by eating steam cakes and drinking chrysanthemum wine

元気づけるs: People 伝統的に celebrated 二塁打 Ninth by eating steam cakes and drinking chrysanthemum ワイン

New traditions: In recent years, Double Ninth Festival has been used to show respect for elders in China
New traditions: In recent years, Double Ninth Festival has been used to show respect for elders in China

New traditions: In 最近の years, 二塁打 Ninth Festival has been used to show 尊敬(する)・点 for 年上のs in 中国

Motive: Weaning ceremony aimed to tackle China's growing problem with children who live off their parents

動機: 離乳するing 儀式 目的(とする)d to 取り組む 中国's growing problem with children who live off their parents

Instead of finding their own careers, they are seen to be wasting their time at home and rely on their parents for everything.?

The 関係者s were seen 粉砕するing milk 瓶/封じ込めるs with comical 大打撃を与えるs as they 宣言するd that they would stop spending their parents' money and start 尊敬(する)・点ing their 年上のs.?

They also 参加するd in さまざまな physical 演習s while wearing aprons and にわか雨 caps.

一方/合間, their parents stood by and 元気づけるd on.?

A 離乳するing 儀式 is not the usual way to celebrate 二塁打 Ninth Festival.

Although traditions 変化させる across 中国, many people eat 伝統的な steamed cakes and drink chrysanthemum ワイン, which is associated with longevity, for the occasion.

It's also considered auspicious to climb to high places for sightseeing.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.