急に上がるing house prices have 押し進めるd 4million homes into a higher stamp 義務 bracket since the start of the pandemic

  • Rising house prices 押し進める millions of homes into a higher stamp 義務 bracket
  • Higher house prices to 非難する for 買い手s having to 支払う/賃金 the higher levels of 税金
  • 普通の/平均(する) value of a British home is up £29k since the beginning of the pandemic

急に上がるing house prices have 押し進めるd more than 4million homes into a higher stamp 義務 bracket since the start of the pandemic, new 研究 has (人命などを)奪う,主張するd.

A total of 4.3 million homes now attract a higher grade of stamp 義務 compared to March 2020, translating into higher 税金s for 可能性のある 買い手s.

The 研究 by Zoopla 示唆するd that 1.2 million 所有物/資産/財産s have moved above the 初期の £125,000 stamp 義務 threshold in England and Northern Ireland alone.

Soaring house prices have pushed millions of homes into a higher stamp duty bracket, Zoopla has revealed

急に上がるing house prices have 押し進めるd millions of homes into a higher stamp 義務 bracket, Zoopla has 明らかにする/漏らすd

A total of 4.3 million homes now attract a higher level of stamp duty compared to March 2020

A total of 4.3 million homes now attract a higher level of stamp 義務 compared to March 2020

In むちの跡s and Scotland rising, there is a different system - for example, in むちの跡s, stamp 義務 is known as Land 処理/取引 税金 or LTT for short.??

Taking these into account, Zoopla calculated that rising house prices in むちの跡s and Scotland would mean a その上の 360,000 homes have been 押し進めるd across the 初期の threshold when the 買い手s' 税金 is payable - £145,000 in Scotland and £180,000 in むちの跡s.

Zoopla said the 転換 had occurred 予定 to the 普通の/平均(する) value of a home in Britain rising £29,000 or 13 per cent since the beginning of the pandemic.

The 増加する 含むs an 8.3 per cent in the past year alone.

It means that the 増加する in house prices is almost equal to the 現在の 国家の 普通の/平均(する) 年次の salary of £31,096.

The rise in house prices まっただ中に the pandemic has been せいにするd to a mismatch between high 需要・要求する and a 不足 of 利用できる homes for sale.?

The 需要・要求する is 反映するd in stamp 義務 領収書s in England and Northern Ireland, with HMRC 確認するing that they reached £18.6billion in the year to March this year, a rise of £6.1billion on the previous year.

The rise in house prices amid the pandemic has been attributed to a mismatch between high demand and a shortage of available homes for sale

The rise in house prices まっただ中に the pandemic has been せいにするd to a mismatch between high 需要・要求する and a 不足 of 利用できる homes for sale

Rising house prices are also having an 影響 on first-time 買い手s who are now spending an 普通の/平均(する) of £225,000 to buy their first home, によれば Zoopla, an 増加する of £2 7,000 compared to two years ago.

It means that they now 要求する an extra £4,000 for a deposit - based on a 15 per cent deposit, にもかかわらず 普通の/平均(する) 年次の 収入s 増加するing by only £2,704 during the last two years.

They also need an 付加 £5,000 in 年次の 世帯 収入s or income ーするために 安全な・保証する a mortgage ? based on a 貸付金 of 4.5 times income - which equates to £417 a month.

Rising house prices are also having an effect on first-time buyers who are spending an average of £225,000 to buy their first home

Rising house prices are also having an 影響 on first-time 買い手s who are spending an 普通の/平均(する) of £225,000 to buy their first home

'Hotspots' of 増加するd 供給(する) 現れる

Zoopla went の上に say that the 需要・要求する for homes remains high at 58 per cent above the five year 普通の/平均(する), in part 予定 to 現在進行中の pandemic-関係のある factors 含むing the 選択 of 柔軟な working.

This is 原因(となる)ing some 買い手s to 再評価する their home ne eds - factoring in longer 減刑する/通勤するs or in some 事例/患者s not needing to even do that - and in turn this is 運動ing 所有物/資産/財産 需要・要求する in その上の out 場所s.

However, there are 増加するing 調印するs that the 供給(する) of homes for sale is starting to rise with the flow of new 供給(する) up 3 per cent on the five year 普通の/平均(する).

The 'supply hotspots' include Kensington & Chelsea, which has seen the biggest increase in homes listed for sale in the past month

The '供給(する) hotspots' 含む Kensington & Chelsea, which has seen the biggest 増加する in homes 名簿(に載せる)/表(にあげる)d for sale in the past month

There are some '供給(する) hotspots' 現れるing, によれば Zoopla. These 含む Erewash in the East Midlands, which has seen a 45 per cent 増加する in 所有物/資産/財産s 利用できる for sale during the past month.

It is followed by Pendle in the North West, up 38 per cent, which lies の近くに to both the Forest of Bowland and the Yorkshire Dales - both Areas of 優れた Natural Beauty - and Elmbridge in the South East, up 38 per cent.

City centres also continue to experience 需要・要求する as 労働者s return to offices and both pent-up 国内の and international 需要・要求する for city living 増加するs.

In London, Kensington & Chelsea has seen the biggest 増加する in homes 名簿(に載せる)/表(にあげる)d for sale in the past month, with 普通の/平均(する) house values up just 2.1 per cent in a year.

It compares to a 3.4 per cent 増加する in Greater London, 8.2 per cent in Birmingham and 9.5 per cent in Manchester.

There are some 'supply hotspots' emerging, according to Zoopla, with some areas seeing a 45 per cent increase in properties available for sale during the past month

There are some '供給(する) hotspots' 現れるing, によれば Zoopla, with some areas seeing a 45 per cent 増加する in 所有物/資産/財産s 利用できる for sale during the past month

Gr?inne Gilmore, of Zoopla, said: '買い手 需要・要求する has been very strong ever since the end of the first lockdown in 2020, and the start of this year has been no exception.

'This 需要・要求する, coupled with constrained levels of 供給(する) has put 上向き 圧力 on pricing - with the 普通の/平均(する) 所有物/資産/財産 now 価値(がある) an 付加 £29,000 co mpared to March 2020.

'This has 押し進めるd millions more homes into higher stamp 義務 brackets, meaning that if they come to market, there is an 付加 cost for 買い手s.

'While homeowners who make a move will see the 利益 from 増加するd 所有物/資産/財産 values when they sell, new entrants to the market will have to find 付加 財政/金融 to 基金 a move - meaning the 依存 on the 'Bank of Mum and Dad' is likely to 増加する の中で first-time 買い手s.

'It also 最高潮の場面s the importance of first-time 買い手s having 接近 to mortgage 取引,協定s with smaller deposit 必要物/必要条件s if they can 会合,会う the 基準 for all other 面s of a mortgage 貸付金.

'However, for some 買い手s there is good news as we have identified areas where there has been a 著名な rise in the 供給(する) of homes 存在 名簿(に載せる)/表(にあげる)d for sale in the last month - giving 可能性のある purchasers more choice in areas such as Pendle in the North West, Elmbridge in the South East and the new city of Southend-on-Sea on the East England coast.'

Chris Druce, of 広い地所 スパイ/執行官s Knight Frank, said: 'While 供給(する) is now building, 需要・要求する in the country market remains elevated. With headwinds building, the spring market 代表するs a window of 適切な時期 for both 買い手s and 販売人s.

'供給(する) 'hotspots' in the 田舎の and 半分-田舎の market 含む Stow-on-the-Wold in the Cotswolds, where new 指示/教授/教育s are up 82 per cent in the four weeks to April 27 versus the five-year 普通の/平均(する).

'It is followed by Hazelmere, which is up 61 per cent, Winchester is up 54 per cent, Oxford is up 47 per cent and North Surrey's popular 通勤(学)者 town Esher is up 45 per cent.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.