このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


調書をとる/予約するs | Daily Mail Online
 
 

調書をとる/予約するs

宣伝

Everything you see I owe to spaghetti: Just one of many confidences from Sophia Loren -

Stanley Price, who died in 2019, in his 88th year, could 簡単に 選ぶ up the phone and take anyone to lunch - whether it be Marilyn Monroe or Sophia Loren. Roger Price reviews My Lunch With Marilyn And Other Stories.

In this 深く,強烈に 研究d 調書をとる/予約する, the historian and TV 文書の 製造者 Bettany Hughes 調査するs the fascination these 'brilliant adventures of the mind' continue to 持つ/拘留する for us.

Born in 1917 in Virginia, Ella Fitzgerald carved Cole Porter's and Harold Arlen's and Johnny Mercer's songs into history. She will be remembered for that for as long as people have ears.

Kate Manne argues the world is '苦境に陥るd' in fatphobia.?Rather than 需要・要求する people 縮む to a 'normal' size, we need to 演説(する)/住所 the social systems which 階級 fatter 団体/死体s as inferior.

A 勝利 of empathy, Society Of The Snow Pablo Vierci recounts the events of 1972 that became known as the '奇蹟 of the Andes'.

In How To 生き残る History, Cody Cassidy considers how a time traveller, with the 利益s of hindsight and modern science, might 生き残る some of history's greatest 大災害s.

Hannah Ritchie 明らかにする/漏らすs why she is more 楽観的な about the 明言する/公表する of the 惑星 in her 調書をとる/予約する Not The End Of The World.

THIS WEEK'S PAPERBACKS
Click on an image to 大きくする and scroll through for more

With seven 一連の会議、交渉/完成するs 実験(する)ing your knowledge of memoirs, 周年記念日s and 調書をとる/予約するs and TV series - and much more - this year's literary 質問(する) is just the challenge you're looking for. Good luck!

TONY RENNELL reviews the year's most 説得力のある history 調書をとる/予約するs, 含むing 追跡(する)ing the Falcon: Henry VIII, Anne Boleyn And The Marriage that Shook Europe and Rory Carroll's 殺人,大当り Thatcher.

ROGER ALTON has 選ぶd out the best memoirs of the year, 含むing The ありそうもない Duke: Memoirs of an Eclectic Life by Harry Beaufort and Billy Connolly's Rambling Man.

Everything to Play For: The QI 調書をとる/予約する of Sports is packed with hilarious and 利益/興味ing facts and stories. It's the perfect gift for any sports-mad person you know.

Elton John 率直に credits Taylor with saving his life. As それぞれ owner and 経営者/支配人, the pair took a 押し通す-shackle, undistinguished 味方する from the 底(に届く) of the football league to the 最高の,を越す.

We've 選ぶd out a 選択 of 調書をとる/予約するs that will help you feel better for longer, 含むing Dr Peter Attia's 生き延びる: The Science of Longevity and Davinia Taylor's 切り開く/タクシー/不正アクセス Your Hormones.

Bazball is a 調書をとる/予約する about he 変形 of the 実験(する) team from dreary also-rans to 堅い competitors 十分な of attacking flair and 論証するing joy in all they do thanks to coach Brendon 'Baz' McCullum.

When Adam Sisman approached David Cornwell, aka John Le Carr? (pictured), as his possible 伝記作家 in 2010, Le Carr? 特記する/引用するd 'my messy 私的な life' as a 推論する/理由 for 存在 nervous.

In Emotional Ignorance, neuroscience writer Dean Burnett 調査するs what scientists have so far made of the fact that we all feel things all the time, いつかs alarmingly 堅固に.

Was my father the Nazis' last victim??In 1938, 11-year-old Robert Borger escaped Vienna

の中で the listings for houses, stamps and musical 器具s for sale in the summer of 1938, the Manchester 後見人 carried a 一連の 宣伝s from Austrian parents 捜し出すing homes in Britain for their children. In the space of five months, the newspaper ran a total of 80 of these 広告s. Just a few lines long, and written in stilted English, there was no disguising the desperation in them. '熱烈な 祈り in 広大な/多数の/重要な 苦しめる' read one 控訴,上告, asking for a home for a 'healthy, clever, very musical' 13-year-old. Another begged for a philanthropist to take 'a much gifted girl' as a foster child. 新聞記者/雑誌記者 Julian Borger grew up with a vague impression that his father Robert had come to Britain from Vienna as a result of a newspaper 広告, and after his father's death he managed to 跡をつける it 負かす/撃墜する. It read 簡単に: 'I 捜し出す a 肉親,親類d person who will educate my intelligent boy, 老年の 11, Viennese of good family.'

Packed with funny and moving scenes, the 一時期/支部s of Mirrors of Greatness portray Churchill's 見解(をとる)s of other 広大な/多数の/重要な 同時代のs - de Gaulle, Gandhi, etc - and theirs of him.

Growing up on a farm where her parents raised cows, pigs and 女/おっせかい屋s, Rosamund Young always thought sheep were rather dull animals, devoid of personality, but later 設立する that to be wrong.

Most Delicious 毒(薬) is 十分な of insights into the natural world. Whiteman is fascinated by what he calls the 'paradox of toxins': that things that could kill you in large doses are often, in small doses, 有益な

Rebecca Gibb's gallop through ワイン 詐欺 負かす/撃墜する the ages shows how the authenticity of ワインs is a grey area which relies ひどく on 専門家 opinion, something which has 証明するd to be all too fallible.

Jinny Blom is an award-winning landscape designer who has made gardens at the Chelsea Flower Show for both King Charles and Prince Harry. For her, gardening is the highest of art forms.

During his 40-year career, Ball has 耐えるd many a hitch with 回転するing 行う/開催する/段階s, mislaid 支え(る)s and 'actors not making it 支援する on 行う/開催する/段階 because of 衣装 changes'.

NEW YEAR, NEW READS:?From the forgotten stories A.A. Milne wrote for adults to modern

Our critics have selected their 最高の,を越す fiction for the new year. Get ready to be wowed by the 最新の 調書をとる/予約するs from authors such as Neel Mukherjee, Chimamanda Ngozi Adichie, Tom Hindle and Alex Michaelides.

Historian Daniel Cowling looks at the successes and the 失敗s that the four-year British 占領/職業 brought, delving 深い into Foreign Office 文書s, 私的な diaries, newspaper 報告(する)/憶測s and interviews.

Had I keeled over in America, I'd now be a 死体, as their 医療の system is 冷淡な に向かって anyone 'poor and chronically ill', which is pretty much the 部類 I usually find myself in.

Traumatised after 証言,証人/目撃するing the 大虐殺 of innocents at Beslan, 新聞記者/雑誌記者 Tom Parfitt turned to nature, to forests and rivers, and to the slow, wordless 魔法 of a very, very long walk.

For seven 10年間s, from the late 1940s, George Weidenfeld, an Austrian-born emigr?, beguiled the British publishing world as his company Weidenfeld & Nicolson put out more than 6,000 肩書を与えるs.

Archaeologist Cat Jarman 明らかにする/漏らすs a fascinating new history of Anglo-Saxon England.

Author Natasha Tidd tells us of the 中世 chronicler, Gerald of むちの跡s, who (人命などを)奪う,主張するd he knew a man on whom tiny devils appeared every time he was 直面するd with lies.

In a lively narrative, 配達するd with wit and warmth, Brown shows how Eastern mysticism went from 存在 嫌疑者,容疑者/疑う to venerable, and 支援する again to a 支配する of scepticism.

宣伝
宣伝