Max Whitlock 勝利,勝つs gold at World 選手権s in Montreal as Olympic hero makes British history

  • Max Whitlock has become the first British 体操教師(選手) to defend a world 肩書を与える
  • He (人命などを)奪う,主張するd victory in the men's 鞍馬 at the World 選手権s in Montreal
  • The 二塁打 Olympic 支持する/優勝者 得点する/非難する/20d 15.441, (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Russia's David Belyavskiy
  • Whitlock, 24, had taken a year out after winning two golds and a bronze in Rio

Max Whitlock rose to the occasion once again as he became the first British 体操教師(選手) to defend a world 肩書を与える with victory in the men's 鞍馬 final at the World 選手権s in Montreal.

The 二塁打 Olympic 支持する/優勝者 配達するd an 改善するd 決まりきった仕事 to 得点する/非難する/20 a 抱擁する 15.441 points, 越えるing his 資格 得点する/非難する/20 of 15.300, and easily (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Russia's David Belyavskiy into silver.

The 24-year-old had taken a late 賭事 by 追加するing an extra element for the eight-man final 対決, にもかかわらず a 一区切り/(ボクシングなどの)試合 of 神経s which ended his hopes of reaching the 床に打ち倒す final earlier this week.

Team GB hero Max Whitlock has become the first British gymnast to defend a world title

Team GB hero Max Whitlock has become the first British 体操教師(選手) to defend a world 肩書を与える

The Briton's big 決定/判定勝ち(する) paid off with a 業績/成果 that を強調するd his 完全にする dominance of the discipline, with Belyavskiy 追跡するing on 15.100 and 中国's Xiao Ruoteng third on 15.066.

Whitlock said: 'It made me more nervous when I realised I could be the first (Briton) to 保持する a world 肩書を与える. It means so much every time you make history for your country and to do it again at these World 選手権s is a dream.

'To be honest it's been やめる a stressful build-up for me this year because I 港/避難所't been as 確信して as I would have liked. So to do this off the 支援する of the 2015 world 肩書を与える and Rio last year is extra-special.'

Whitlock 認める he had never been more nervous during 資格, an 影響 he put 負かす/撃墜する to his abridged build-up to the 競争 after taking some time away from the sport in the wake of his Rio success to get married.

He claimed victory in the men?s pommel at the World Championships in Montreal on Saturday

He (人命などを)奪う,主張するd victory in the men’s 鞍馬 at the World 選手権s in Montreal on Saturday

But he still took the 勇敢に立ち向かう 決定/判定勝ち(する) to 昇格 from a 選び出す/独身 ロシアの to a 二塁打 ロシアの in his final 決まりきった仕事, an element with which he knew he could 事実上 保証する another gold メダル 供給するd he pulled it off.

Whitlock 追加するd: 'I decided to 増加する my start 得点する/非難する/20 because I was in the 支援する of the 円形競技場 and I could hear the 得点する/非難する/20s going on. I could hear some big ones so I talked to my coach Scott (Hann) and we decided we needed it.

'It's been a stressful build-up to this 競争 and to be honest it's been やめる a stressful 競争 because I 港/避難所't been as 確信して as I would I have liked, so to do this off the 支援する of Glasgow in 2015 and Rio is extra-special.

'It still wasn't a perfect 決まりきった仕事. I've got to go away and work on some bigger 昇格s. But today I'm so happy because of the build-up not 存在 as perfect as I would have liked it.'

Starting seventh of the eight finalists in a 無作為の draw, Whitlock nailed his 決まりきった仕事 to (太陽,月の)食/失墜 Belyavskiy, while a mistake by Oleg Verniaiev cost the Ukrainian 競争相手 the chance to 脅す the lead.

The double Olympic champion scored 15.441, beating Russia's David Belyavskiy into silver

The 二塁打 Olympic 支持する/優勝者 得点する/非難する/20d 15.441, (警官の)巡回区域,受持ち区域ing Russia's David Belyavskiy into silver

Watching on, Nadia Comaneci, who 得点する/非難する/20d her famous perfect 10 in the same 発生地 41 years ago, must have been impressed by Whitlock's mastery of his apparatus, 特に considering his tumultuous experience in qualifying.

He 譲歩するd his uncharacteristic uncertainly was 負かす/撃墜する to that rare (一定の)期間 away from the gym, which had left him racing against time to nail the 昇格s he 願望(する)d ーするために keep one step ahead of his 競争相手s.

It was one of the 推論する/理由s why the Briton has 一時的に paused his 追求(する),探索(する) to build on the all-around bronze メダル he won in Rio ーするために 焦点(を合わせる) 単独で on his favourite two pieces of apparatus.

If his new 床に打ち倒す 決まりきった仕事 現在のd evident problems it was a different story on the 鞍馬, on which he has 証明するd utterly 支配的な since he first 現れるd from the 影をつくる/尾行するs of his GB team-mate Louis Smith.

As it turned out, even Whitlock's 資格 得点する/非難する/20 would have been enough to comfortably 安全な・保証する a second 連続した gold. But in the home of the perfect 10, his 追求(する),探索(する) for excellence 要求するd him to go out in style.?

24-year-old Whitlock had taken a year out after winning two golds and a bronze in Rio

Twenty-year-old Whitlock had taken a year out after winning two golds and a bronze in Rio

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.