ASHES LIVE: How the 演劇 広げるd as England 保持するd Ashes in Melbourne

?

Ashes 必須のs

Match 要約

Australia 98 & 258

England 513

England 勝利,勝つ by an innings and 157 runs

ENGLAND RETAIN THE ASHES!

England 完全にする the 大勝する, winning by an innings and 157 runs. YOU BEAUTY!

So now we know, this 味方する IS good enough to 勝利,勝つ in Australia.

The Aussies have been soundly beaten here again, England 勝利,勝つ the Ashes on Australian 国/地域 for the first time in 24 years.

広大な/多数の/重要な scenes as the England players celebrate on the field, the Barmy Army go, 井戸/弁護士席, barmy. Stirring stuff.?

Thanks for joining me, it has been やめる a few days watching this England 味方する 成し遂げる admirably to banish the memories of so many years of fruitless toil 負かす/撃墜する Under.

Plenty to do so I'll get off now. But I will be 支援する with ニュース報道 of the fifth and final 実験(する) where the tourists can really rub the Baggy Greens' noses in it by 一連の会議、交渉/完成するing the series off with another victory. See you then.

?

WICKET!! Ben Hifenhaus c 事前の b Bresnan 0

On a length, feint 辛勝する/優位, 事前の pouches. GAME OVER!

85th over: Australia 258-8 (Haddin 55, Hilfenhaus 0)

England need one wicket to 保持する the Ashes. What more do you want from me?

WICKET!! Peter Siddle c Pietersen b Swann 40

A career best for Siddle who 穴を開けるs out to KP at long on. Decent catch, too - just a few インチs from the rope but KP held his 神経 to break this 実験(する)ing 共同.

84th over: Australia 257-7 (Haddin 54, Siddle 40)

Still no new ball. There is a new bowler, mind. Tim Bresnan comes in in Anderson's stead. Take the new ball for goodness sake, Mr Strauss. I've 信用d you up to this point but now my patience is 存在 sorely 実験(する)d.

83rd over: Australia 254-7 (Haddin 53, Siddle 38)

Cripes, another monster of an over. Haddin 辛勝する/優位s past Colly's outstretched palm at first slip, real chance, that one. Siddle then opens his 武器 with a 抱擁する 衝突,墜落 over cow corner. Six! Haddin's fifty is brought up, too.

So close: Haddin edges behind but just out of Collingwood's grasp

So の近くに: Haddin 辛勝する/優位s behind but just out of Collingwood's しっかり掴む

82nd over: Australia 239-7 (Haddin 49, Siddle 27)

No new ball taken, Strauss seems happy enough with the Anderson/Swann attack 二人組. (テニスなどの)シングルス for Haddin and Siddle keep the scoreboard ticking over.

81st over: Australia 237-7 (Haddin 48, Siddle 26)

Swann hasn't had much (if any) help from this pitch but he continues to bowl beautifully. Pitching it up wide of off stump, trying to tempt Haddin and Siddle into the 運動. Just one from the over and that is time for drinks...

80th over: Australia 235-7 (Haddin 46, Siddle 25)

Nope, we still 港/避難所't won the Ashes, yet. Boo, etc. Haddin 逮捕するs another run as he pulls to the man at square 脚.

79th over: Australia 234-7 (Haddin 46, Siddle 25)

Busy over. Haddin 辛勝する/優位s past Colly's dive at first slip, t he Aussie replies with a 抱擁する six which is caught in the (人が)群がる by an England fan to 抱擁する 元気づけるs. Australia 追跡する England by 181.

78th over: Australia 220-7 (Haddin 39, Siddle 18)

Haddin gobbles a couple more 負かす/撃墜する to 脚. Can we finish this soon, please. I'm becoming very impatient, now.

Shot! Haddin has refused to roll over for England, hitting a number of fine shots in the morning session

発射! Haddin has 辞退するd to roll over for England, hitting a number of 罰金 発射s in the morning 開会/開廷/会期

77th over: Australia 218-7 (Haddin 37, Siddle 18)

Another bowling change now, Swann comes in to turn his arm over a few. two slips in and there's plenty of chatter going on between Collingwood and Siddle who chops 負かす/撃墜する to the 空いている third man for four.

76th over: Australia 214-7 (Haddin 37, Siddle 14)

利益/興味ing- we're 存在 shown a little ビデオ of Shane 警告する giving Monty Panesar a bowling lesson in the 逮捕するs from earlier this morning. Not sure Australians will be happy to see their iconic spinner 手渡すing out more help to the already 支配的な tourists. For the 記録,記録的な/記録する, Warney was getting balls to turn on a 権利 angle while wearing a shirt and trousers! 広大な/多数の/重要な 発射 from Haddin, 強くたたくing Jimmy Anderson 支援する over his 長,率いる for four.

75th over: Australia 210-7 (Haddin 33, Siddle 14)

発射! Siddle thwacks an 産業の up and over 中央の-off to the 境界 for four. That's followed by a streaky fat 辛勝する/優位 over gully which bumbles, つまずくs and finally splutters to the rope.

74th over: Australia 202-7 (Haddin 33, Siddle 6)

抱擁する ironic 元気づけるs as Australia pass the 200-run 示す. The Aussies do so with a very streaky 辛勝する/優位 through the 空いている third slip area. Anyone know why there isn't a man in there? Nope, me neither.? Half a chance for 事前の as Haddin gets a 本物の 辛勝する/優位 but it 落ちるs just short of his despairing dive.

All smiles: Tremlett makes the early breakthrough as England close in on the Ashes

All smiles: Tremlett makes the 早期に 打開 as England の近くに in on the Ashes

73rd over: Australia 196-7 (Haddin 27, Siddle 6)

These two are making a good 握りこぶし of it for now. The sad news is that there are huuuuge 列s of England fans snaking around the ground outside. Over-熱心な staff are slowing the 入ること/参加(者) 過程 up. Boo, etc.

72nd over: Australia 188-7 (Haddin 21, Siddle 5)

Four byes 負かす/撃墜する 脚 味方する, and a corking 運動 past short extra cover brings another three. In more 利益/興味ing news, the England fans are singing their unique 見解/翻訳/版 of The Lion Sleeps Tonight. It comes with a hilarious falsetto from a rather portly gentleman who's 発言する/表明する is 割れ目s like a 14-year-old who is just hitting puberty. ?

71st over: Australia 181-7 (Haddin 18, Siddle 5)

The Barmy Army にわか景気 out their 署名 tune, the noise the 15,000 fans make raises the hairs on the 支援する of my neck. They're? a very noisy bunch. Can you 非難する them? Some of them will have horrible memories of trips 負かす/撃墜する Under, why 否定する them this moment. Haddin plays a smart 運動 through cover for three.

70th over: Australia 178-7 (Haddin 15, Siddle 5)

Tremlett heaves his 巨大(な) でっちあげる,人を罪に陥れる in for another six. Over-stretching he sends one 負かす/撃墜する 脚 which Siddle clips 罰金 for four runs.?

69th over: Australia 174-7 (Haddin 15, Siddle 1)

Cripes, that was almost another as the two tail-enders 爆弾 off for a suicidal 選び出す/独身. Pietersen's 選ぶ up and throw was neat but his shy 行方不明になるd by *this much*. He only had one stump to 目的(とする) at, mind.

Out! Tremlett bowls Johnson through the gate leaving England two short of Ashes victory

Out! Tremlett bowls Johnson through the gate leaving England two short of Ashes victory

68th over: Australia 172-7 (Haddin 14, Siddle 0)

It's a Pom's party in Melbourne now. Tremlett gets the ball rolling with a bea uty to Johnson and with Harris having 外科 today, there's only two wickets separating them from the ultimate glory.?

WICKET!! Johnson b Tremlett 6

There's the first one, just three (or two, 予定 to Ryan Harris's 傷害) left now. Tremlett's length 配達/演説/出産 moves 支援する in a touch, clips Johnson's inside 辛勝する/優位, 脚 and then 動揺させるs into the stumps.

67th over: Australia 169-6 (Haddin 11, Johnson 6)

The Barmy Army start the day with a rousing rendition of Jerusalem as Tim Bresnan starts the attack for England. It's a corking over, too. Swinging the ball away from Mitchell Johnson who plays and 行方不明になるs and is an 早期に 候補者 for lbw but the ball was going too high over the stumps. Maiden.

AUSTRALIA RESUME ON 169-6 - ENGLAND REQUIRE FOUR MORE WICKETS TO RETAIN THE ASHES... come on England!!

?

11.29pm: Players come trotting out, probably only 15,000 in this 広大な bowl of a 発生地. Every one of them Englishmen, I 推定する.

Final hurdle: Strauss leads his team out knowing the urn is within his grasp

Final 障害物: Strauss leads his team out knowing the urn is within his しっかり掴む

11.25pm: The England team have made the 権利 決定/判定勝ち(する)s at 決定的な points throughout this series, one of the best has been the 傾向 of Tim Bresnan at the MCG. But then all of the bowlers have played their part. Lawrence Booth charts how the tourists have 栄えるd with the ball here.

11.21pm: So, how are you going to be celebrating? シャンペン酒 at the ready? Surely you have some beers lurking in the fridge somewhere, it is Christmas, after all. However you're planning it, make sure you have a little tipple to 手渡す to celebrate this famous victory.

11.14pm: So, what has been the 重要な to England's success 負かす/撃墜する Under? Nasser Hussain believes the team around the players is now making the difference. Read his daily dossier here.

11.10pm: No need to chew the nails to the quick today, enjoy the build up to today's play with a look at how Jonathan Trott now has an Ashes 普通の/平均(する) of 100 in Lawrence Booth's Match Zone here.

11pm: This is the moment, 権利? This is the time when 24 years of Ashes agony is buried in the past.

Welcome to Sportsmail's ニュース報道 of day four from Melbourne - a day for all England fans to savour. We're only going to go and 勝利,勝つ the urn 負かす/撃墜する Under for the first time in almost a 4半期/4分の1 of a century!

But first, be 静める my friends - there's some work to do yet. The Aussies have four wickets in 手渡す and will be going all out to make this 仕事 as difficult as possible for Andrew

Strauss's team. But who cares? They're only 延期するing the 必然的な, aren't they.

活動/戦闘 starts in half an hour - in the mean time why not send me a little 公式文書,認める to say just what this victory means to you you: tom.bellwood@dailymail.co.uk

Centre stage: England and Australia lock swords once again at the MCG

Centre 行う/開催する/段階: England and Australia lock swords once again at the MCG

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.