最高の,を越す Spin at the 実験(する): 幅の広い out of sync as no-balls 急上昇する


Stuart 幅の広い has bowled eight no-balls in this 実験(する), one of them costing him the wicket of Prasanna Jayawardene. It’s untypically careless: his previous 17 実験(する)s, dating 支援する to the summer of 2010, had produced only eight no-balls between them. Has someone been fiddling with the tape 手段?

Reprieve: Umpire Rod Tucker signals a no ball

(死)刑の執行猶予(をする): Umpire 棒 Tucker signals a no ball

記録,記録的な/記録する breakers?
England need to chase more runs than they have ever managed in the fourth innings to 勝利,勝つ a 実験(する). Their previous best was 332 for 7 against Australia in Melbourne in? December 1928, followed by 315 for 4 against Australia at Headingley in 2001, 奮起させるd by 示す Butcher. But they have never chased more than 209 to 勝利,勝つ in Asia.

Graeme’s 不平(をいう)
Graeme Swann looked all 始める,決める to celebrate his first seven-wicket 実験(する) 運ぶ/漁獲高 when Prasanna Jayawardene 開始する,打ち上げるd him に向かって 深い 中央の-wicket where Samit Patel was waiting. Patel held the catch but was unable to stop himself touching the rope before losing his balance. The result was six runs ― and a Swann tantrum.

No love lost: Swann is congratulated by Patel after taking five wickets

No love lost: Swann is congratulated by Patel after taking five wickets

The 復帰 king
Geoff ボイコット(する)'s 無線で通信する bons mots are hard to 行方不明になる in the very cosy Galle 圧力(をかける) box. Yesterday, though, he did produce an excellent riposte when 実験(する) Match Special presenter Simon Mann dared to 示唆する that ボイコット(する)’s batting used to send? people to sleep. ‘Aye,’ replied Boycs. ‘But I were still there when they woke up.’

Bumble brewery
For those of you 行方不明の David ‘Bumble’ Lloyd and his 実験(する) match musings, he’s been busy 支援する at home putting the finishing touches to his new Thwaites ale. Bumble tells us his ale is called Leave The Car and 重さを計るs in at 4.5per cent. ‘A golden beer with a nutty flavour,’ Bumble 保証するs Sportsmail. ‘Very appropriate.’

The 注目する,もくろむs have it
Critics of the 決定/判定勝ち(する) review system were out in 軍隊 after third umpire Bruce Oxenford overturned 棒 Tucker’s? 決定/判定勝ち(する) to give Alastair Cook not out caught behind. With HotSpot not in use in this series, Oxenford is believed to have made the 決定/判定勝ち(する) 純粋に on visual 証拠.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.