解雇(する) the ref! McDonald must go for SFA to 回復する its '正直さ', Reid 主張するs

By Stephen Mcgowan for MailOnline

Celtic chairman John Reid last night 需要・要求するd the SFA 回復する 正直さ to the Scottish game by 解雇(する)ing 妥協d 審判(をする) Dougie McDonald.

The Parkhead club remain incensed that McDonald has kept his jo b にもかかわらず concocting a story to appease Hoops 経営者/支配人 Neil Lennon after a 刑罰,罰則 U-turn at Tannadice last month.

Flashpoint: McDonald (right) and assistant Craven discuss the infamous penalty incident at Tannadice

Flashpoint: McDonald (権利) and assistant Craven discuss the 悪名高い 刑罰,罰則 出来事/事件 at Tannadice

And, in an 前例のない 強襲,強姦 on the 治める/統治するing 団体/死体, the former 閣僚 大臣 chose the 床に打ち倒す of Celtic's AGM to break his silence on the 問題/発行する.

長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Peter Lawwell joined the fray when he said he would be 'astonished' if the under-解雇する/砲火/射撃 審判(をする) were 任命するd to another Celtic game. But Reid, 63, was first to 射撃を開始する when he 主張するd: 'We need a 根底となる review and 再編する of the SFA. We have seen 出来事/事件s recently where, in the 事例/患者 of one 審判(をする), his position せねばならない be 完全に untenable.

Under pressure: SFA chief Regan

Under 圧力: SF A 長,指導者 Regan

'No one who has 認める to lying to our 経営者/支配人 over 決定/判定勝ち(する)s at a game should remain in 地位,任命する. 'He (McDonald) should go and, if not, he should be 除去するd from his 地位,任命する. His position せねばならない be 完全に untenable and the SFA's position is untenable.

'There cannot be a system which 許すs a 審判(をする) to 嘘(をつく) and, 恐らく, to try and get others to 嘘(をつく) on a 決定的な 決定/判定勝ち(する) 影響する/感情ing a game.

'There cannot be a system which 許すs that and 保持するs 正直さ. So we need a 根底となる review.

'But there is no question, in the 合間, that the 審判(をする) should be 除去するd from 地位,任命する or 除去する himself. It's not just wrong for Celtic, it's wrong for the game and for the SFA.

'We know an 公式の/役人 has lied and conspired, and if you leave him at the centre of the game, that 土台を崩すs people's 信用/信任 in things.

'The SFA, if they have any sense of their own 正直さ and 役割 in Scottish football, should recognise this 出来事/事件 signals a lot. And, even at this late 行う/開催する/段階, they should look again.'

Hampden 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Stewart Regan has already 約束d to carry out the most 広範囲にわたる review of his organisation's systems in 120 years.

The Englishman was embarrassed by the 決定/判定勝ち(する) of the 審判(をする)ing 委員会 - consisting of a パネル盤 of six former whistlers - to let McDonald off with a 非難する on the wrist.


No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.