Carrick still revels in buzz of 支持する/優勝者s League as 部隊d 準備する to 直面する Marseille

Michael Carrick has 認める the tingle of 予期 he gets from the 支持する/優勝者s League is something no other 競争 can match.

Carrick 飛行機で行くs out to フラン this morning with his Manchester 部隊d team-mates for a 実験(する)ing last-16 衝突/不一致 with Marseille.

The 1993 勝利者s may only have just returned to prominence in their native land under former Chelsea midfielder Didier Deschamps, but they 代表する a 重要な examination of 部隊d's 信任状.

Cream of the crop: Carrick can't wait to return to Champions League action

Cream of the 刈る: Carrick can't wait to return to 支持する/優勝者s League 活動/戦闘

And, after Tottenham and 兵器庫 both 達成するd superb results last week, the 圧力 is on Sir Alex Ferguson's men to follow 控訴 and 正当化する their status as fourth favourites in the 競争.

'The buzz you get with the 支持する/優勝者s League is something that no other 競争 brings,' said the England midfielder.

'It was strange watching Tottenham and 兵器庫 last week and not 存在 伴う/関わるd.

'We have had to wait an extra week but we are ready for it.'

部隊d will be coming across an old boy in Gabriel Heinze, who spent three seasons at Old Trafford before an acrimonious 出発 in 2007, when the Red Devils 辞退するd to 許す the Argentina 十分な-支援する to join Liverpool.

Heinze 結局 left for Real Madrid instead, moving on to Marseille two years later, since when he has become a 重要な member of their defence.

Whether the 32-year-old can 含む/封じ込める former team-mate Wayne Rooney is another 事柄.

Awestruck: Carrick was stunned by Rooney's sublime goal against City

Awestruck: Carrick was stunned by Rooney's sublime goal against City

Rooney might have been in a bad mood during his second-half 出資/貢献 to Saturday's 狭くする FA Cup 勝利,勝つ over 非,不,無-league Crawley, but seven days 以前 he had 得点する/非難する/20d what has been あられ/賞賛するd as one of the best goals Old Trafford has ever seen.

As a 最高の,を越す-level professional, 成し遂げるing an 総計費 kick should be nothing special to Carrick.

However, even he was staggered by the manner Rooney took his chance.

'I felt shock and surprise because it was 完全に out of the blue,' said the 29-year-old.

'But at the same time there was pure elation. I was standing on the touchline about to come on and thought of doing a (Jose) Mourinho 負かす/撃墜する the line.

'Straight away you knew you'd 証言,証人/目撃するd something special.

'It's an 直感的に thing. The ball was 配達するd in the 権利 way for the 総計費 kick and was the perfect 高さ for him to get up there and ボレー it.

'But it's one thing seeing it, やめる another 存在 able to do it.

'The 力/強力にする and direction he got behind it were incredible.'



No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.