Juan Mata has always been an important player for Manchester 部隊d, 主張するs Michael Carrick

Michael Carrick believes Juan Mata has always been an important player for Manchester 部隊d after the playmaker's 二塁打 helped the Red Devils to a 2-1 勝利,勝つ over Liverpool on Sunday.?

The little Spaniard has struggled to 持つ/拘留する 負かす/撃墜する a first-team place recently but チーム仲間 Michael Carrick was not surprised to see his match-winning 業績/成果.

‘Listen, all players have ups and 負かす/撃墜するs throughout their careers,’ said Carrick. ‘You can’t look past his 質; that is why he is here and he is here for a 推論する/理由. He is such a good player and 業績/成果s like that don’t surprise me because 業績/成果s like that are 正確に/まさに what he is all about.

Juan Mata scores a superb scissor kick during Manchester United's 2-1 win over Liverpool on Sunday

Juan Mata 得点する/非難する/20s a superb scissor kick during Manchester 部隊d's 2-1 勝利,勝つ over Liverpool on Sunday

Michael Carrick (right) insists Juan Mata has always been a valuable player for Manchester United

Michael Carrick (権利) 主張するs Juan Mata has always been a 価値のある player for Manchester 部隊d

‘He has always been a 広大な/多数の/重要な player. I think he has always been important to us because he brings so much to the team, and so much ability.


‘You have seen it all there on Sunday, ーに関して/ーの点でs of what he brings to us and I thought he was terrific. I thought his 全体にわたる play was good and he 明白に 得点する/非難する/20d both goals. I thought the first one was a really good finish and the second one was sensational, so he has had a good day.

‘He is just so clever, you know. He moves the ball, takes up good positions, he is dangerous and he is just so intelligent. He has such a slight でっちあげる,人を罪に陥れる so he is not going to have a physical presence but he more than makes up for that with his general ability and how he plays the game. He is just a joy to watch.’

Carrick was not surprised by Mata's match-winning performance and thought the Spaniard was 'terrific'?

Carrick was not surprised by Mata's match-winning 業績/成果 and thought the Spaniard was 'terrific'?

部隊d had Angel di Maria and Radamel Falcao の中で their 代用品,人s at Anfield, and Carrick believes that 論証するs the depth of 資源s 利用できる to 先頭 Gaal. He believes the Dutchman could 選ぶ two 完全に different line-ups 有能な of competing at the highest level, with little to choose between the players in training games.

‘I think it tells you about the squad and the strength in depth,’ said Carrick. ‘What more can you say? Listen, those boys (Di Maria and Falcao) are 最高の,を越す players but I think we have got a number of players that the 経営者/支配人 can choose from, which is 広大な/多数の/重要な.

‘We see in training when we have games that both teams are pretty equal, when we have 11 versus 11, because that is the strength of our squad now. A lot of players have had game time this year and that does bring 選択s.’

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.