特別奇襲隊員s 星/主役にする Joe 獲得する brings an adoring Ibrox to its feet with gutsy 業績/成果 as 示す Warburton's 味方する 負かす/撃墜する Hearts

  • Joe 獲得する was the 星/主役にする man as 特別奇襲隊員s 選ぶd up three points against Hearts?
  • The diminutive striker threw himself into the 活動/戦闘 and was relentless all game?
  • 獲得する was afforded a standing ovation when leaving the field on 88 minutes
  • 特別奇襲隊員s are 現在/一般に eight points off 競争相手s Celtic in the Scottish 首相の職?

Ibrox rose almost as one, 支えるd 賞賛 echoing around the stadium. The 焦点(を合わせる) of this high-decibel acclaim was not a goal-scorer, nor even 確定/確認 経由で the final whistle of a 包括的な and 価値のある 2-0 victory over Hearts.

Instead, it was in 返答 to the No7 存在 lit up on the fourth 公式の/役人’s board. Joe 獲得する made his way across the pitch to the technical area, shaking 手渡すs with 交替/補充 Joe Dodoo and 認めるing the fulsome ovation.

の近くにing 負かす/撃墜する an 試みる/企てるd 通関手続き/一掃 by Jack Hamilton was the closest he had come to finding the 逮捕する during an 88-minute 転換. Home fans, though, were 答える/応じるing to the way the £1.5million striker had taken the fight to Hearts. やめる literally at times.

Joe Garner was given a standing ovation after his exhaustive performance against Hearts

Joe 獲得する was given a standing ovation after his exhaustive 業績/成果 against Hearts

In 接触する with 対抗者s almost as often as the ball, the 28-year-o ld was a relentless whirlwind of 侵略. A 調書をとる/予約するing for catching Perry Kitchen in an 空中の challenge means yellow cards now より数が多い his goals for 特別奇襲隊員s by four to three.


But, just as against Aberdeen, 獲得する also 供給するd a 価値のある 焦点の point for 示す Warburton’s 味方する, enabling them to be direct when 要求するd. Only 5ft 9in in his slippers, he won several headers against the 半端物s, springing above Igor Rossi and John Souttar. His 解雇する/砲火/射撃 wasn’t always matched by finesse but the 成果/努力 was 明確に 高く評価する/(相場などが)上がるd.

Just ten days 以前, 特別奇襲隊員s had been over-run by Hearts at Tynecastle. The 逆転する was true here. に引き続いて all the inflamed 審議 surrounding his 任命, Ian Cathro’s 管理の debut ended in disappointing 敗北・負かす.

In contrast, Warburton was able to gather plentiful 肯定的なs. 支援する-to-支援する successes over 競争相手s for second place 示唆する his 味方する are developing a harder 辛勝する/優位. Tweaking 計画(する) A is beginning to 配達する 相当な rewards.

Those adaptations may also 許す 獲得する to その上の rise in 支持者s’ affections after a tricky start to life in Glasg ow.

Garner (L) threw himself into the action and put everything on the line in search of three points against Hearts

獲得する (L) threw himself into the 活動/戦闘 and put everything on the line in search of three points

The former Preston player is 毅然とした that 得点する/非難する/20ing, rather than scrapping, is his 最初の/主要な 目的(とする). But he is ありそうもない to be taking a backward step any time soon.

Asked if he liked getting into 戦う/戦いs with defenders, 獲得する said: ‘I don’t mind it. I will give as much as I get and look 今後 to it.

‘But we have got some really talented footballers out there. I try and bring something a little bit different to the team and hopefully let the young lads run 暴動.

‘You see the likes of Barrie McKay, Jason Holt and Josh Windass, when he’s playing. They are very good footballers and if I can help in anyway then I will.

‘Is upsetting centre-halves my 目的(とする)? Not really. I just try and 得点する/非難する/20 goa ls, that’s what I’ve been brought here to do. Hopefully, I can keep working hard and the goals will come.

‘When we played Hearts away, they tried to make it a physical game. I think we matched them here. But we’re a good 味方する, we’ve got some very good young players.

‘I thought Barrie was exceptional on the wing and we stood up to them. I felt we deserved the three points.

‘I 高く評価する/(相場などが)上がるd the ovation as I was coming off, but the points were 大規模な 同様に. The lads are buzzing. Everyone goes home happy, the fans go home happy and we move on to Friday against Hamilton.’

As for his 最新の 調書をとる/予約するing, 獲得する didn’t 申し込む/申し出 any (民事の)告訴s after Kitchen had to leave the field to have a 血まみれのd nose cleaned up.

The forward didn't play up his performance, instead insisting he was just doing his job

The 今後 didn't play up his 業績/成果, instead 主張するing he was just doing his 職業

‘It’s a 堅い 職業 for all 審判(をする)s,’ said 獲得する. ‘I’ve g ot a good 関係 with most of them now - I keep seeing them most weeks and we have a bit of a laugh and a joke out there. It’s just one of those things.’

Time will tell, but the Tynecastle may 証明する to be a watershed for 特別奇襲隊員s. (疑いを)晴らすing the 空気/公表する in the wake of that limp 2-0 敗北・負かす seems to have enabled a more cohesive 部隊 to be formed, 解放する/自由な of an アレルギー to longer passes and swift switches of play.

‘The gaffer went through that game and told us what he 推定する/予想するd from us,’ 反映するd 獲得する. ‘It could be a turning point. We have won the last two games but we will see.

‘I think we have mixed it up 井戸/弁護士席. We have played when it is on to play and turned teams when they have 圧力(をかける)d us. We have 選ぶd up six points from our last two games so we are looking to 割れ目 on.’

As 獲得する identified, McKay was the 優れた performer. The 21-year-old winger has looked drained of 信用/信任 at times this 称する,呼ぶ/期間/用語. Here, he was revitalised. His gliding runs and creative passing frequently caught the 注目する,もくろむ.

特別奇襲隊員s had looked the more domineering 味方する from the start, but it was Hearts who thought they had 得点する/非難する/20d first.

Don Cowie had been celebrating the final touch on Callum Paterson’s 運動 across goal for several seconds before the assistant 審判(をする) raised an offside 旗. Weirdly, the 延期する mirrored Dodoo’s disallowed goal for 特別奇襲隊員s at Tynecastle.

Hearts bemoaned that 議論の的になる call, 主張するing the 公式の/役人s got it wrong. But their 脅し soon dissipated. And they were behind after 29 minutes.

Paterson fouled McKay, 譲歩するing a 解放する/自由な-kick that was 配達するd by James Tavernier, 解任するd in a central midfield 役割. 略奪する Kiernan rose まっただ中に a (人が)群がる of 団体/死体s and powerfully 長,率いるd home. It was the centre-支援する’s first-ever goal for the club.

Rob Kieran headed the opening goal of the tie as Rangers marched to a 2-0 victory at Ibrox

略奪する Kieran 長,率いるd the 開始 goal of the tie as 特別奇襲隊員s marched to a 2-0 victory at Ibrox

Keeper Hamilton was then relieved to see the ball bounce wide after 存在 hustled 負かす/撃墜する by 獲得する, before a celebratory mood returned to Ibrox six minutes into the second half.

A long throw from 物陰/風下 Wallace was woefully defended by Hearts, finding its way to McKay at the far 地位,任命する. A swipe of his 権利 foot was 十分な to (人命などを)奪う,主張する a first goal since July.

McKay’s exquisite, deceiving through-ball then sent Martyn Waghorn (疑いを)晴らす. The 代用品,人 had plenty of time, yet still took too long, 結局 sending a 発射 against Hamilton.

Waghorn would then 炎 high over the 妨げる/法廷,弁護士業 when 始める,決める up by McKay at the 辛勝する/優位 of the area. It was a day, however, when Ibrox could 許す those 欠陥s.

?

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.