Leicester 16-38 Bath: 競争 stripped of significance as 訪問者s 巡航する to victory with their biggest ever league 勝利,勝つ in the East Midlands, as Tigers 減少(する) 星/主役にするs 予定 to fixture congestion

  • Leicester dropped players with games coming up on Wednesday and Sunday
  • It 許すd Bath to 巡航する to victory in a classic 競争 stripped of significance
  • By contrast, Bath 指名するd 10 internationals in their starting 顔触れ for the game?

Is this what all the fuss was about? Welford Road has waited months for its first rugby match and it was 現在のd with a classic 競争 stripped of all significance.

If nothing else, this was a 思い出の品 that いっそう少なく is more. Rugby’s 力/強力にする 仲買人s are 意図 on squeezing as many fixtures into the calendar as possible and the result is mismatches like this.

From the moment that Steve Borthwick 指名するd a reserve 味方する on Friday afternoon, the result was an inevitability. Bath, to little surprise, left with their biggest ever league 勝利,勝つ in the East Midlands.?

Bath cruised to victory over a Leicester Tigers side devoid of their usual cast of stars

Bath 巡航するd to victory over a Leicester Tigers 味方する devoid of their usual cast of 星/主役にするs

Many of the usual suspects were rested, with games coming up on Wednesday an
d Sunday

Many of the usual 嫌疑者,容疑者/疑うs were 残り/休憩(する)d, with games coming up on Wednesday and Sunday

With 近づいている fixtures on Wednesday and Sunday, Leicester 回転/交替d 13 players from their starting XV and the 結果 was 80 minutes which, for large parts, 似ているd a training run for play-off-chasing Bath.


The usual cast of Ben Youngs, Ellis Genge, George Ford et al were 行方不明の for the Tigers, whose 希望に満ちたs started enthusiastically, with Johnny McPhillips kicking the hosts to an 早期に 6-0 lead.

But that was as good as it got.

Bath, in contrast, 指名するd 10 internationals in their starting XV and their 実験(する) 星/主役にするs soon 設立する their feet. Anthony Watson sizzled in attack, in 前線 of Eddie Jones, and the visiting pack muscled up.

They used their maul as an attacking 武器 and, with 18 minutes on the clock, rumbled through the 段階s for Will Stuart’s 開始 try.The 得点する/非難する/20s kept coming. Leicester struggled to escape from their own half, with 一時しのぎの物,策 十分な-支援する Zack Henry 欠如(する)ing the escapism of his 前任者, Telusa Veainu.?

Tigers started brightly, but lost their early lead in what looked like a Bath training exercise

Tigers started brightly, but lost their 早期に lead in what looked like a Bath training 演習

Deft 手渡すs were on show as Bath’s 今後s linked up with the 支援するs, neatly 転換ing the ball one way and another. Tom Dunn 得点する/非難する/20d next from a 運動ing lineout, before Ruaridh McConnochie and 吊りくさび Boyce 安全な・保証するd the 特別手当 point before the break.

‘Some of the guys are very young and they learnt lessons from that,’ said Tigers director of rugby Geordan Murphy. ‘We thought the best way to go was to 回転/交替. There’s always a danger that you capitulate and it could have been 60. We did some really good things. We’re not happy with the result but we’ll be better for it 負かす/撃墜する the line.’

The 塀で囲むs at Welford Road remain plastered with 直面するs caught in the club’s 最近の 契約 大混乱. Images of the likes of Greg Bateman and Manu Tuilagi are still splashed across the Tigers 蓄える/店, serving as a 思い出の品 of the 最近の exodus.?

Bath added two more tries after the break, with the result threatening to turn into a rout

Bath 追加するd two more tries after the break, with the result 脅すing to turn into a 大勝する

Borthwick’s arrival at Leicester is not a quick 直す/買収する,八百長をする, and there were 肯定的なs to take away as his players did not throw in the towel. Bath 追加するd two more tries after the break, with Beno Obano and Tom De Glanville 脅すing to turn the result into a 大勝する.

But Leicester at least ended the afternoon on a high. Toby Faletau was sin binned and the hosts 得点する/非難する/20d late tries through Charlie Clare and Luke Wallace.

By that point, however, most of the テレビ視聴者s at home had probably switched off their TV 始める,決めるs.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.