航空宇宙局 爆破s Blue Origin and (人命などを)奪う,主張するs Jeff Bezos' space 会社/堅い '捜し出すs to prioritise its own fortunes over that of 航空宇宙局, the 部隊d 明言する/公表するs, and every person alive today'

  • The 航空宇宙局 文書s 明らかにする/漏らす its 関心s over the 合法的な 事例/患者 とじ込み/提出するd by Blue Origin
  • Bezos' 会社/堅い could be jeopardising 試みる/企てるs to send humans to the Moon in 2024?
  • Bezos' 会社/堅い とじ込み/提出するd 訴訟 against 航空宇宙局 after the latter 選ぶd SpaceX to build a lunar lander for the 近づいている Artemis 使節団s to the Moon?

航空宇宙局 has 爆破d Jeff Bezos' space 会社/堅い Blue Origin in 漏れるd 文書s, over the 億万長者 創立者's 決定/判定勝ち(する) to take the space 機関 to 法廷,裁判所.?

Bezos' 会社/堅い is 告訴するing 航空宇宙局 予定 to the space 機関 選ぶing to only give?SpaceX?a 契約 to build a lunar lander for 近づいている 使節団s to the Moon.?

Now, it's 明らかにする/漏らすd the US space 機関 believes Blue Origin 捜し出すs to 'prioritise its own fortunes over that of 航空宇宙局, the 部隊d 明言する/公表するs, and every person alive today'.?

航空宇宙局 argues in 合法的な filings that Blue Origin is jeopardising its 試みる/企てるs to send its first 乗組員d 使節団 to the Moon since 1972 as part of 航空宇宙局's Artemis program, 潜在的に by 傷つけるing it financially with the 法廷,裁判所 事例/患者.???

The hundreds of pages of 合法的な filings from 'cash-strapped' 航空宇宙局 were 得るd by The 瀬戸際 through a Freedom of (警察などへの)密告,告訴(状) 行為/法令/行動する request.

NASA argues in 
legal filings that Blue Origin is jeopardising its attempts to send the first humans to the Moon for more than 50 years. Pictured, the NASA globe at?Kennedy Space Center, Florida

航空宇宙局 argues in 合法的な filings that Blue Origin is jeopardising its 試みる/企てるs to send the first humans to the Moon for more than 50 years. Pictured, the 航空宇宙局 globe at?Kennedy Space 中心, Florida?

Billionaire American businessman Jeff Bezos (pictured) owns space firm Blue Origin, which is suing NASA over SpaceX's $2.9 billion lunar lander contract

億万長者 American 実業家 Jeff Bezos (pictured) owns space 会社/堅い Blue Origin, which is 告訴するing 航空宇宙局 over SpaceX's $2.9 billion lunar lander 契約

SPACEX'S STARSHIP TO GO TO THE MOON IN 2024?

SpaceX's HLS Starship will 含む the company's 実験(する)d Raptor engines, along with pulling inspiration from the Falcon and Dragon 乗り物s' designs.

It will feature a spacious cabin and?two airlocks for 宇宙飛行士 moonwalks.?

Work started on designing the lunar 乗り物 in May 2020 and work will now begin to fully build it thanks to a 航空宇宙局 $2.89 billion 契約.

The 初期の 接触する covers an uncrewed demonstration 使節団, and a 乗組員d lunar 上陸 in 2024.?

It is also planned 未来 lunar 上陸s will be made using Starship HLS.?

It is equipped with a complement of thrusters used on the final 降下/家系 and 離陸/出発 from the surface of the moon.?

The final design will have a 100 day loiter 能力 in lunar 軌道 許すing for more trips to the lunar surface.?

It also is designed to carry extra propellant to 許す for an 緊急 ascent from the moon.?

  • Length: 50 m (164 ft 1 in)
  • Width: 9 m (29 ft 6 in)
  • Payload:?100?200 t (220,000?440,000 lb)
  • Status: In 開発
  • First 開始する,打ち上げる: Uncrewed 2023?
  • 使用/適用s: Reusable lunar lander?
宣伝

'航空宇宙局 now finds itself in a position to 再開する human space 探検 beyond low earth 軌道,' part of the とじ込み/提出するing reads.

'One-in-a-世代 勢い can be easily undone by one party ? in this 事例/患者 Blue Origin ? who 捜し出すs to prioritise its own fortunes over that of 航空宇宙局, the 部隊d 明言する/公表するs, and every person alive today who dreams to see humans 調査するing worlds beyond our own.

'Plainly 明言する/公表するd, a 抗議する 支える in the instant 論争 runs the high 危険 of creating not just 延期するs for the Artemis program, but that it will never 現実に 達成する its goal of returning the 部隊d 明言する/公表するs to the Moon.??

'What begins as a mere 調達 延期する all too easily turns into a 欠如(する) of political support, a 予算 siphoned off for other 成果/努力s, and 最終的に, a 棚上げにするd 使節団.'?

In the 文書s, 航空宇宙局 has also (人命などを)奪う,主張するd that?Blue Origin '賭事d' with its 提案 to build a lunar lander for the Artemins 使節団s by hoping 航空宇宙局 would be willing to 交渉する Bezos' 会社/堅い $5.9 billion price tag.?

Blue Origin could have 申し込む/申し出d 航空宇宙局 a lower price for the 契約, but it didn't, as it 推定する/予想するd 航空宇宙局 to be open to 交渉s, 航空宇宙局 has 申し立てられた/疑わしい.?

'Blue Origin made a bet and it lost,' the 航空宇宙局 とじ込み/提出するing 追加するs.???

But Blue Origin 同意しないs with 航空宇宙局's 査定/評価, Megan Mitchell, Blue Origin's 副/悪徳行為 大統領,/社長 of 政府 relations, told The 瀬戸際.?

'I wouldn't say that we didn't 申し込む/申し出 our best 申し込む/申し出 when we put in our 提案 ... I think we did give a 広大な/多数の/重要な 申し込む/申し出,' she said.

'I'm not going to comment on 航空宇宙局 characterising it as 賭事ing ? we 同意しない with that.'?

The upshot is that SpaceX is now working on the 'Starship Human 上陸 System (HLS)', a special lunar land er variant of its Starship 宇宙船 to get 宇宙飛行士s to the Moon and 支援する.?

The 現在進行中の saga between 航空宇宙局, Blue Origin and SpaceX now spreads 支援する some time. SpaceX has already carried several 貨物 payloads and 宇宙飛行士s to the International Space 駅/配置する (ISS) for the space 機関 in 最近の years.

Pictured, SpaceX founder Elon Musk. His company has been awarded a contract from NASA to build a lunar lander - at the expense of Blue Origin

Pictured, SpaceX 創立者 Elon Musk. His company has been awarded a 契約 from 航空宇宙局 to build a lunar lander - at the expense of Blue Origin

GAO REJECTS BLUE ORIGIN PROTEST?

On July 30,?the US 政府 Accountability Office (GAO) 否定するd 抗議するs とじ込み/提出するd by Blue Origin and?Dynetics.?

The two 会社/堅いs had とじ込み/提出するd a 抗議する with GAO after 航空宇宙局 選ぶd to go with SpaceX's design for a lunar lander.??

But GAO 結論するd 航空宇宙局 did not 侵害する/違反する any 法律s or 規則s in doing so.?

'GAO 否定するd the 抗議する arguments that 航空宇宙局 行為/法令/行動するd improperly in making a 選び出す/独身 award to SpaceX,' the 機関 said in its 声明.

宣伝

But in April, SpaceX,?owned and 設立するd by Elon Musk, was awarded a lucrative $2.9 billion 契約 to build the lunar lander 宇宙船 for the planned Artemis program that would carry 航空宇宙局 宇宙飛行士s 支援する to the moon for the first time since 1972.

Blue Origin was one of three 希望に満ちたs for the 契約, along with SpaceX and defence 請負業者 Dynetics Inc.?

The Bezos-owned 会社/堅い had hoped 航空宇宙局 would 支払う/賃金 $5.9 billion for two 代案/選択肢 landers, as had happened in the past, but 基金ing 削減(する)s led to 航空宇宙局 選ぶing just the SpaceX lander?for $2.9 billion.?

すぐに after 航空宇宙局 発表するd it would go with SpaceX alone, Blue Origin and?Alabama-based Dynetics とじ込み/提出するd a 50-page 抗議する to the 政府 Accountability Office (GAO), a congressional 監視者.?????

In 返答, Elon Musk teased his fellow multibillionaire 競争相手, tweeting that Bezos 'can't get it up (to 軌道) lol.'?????????

The 控訴,上告 (刑事)被告 航空宇宙局 of 'moving the goalposts at the last minute,' but was 否定するd by GAO 公式の/役人s.

Blue Origin also published a 一連の 消極的な infographics, calling the SpaceX lunar lander 事業/計画(する) an 'immensely コンビナート/複合体 and high 危険' approach for sending the first woman and next man to the moon in 2024.?

Bezos ? who also 設立するd アマゾン 支援する in 1994 and took a trip into space this July ? published an open letter?to 航空宇宙局 行政官/管理者 法案 Nelson in July, 申し込む/申し出ing 航空宇宙局 $2 billion for a 契約 to build a lunar lander for the 近づいている Artemis 使節団s.?

'We stand ready to help 航空宇宙局 穏健な its technical 危険s and solve its 予算上の 強制s and put the Artemis Program 支援する on a more 競争の激しい, 信頼できる, and 維持できる path,' Bezos said in the respectfully-worded letter,?but 航空宇宙局 wasn't moved.?

After NASA announced Space X would be the sole contractor, Elon Musk tweeted that rival Jeff Bezos' Blue Origin 'can't get it up (to orbit)'

After 航空宇宙局 発表するd Space X would be the 単独の 請負業者, Elon Musk tweeted that 競争相手 Jeff Bezos' Blue Origin 'can't get it up (to 軌道)'

An illustration of the SpaceX Starship human lander design that will carry the first NASA astronauts to the surface of the Moon under the Artemis program in 2024

An illustration of the SpaceX Starship human lander design that will carry the first 航空宇宙局 宇宙飛行士s to the surface of the Moon under the Artemis program in 2024

A rendering of Blue Moon, the lunar landing vehicle Blue Horizon intended to develop for NASA

A (判決などを)下すing of Blue Moon, the lunar 上陸 乗り物 Blue Horizon ーするつもりであるd to develop for 航空宇宙局

In a 素晴らしい gear change, Blue Origin then とじ込み/提出するd a 訴訟?against 航空宇宙局 in August, (人命などを)奪う,主張するing the $2.9 billion lunar lander 契約 was 不公平に awarded to SpaceX, 主要な to 航空宇宙局's now-公表する/暴露するd 合法的な filings.?

That month, Musk tweeted the suggestion that Bezos retired as CEO of アマゾン at the start of the year 'ーするために 追求する a 十分な-time 職業 とじ込み/提出するing 訴訟s against SpaceX'.?

Only two days ago, at the?the 2021 Code 会議/協議会, in Beverly Hills, California, Musk himself 爆破d Bezos, 説 you 'cannot 告訴する your way to the Moon, no 事柄 how good your lawyers are'.??

A spokesperson for アマゾン told MailOnline: 'SpaceX has a long 跡をつける 記録,記録的な/記録する of 告訴するing the US 政府 on 調達 事柄s and 抗議するing さまざまな 政治の 決定/判定勝ち(する)s.?

'It is difficult to reconcile that historical 記録,記録的な/記録する with their 最近の position on others とじ込み/提出するing 類似の 活動/戦闘s.'

The SpaceX CEO criticised Bezos, saying it 'turns out Besos [sic] retired in order to purse a full-time job filing lawsuits against SpaceX'
Amazon filed a protest with the FCC to block SpaceX from launching another batch of its Starlink satellites

Elon Musk (left) has 爆破d Jeff Bezos (権利), over the アマゾン 創立者 告訴するing 航空宇宙局, 説 you 'cannot 告訴する your way to the Moon, no 事柄 how good your lawyers are'?

In August Musk tweeted the suggestion Bezos 'retired in order to pursue a full-time job filing lawsuits against SpaceX.' The law suit against NASA is one of the things that could lead to a delay in the Artemis lunar landing mission; the other is the spacesuits (pictured) which are apparently unlikely to be ready by 2024

In August Musk tweeted the suggestion Bezos 'retired ーするために 追求する a 十分な-time 職業 とじ込み/提出するing 訴訟s against SpaceX.' The 告訴 against 航空宇宙局 is one of the things that could lead to a 延期する in the Artemis lunar 上陸 使節団; the other is the spacesuits (pictured) which are 明らかに ありそうもない to be ready by 2024

Musk 答える/応じるd to the アマゾン 声明 by tweeting: 'SpaceX has 告訴するd to be *許すd* to compete, BO [Blue Origin] is 告訴するing to stop 競争.'??????????

SpaceX's partly reusable 23-story Falcon 激しい, 現在/一般に the most powerful 操作の space 開始する,打ち上げる 乗り物 in the world, flew its first 商業の payload into 軌道 in 2019.

In May 2020, SpaceX?首尾よく 輸送(する)d 航空宇宙局 宇宙飛行士s Robert Behnken and Douglas Hurley on a 19-hour 旅行 to the ISS ? 場内取引員/株価 the?first 乗組員d 実験(する) flight of the 会社/堅い's 乗組員 Dragon 宇宙船.?

In the 過程 it became be the first 乗組員d 開始する,打ち上げる from the US into 軌道 since 航空宇宙局's スペースシャトル program ended in 2011.

航空宇宙局 will land the first woman and first person of color on the moon in 2026 as part of the Artemis 使節団

Artemis was the twin sister of Apollo and goddess of the moon in Greek mythology.?

航空宇宙局 has chosen her to personify its path 支援する to the moon, which will see 宇宙飛行士s return to the lunar surface by 2026 -? 含むing the first woman and the next man.

Artemis 1, 以前は 探検 使節団-1, was the first in a 一連の ますます コンビナート/複合体 使節団s that will enable human 探検 to the moon and 火星.?

The uncrewed flight, which 首尾よく 開始する,打ち上げるd in November last year,?travelled more than 1.4 million miles on a path around the moon and 支援する to Earth. It splashed 負かす/撃墜する in the 太平洋の Ocean in December 2022, 25-and-a-half days after 開始する,打ち上げる.

Artemis 1, formerly Exploration Mission-1, was the first in a series of increasingly complex missions that will enable human exploration to the moon and Mars. This graphic explains the various stages of the mission

Artemis 1, 以前は 探検 使節団-1, was the first in a 一連の 増加するing ly コンビナート/複合体 使節団s that will enable human 探検 to the moon and 火星. This graphic explains the さまざまな 行う/開催する/段階s of the 使節団

Orion stayed in space longer than any ship for 宇宙飛行士s has done without ドッキングする/減らす/ドックに入れるing to a space 駅/配置する, while it also returned home faster and hotter than ever before.?

It will now be followed by Artemis II, a 乗組員を乗せた 使節団 which is scheduled for 開始する,打ち上げる next year.

The 乗組員 will 飛行機で行く around the moon and 支援する to 準備する for Artemis III, which 航空宇宙局 is 的ing as the 使節団 to return humans to the lunar surface.?

結局 航空宇宙局 捜し出すs to 設立する a 維持できる human presence on the moon by 2028 as a result of the Artemis programme.

The space 機関 hopes this 植民地 will 暴露する new 科学の 発見s, 論証する new 科学技術の 進歩s and lay the 創立/基礎 for 私的な companies to build a lunar economy.?

Who is 勝利者 Glover? The man 始める,決める to become 航空宇宙局's first 黒人/ボイコット 宇宙飛行士 to 軌道 the moon

勝利者 Glover (pictured) was selected as an 宇宙飛行士 in 2013 and became t he first African American ISS 探検隊/遠征隊 crewmember to live on the ISS seven years later

航空宇宙局 is 始める,決める to send the first-ever 黒人/ボイコット 宇宙飛行士 to the moon.

勝利者 Glover, 46, was selected to 参加する?the space 機関's Artemis II 使節団 ― the US' first lunar 使節団 in a half-century.

The Pomona, California, native will be the first person of color to travel into 深い space, hundreds?of thousands of miles beyond the low-Earth 軌道ing International Space 駅/配置する (ISS).

航空宇宙局 公式の/役人s say the diverse 乗組員 assignments signify the cultural 転換s that have taken place since the 初めの Apollo 使節団s, which ended in 1972, at a time?when white men 支配するd space 探検.

Glover was also the first 黒人/ボイコット man to ever live on the International Space 駅/配置する (ISS) in 2020 and is の中で 15 African Americans to be selected as an 宇宙飛行士.

In his esteemed career since 存在 selected as an 宇宙飛行士 in 2013, Mr Glove r has logged over 3,000 flight hours in 40 different 航空機.

Artemis II - which will 開始する,打ち上げる in November 2024 - will see the four-man 乗組員 軌道 the moon in the?Orion 宇宙船 but not land.

Their goal is to 実験(する) new 科学(工学)技術, 含むing heat 保護物,者s that?保護するs Orion as it travels 24,500 mph in 5,000 degrees Fahrenheit on its way 支援する.

If successful, 航空宇宙局 計画(する)s to 開始する,打ち上げる an 探検隊/遠征隊 to land on the moon 肩書を与えるd Artemis III. Another success would (一定の)期間 out a trip to 火星 for 航空宇宙局.?

‘I wanna thank God for this Amazing 適切な時期,’ Mr Glover said during a new 会議/協議会 Monday.

‘This is a big day. We have a lot to celebrate. It’s so much more than the four 指名するs that have been 発表するd. We need to celebrate this moment in human history.

'Artermis II is more than a 使節団 to the Moon and 支援する. It’s more than a 使節団 that has to happen before we send people to the surface of the moon. It is the next step on the 旅行 that gets humanity to 火星.

‘This 乗組員 will never forget that.’

Mr Glover was born in 1976 in Pomona, around 30 miles east of Los Angeles.

The city is far from the glitz and glamour of Hollywood, known for its high poverty 率 and 比較して high 罪,犯罪.?

Mr Glover grew up in Ponoma, CA, 30 miles east of Los Angeles

Mr Glover grew up in Ponoma, CA, 30 miles east of Los Angeles

He said his parents and teachers served as 助言者s as him growing up.

'早期に on in life it had to be my parents; they encouraged me and challenged me and held me to high 基準s. Outside of home, I had teachers that did the same,' he told USA Today in 2017.

'They all challenged me, and they encouraged me.'

Mr Glover continued that his teachers and parents 勧めるd him to go the 工学 school and 結局 become a 実験(する) 操縦する ― 主要な to him becoming an 宇宙飛行士.?

He 卒業生(する)d from Southern California's Ontario High School in 1994, and went on to …に出席する?California Polytechnic 明言する/公表する University, before 完全にするing his 卒業生(する) education at 空気/公表する University and the US 海軍の 学院.

'I’m the first person in my family to 卒業生(する) from college, and 存在 at 卒業 with my mom and my dad and my stepdad and my little brothers and my grandparents,' he said to USA Today.

'That was unreal, that was 冷静な/正味の and it was special for me.'

In 1999 he was (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d as part of the US 海軍. After 完全にするing flight training in Corpus Christy, Texas, he was 'given his wings' and awarded the 肩書を与える of 操縦する in 2001.

He then moved to San Diego to learn to 飛行機で行く the?McDonnell Douglas F/A-18 Hornet, known as one of the 海軍's more versatile 航空機.

After spending the next two years training in Florida and Virginia, he was (軍隊を)展開する,配備するd to Iraq in 2004 for six months.

Mr Glover was working in the office of the late Sen John McCain as a 法律を制定する fellow when he was selected by 航空宇宙局 to become an 宇宙飛行士 in 2013.

航空宇宙局 only selects a handful of the thousands of people that 適用する to be a member of the nation's 宇宙飛行士 軍団 each year. Only 15 黒人/ボイコット 宇宙飛行士s have ever been selected out of 348.

A 広大な 大多数 of the 41 現在の 宇宙飛行士s have a 軍の background, like Mr Glover.

He 完全にするd his 宇宙飛行士 training in 2015. Three years later, he was selected to be a part of the first ever 操作の flight of SpaceX's 乗組員 Dragon, a reusable 航空機 designed by the 会社/堅い Elon Musk 設立する in 2002.

As part of that 使節団, he would live on the ISS from November 17, 2020 to May 2, 2021.

The nearly six-month-long stay on the 駅/配置する makes him the first 黒人/ボイコット 宇宙飛行士 to 住む it.

Jeanette Epps, 52, who was selected to be an 宇宙飛行士 in 2009 is 始める,決める to become the second African American, and first 黒人/ボイコット woman, to live on the ISS after the 開始する,打ち上げる of?Boeing Starliner-1 in 2024 or later.

In 2020, Mr Glover said it was an 栄誉(を受ける) to be the first 黒人/ボイコット person selected to the ISS.

'It is something to be celebrated once we 遂行する it, and I am 栄誉(を受ける)d to be in this position and to be a part of this 広大な/多数の/重要な and experienced 乗組員,' he said during a news 会議/協議会.?

'I look 今後 to getting up there and doing my best to make sure, you know, we are worthy of all the work that's been put into setting us up for this 使節団.'

In an interview with The Christian Chronicle later that year, he said there were qualified 黒人/ボイコット 宇宙飛行士s that should have earned the 栄誉(を受ける) before him.

'I've had some amazing 同僚s before me that really could have done it, and there are some amazing folks that will go behind me,' he said.?

'I wish it would have already been done, but I try not to draw too much attention to it.'?

Who is Christina Koch? The first 女性(の) 航空宇宙局 宇宙飛行士 始める,決める to 軌道 the moon

Christina Koch is 始める,決める to become the first woman to go around the moon when 航空宇宙局's Artemis II 使節団 takes off next year.

Christina Koch, 44, from Grand Rapids, Michigan, is set to become the first woman to go around the moon

Christina Koch, 44, from Grand 早いs, Michigan, is 始める,決める to become the first woman to go around the moon

The Grand 早いs, Michigan native, 44,?is already the 記録,記録的な/記録する-支えるもの/所有者 for the longest 量 of time a woman has spent in space, 328 days, and for taking part in the first all-女性(の) spacewalk in 2019.

Selected to become an 宇宙飛行士 in 2013, Ms Koch said she has not followed a 'checklist' ーするために become an 宇宙飛行士 ― but instead chased her passions whether this be 激しく揺する climbing, sailing or even learning to surf in her 40s.

She said in 2020: 'I really don't remember a time when I didn't want to be an 宇宙飛行士.?

'For me, I learned that if I was going to be an 宇宙飛行士, it was because my passions had turned me into someone that could 与える/捧げる the most as someone 与える/捧げるing to human space flight.'

While she's 調査するing space, her husband Robert will be left taking care of 家事 and the couple's puppy, LBD. It is not believed that they have children.

'Am I excited? 絶対!' she said at a news 会議/協議会 at the 乗組員's 告示 Monday.

‘The one thing I'm most excited about is that we will carry your excitement,your aspirations, your dreams, on this 使節団.’

She also said: ‘We are going to 開始する,打ち上げる from Kennedy space 中心, we are going to here the words “go for 開始する,打ち上げる” on 最高の,を越す of the most powerful ロケット/急騰する 航空宇宙局’s ever made.’

航空宇宙局 has sent a total of 355 people to space so far, of which some 55 have been women ― or 15 パーセント. It has also sent 24 people to 軌道 the moon and 12 to walk on the lunar surface who were all men.

ロシアの Valentina Tereshkova was the first woman to ever leave the earth's atmosphere ― setting off in 1937. American women did not get sent to space until 1983.

Ms Koch, however, will make history?on the Artemis II 使節団 when she 完全にするs her long-を待つd trip around the moon.

She 明らかにする/漏らすd her love of space in a ビデオ when she was 発表するd as a member of the Artemis I team in 2020.

The 宇宙飛行士 said: 'I am someone who has loved 探検 on the frontier since I was little.?

'I used to be 奮起させるd by the night sky and throughout my career,? it's been this balance between 工学 for space science 使節団s and doing science in really remote places all over the world.

'I loved things that made me feel small, things that made me ponder the size of the universe, my place in it and everything that was out there to 調査する.'

She 追加するd: 'I didn't やむを得ず live my life に引き続いて check boxes of how you could become an 宇宙飛行士.

'But I followed those passions and one day I looked at what I had become and the 技術s I had gathered and I asked "could I sit across from a t able and 現在の myself as someone who could do this 井戸/弁護士席?". And I thought, I'm going to give this a 発射.'?

She went to North Carolina 明言する/公表する University in Raleigh to get a bachelor's and a master's in 電気の 工学.

She then became an 電気の Engineer at 航空宇宙局 Goddard Space Flight 中心 in Greenbelt, Maryland, before becoming a 研究 associate for the 部隊d 明言する/公表するs 南極の Program ― living an entire year in the 北極の.

Ms Koch was one of eight selected as part of 航空宇宙局's 21st class of 宇宙飛行士s in 2013. After two years of training, she became a 十分な-育てる/巣立つd 宇宙飛行士.

Her first space flight (機の)カム in 2019 when she was sent to the International Space 駅/配置する (ISS) to work as a flight engineer.

She stayed up there for 328 days, taking the 記録,記録的な/記録する for the longest spaceflight by a woman. The previous 記録,記録的な/記録する 支えるもの/所有者, Peggy Whitson, was in space for 288 days.

While in space she also took the 記録,記録的な/記録する for the first all-women space walk ― when an 宇宙飛行士 gets out of a 乗り物 while in space ― with Jessica Meir.

The pair spent seven hours and 17 minutes on the 味方する of the ISS as they worked to 取って代わる a 力/強力にする 監査役. The walk also 含むd a 簡潔な/要約する call with 大統領 Trump.

Upon her return to Earth in 2020, Ms Koch said she felt 'like a baby' who was two weeks old and working hard to 停止する its 長,率いる.

支援する on Earth, she lives in Galveston, Texas, just outside of the Houston area.

の中で her 利益/興味s are backpacking, running, yoga, photography and travel.

Now she will be a part of a groundbreaking 使節団 in 航空宇宙局's goal に向かって putting a man on 火星.?

The Artemis II 使節団?示すs 航空宇宙局's first trip to the moon in half a century. It says it will be 成し遂げるd to help 実験(する) 道具 in 準備 for getting humans の上に 火星.

The 機関 sent an empty Orion 要約する/(宇宙ロケットの)カプセル around the moon last year before it returned to Earth in a long-を待つd dress rehearsal.

If this 最新の 使節団 goes 井戸/弁護士席, then another flight to land people on the moon will be sent in 2025 ― as part of 実験(する)s ahead of getting people の上に 火星.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.