Engineers develop a bizarre ‘磁石の tentacle robot’ that can move around the 狭くする tubes of the 肺s to take tissue 見本s

  • University of 物陰/風下d robot consists of a thin tentacle 含む/封じ込めるing metallic 粒子s
  • Magnets outside of a 患者 would 刻々と guide the tentacle around the 肺s
  • The tech could be used to take 患者 tissue 見本s or 配達する 癌 therapy

A bizarre '磁石の tentacle robot' that can pass into the 狭くする tubes of the 肺s to take tissue 見本s could help save lives, a new 熟考する/考慮する shows.?

専門家s at the University of 物陰/風下d have created the 装置, which consists of 外部の magnets and a 'tentacle' ? a thin polymer tube 含む/封じ込めるing metallic 粒子s.

The いわゆる 'tentacle' is 高度に 柔軟な and 対策 just 0.07 of an インチ (2 mm) in 直径, about twice the size of the tip of a ballpoint pen.?

Like something from a horror film, the?tentacle would slowly enter the mouth or nose of a 患者 while they are under?general anaesthetic.?

Guided by the 外部の magnets, it could reach some of the smallest 気管支の tubes in the 肺s ? and could be used to take tissue 見本s or 配達する 癌 therapy.?

The image shows a life-size model of part of a bronchial tree built from anatomical data (left) and a section of the magnetic tentacle that would enter a patient's lungs (right)

The image shows a life-size model of part of a 気管支の tree built from anatomical data (left) and a section of the 磁石の tentacle that would enter a 患者's 肺s (権利)

THE MAGNETIC TENTACLE ROBOT?

The '磁石の tentacle robot' system consists of two arm-like 外部の magnets than autonomously move and change direction. These would operate outside the 団体/死体.?

The system also consists of a thin 'tentacle' made of polymer and metallic 粒子s that would emanate from a nearby machine, almost like the rope on a hawser of a ship.?

The arm-like magnets move to guide the tentacle through the mouth, 負かす/撃墜する the windpipe and into?the 気管支の passages.??

宣伝

The 装置 has been developed by a team at the STORM Lab at the University of 物陰/風下d, led by Professor Pietro Valdastri.?

It's been published as a proof-of-概念 in a new paper, although the team 収容する/認める it may be several years before '磁石の tentacle' 科学(工学)技術 is 利用できる in a hospital setting.?

'A 磁石の tentacle robot or catheter that 対策 2 millimetres and whose 形態/調整 can be magnetically controlled to 適合する to the 気管支の tree anatomy can reach most areas of the 肺,' Professor Valdastri said.

'[It] would be an important 臨床の 道具 in the 調査 and 治療 of possible 肺 癌 and other 肺 病気s.'

The 研究員s 製造(する)d the tentacle from a 一連の interlinked cylindrical segments, each 0.07 of an インチ in 直径 and around 3 インチs in length.?

The segments were made from a soft elastomeric or rubber-like 構成要素 and impregnated with tiny 磁石の 粒子s.

Because of the presence of the 磁石の 粒子s, the interlinked segments can move under the 指導/手引 of an 外部の 磁石の field.?

The result is a robot that can suddenly turn left and 権利 without snagging anatomical structures in the 肺s.?

Left and right are?robotic arms carrying two magnets that create the magnetic field necessary to control the shape of the magnetic tentacle (emanating from the white machine, centre)

Left and 権利 are?robotic 武器 carrying two magnets that create the 磁石の field necessary to 支配(する)/統制する the 形態/調整 of the 磁石の tentacle (emanating from the white machine, centre)

TINY WORMS COULD SNIFF OUT LUNG CANCER

Tiny worms could be used to 匂いをかぐ out 肺 癌, a new 熟考する/考慮する 示唆するs.

研究員s in South Korea?行為/行うd lab 実験s with the?非,不,無-parasitic roundworm C.elegans.?

They 設立する it wriggles its way に向かって 癌 独房s by に引き続いて an odour 追跡する, which could make it a 非,不,無-invasive way to (悪事,秘密などを)発見する and 診断する 肺 癌 at an earlier 行う/開催する/段階.

Read more: Tiny WORMS could be used to 匂いをかぐ out 肺 癌

宣伝

現在/一般に, doctors use an 器具 called a bronchoscope to carry out an examination of the 肺s and 空気/公表する passages.?

The 手続き 伴う/関わるs passing a 柔軟な tube-like 器具, about 0.13 to 0.15 of an インチ in 直径, through the nose or mouth and into the 気管支の passages.

However, because of its size, the bronchoscope can only travel as far as the upper levels of the 気管支の tree.

To delve deeper into the 肺s, a catheter or 罰金 tube (about the same 直径 of the team's 'tentacle') is passed through the bronchoscope and then into the smaller tubes of the 肺s.

But doctors are 限られた/立憲的な in how they can move a bronchoscope, making it difficult to navigate the 器具 and the catheter to where they are needed.

Getting such an 器具 into place also often 伴う/関わるs the 患者 存在 exposed to x-rays, and can be technically challenging for 医療の staff.?

On the other 手渡す, the 磁石の tentacle robot uses a 'robotic 指導/手引 system' that is personalised for each 患者 and 手続き, 除去するing the need for x-rays during 外科.??

The 大勝する through the 気管支の tree is planned from pre-operative ざっと目を通すs of a 患者's 肺s and programmed into the robotic system.?

The?robot can reach some of the smallest bronchial tubes in the lungs. Bronchial tubes tubes let air in and out of your lungs so we can breathe

The?robot can reach some of the smallest 気管支の tubes in the 肺s. 気管支の tubes tubes let 空気/公表する in and out of your 肺s so we can breathe

As the magnets outside of the 患者 move, they develop 軍隊s on the 磁石の 粒子s in the segments of the catheter, 原因(となる)ing them to change 形態/調整 or direction ? enabling the robot to move through the 肺s to a 場所/位置 of a 怪しげな lesion.

Once at the 的 場所, the robot is used to take a tissue 見本 or 配達する 治療, which could 最終的に lead to better 治療 結果s.?

The proof-of-概念 was based on 研究室/実験室 実験(する)s 伴う/関わるing a 3D replica of a 気管支の tree modelled from anatomical data.?

The next 段階 of the 研究 will 調査/捜査する the 有効性 of the 装置 in navigating 肺s taken from a dead 団体/死体.??

The 研究員s have published the proof-of-概念 in the 定期刊行物 Soft ロボット工学.?

LIVING 'ROBOFISH' IS BUILT FROM HUMAN HEART CELLS, SWIMS JUST LIKE A FISH AND COULD PAVE THE WAY FOR ARTIFICIAL HEARTS, SCIENTISTS SAY?

A living 'robofish' that's built from human cardiac 独房s and swims just like a fish could 可能にする 人工心臓s, a 2022 熟考する/考慮する shows.

Created by 研究員s at Harvard University, the 'biohybrid' recreates muscle 収縮過程s of a pumping human heart to 押し進める its tail fin 味方する to 味方する.

Under half an インチ long, it's made of?plastic fins and a paper spine, but on either 味方する are?two (土地などの)細長い一片s of living heart cardiac muscle 独房s that 成し遂げる these 収縮過程s.??

Unlike previous 装置s, the biohybrid fish has two 層s of muscle 独房s, one on each 味方する of the tail fin.

When one 味方する of muscle 独房s 契約, it 原因(となる)s those on the other 味方する to stretch.?

This stretch 誘発する/引き起こすs a protein which 誘発するs them to 契約,?which 誘発する/引き起こすs another stretch, and so on.?

Aside from its 使用/適用s in the field of ロボット工学, the scientists believe their 創造 示すs a step toward building an 人工心臓.?

Read more:?Living 'robofish' built from human cardiac 独房s swims like a fish?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.