会合,会う the SNACKBOT: PepsiCo 実験(する)s self-運動ing robot 軽食 配達/演説/出産 service for students (but says it will only 配達する healthy foods)
- 配達/演説/出産s will be made at the University of the 太平洋の in Stockton, California
- Students order through an app and 会合,会う the bot at one of 50 campus 場所s
- Will be able to order Baked Lay's, SunChips or Bubly sparkling water?
Forget vending machines, PepsiCo is 実験(する)ing a way to bring 軽食s 直接/まっすぐに to college students.
The 会社/堅い says it will start making 配達/演説/出産s with self-運動ing robots at the University of the 太平洋の in Stockton, California.?
Students will be able to order Baked Lay's, SunChips or Bubly sparkling water on an app, and then 会合,会う the six-wheeled robot at more than 50 場所s on campus.
Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?
The Snackbots: PepsiCo says it will start making 軽食 配達/演説/出産s with the robots on Thursd ay. Students will be able to order Baked Lay's, SunChips or Bubly sparkling water on an app, and then 会合,会う the six-wheeled robot at more than 50 場所s on campus.
The 会社/堅い says it has chosen a 範囲 of healthy 軽食 for the 実験, 含むing Smartfood Delight, Baked Lay's, SunChips, Pure Leaf Tea, bubly, LIFEWTR and Starbucks 冷淡な Brew.
'We're thrilled to welcome snackbot to our campus, along with its convenient and nourishing 選択s,' said Matt Camino, Director of e-商業 at University of the 太平洋の Stockton.?
'This innovative 科学(工学)技術 from PepsiCo is 高めるing campus life for our students, staff and faculty alike, who have embraced this new way of 軽食ing from PepsiCo.'
Other companies have been using self-運動ing 乗り物s to 配達する food.?
Last month, supermarket 操作者 Kroger 発表するd it would start 配達するing groceries in a driverless 乗り物 from a 蓄える/店 in Scottsdale, Arizona.
The robots used at the University of the 太平洋の will move at 速度(を上げる)s of up to 6 miles per hour, によれば Robby 科学(工学)技術s, which makes the robots.?
Three 労働者s on the campus will be refilling the robots with food and drinks and 取って代わるing the 殴打/砲列s with recharged ones when they go dead.
At first three robots will be used, but then grow to a (n)艦隊/(a)素早い of five over time.?
The robots, which 重さを計る 80 続けざまに猛撃するs and are いっそう少なく than 3 feet tall, 運動 on their own and stop when someone is in 前線 of it, Robby says.
PepsiCo says it's 実験(する)ing this way to 配達する its 軽食s because more of its 顧客s want a convenient way to buy them on their phones.
The bots are ready to roll with a 範囲 of more than 20 miles on a 選び出す/独身 告発(する),告訴(する)/料金, and are equipped with camera and headlights that 許す it to see and navigate carefully in 十分な 不明瞭 or rain, 同様に as all-wheel 運動 能力s for 扱うing 抑制(する)s and 法外な hills.?
捕らえる、獲得するs of potato 半導体素子s from PepsiCo's Frito-Lay 分割 are shown in New York. PepsiCo is 実験(する)ing a way to bring 軽食s 直接/まっすぐに to college students
Most watched News ビデオs
- Nigel Farage (テニスなどの)ダブルス 負かす/撃墜する after 'culture' comment about Rishi Sunak
- 殺人d teen Shawn Seesahai's father brands 'kids' as 'dangerous'
- Shocking moments before deadly 衝突,墜落 left mother and son dead
- Vile 人種差別主義者 顧客 trashes phone 蓄える/店 after 存在 辞退するd a refund
- Prince Louis 申し込む/申し出s the England squad advice on how to 勝利,勝つ Euro 2024
- Terrifying moment sex predator chases 15-year-old-schoolgirl
- Women who 恐らく killed man for 辞退するing threesome 拘留するd
- British TV doctor Michael Mosley's final moments alive caught on CCTV
- King Charles' portrait vandalised by animal 権利s 行動主義者s in London
- 2022: Dr Mosley 会談 about 上げるing memory and 燃やすing calories
- Horrific moment Nigel Farage is pelted with a coffee cup and a can
- Baraboo dad explains why he 急ぐd 卒業 行う/開催する/段階