Lady Louise Windsor 行方不明になるs 復活祭 Sunday service at St George's Chapel? for the second year in a 列/漕ぐ/騒動

As the Duke and Duchess of Edinburgh were joined at the 年次の 復活祭 Sunday service by their youngest child, James, Earl of Wessex, there was one 著名な absence at Windsor 城.?

Lady Louise Windsor was nowhere to be seen today and 行方不明になるd out on the 王室の tradition for the second year in a 列/漕ぐ/騒動.

The 20-year-old is 現在/一般に 熟考する/考慮するing English Literature at the University of St Andrews in Scotland, which is where Kate and William's 関係 blossomed.?

によれば the University's website, both the week before and the week after 復活祭 still count as 称する,呼ぶ/期間/用語-time.

This period is followed by two weeks of r evision, with exams beginning on Saturday 20th April.?

Lady Louise Windsor was nowhere to be seen today and missed out on the royal tradition for the second year in a row

Lady Louise Windsor was nowhere to be seen today and 行方不明になるd out on the 王室の tradition for the second year in a 列/漕ぐ/騒動

The Duke and Duchess of Edinburgh are pictured with their son James, Earl of Wessex at Windsor Castle today

The Duke and Duchess of Edinburgh are pictured with their son James, Earl of Wessex at Windsor 城 today

< div class="moduleFull mol-video">

It was 確認するd that Lady Louise was going to …に出席する the Scottish University in the Autumn of 2022.

Lady Louise is 現在/一般に in her second year of the course and also 行方不明になるd out on the 年次の 復活祭 Sunday service last year, 示すing that she may be a no-show for next year's event 予定 to the 必要物/必要条件s of her degree.?

St Andrews 明言する/公表するs that coursework is formed of essays, 贈呈s, 事業/計画(する)s and creative 令状ing 大臣の地位s, 反して?exams are held at the end of each semester during a 確かな period.?

If the 王室の does have to take any examinations, it is 推定する/予想するd that she will get her results 支援する within three weeks.

Her parents Sophie and Edward looked in high spirits as she arrived at the 城 と一緒に Princess Anne, 副/悪徳行為 海軍大将 Sir Timothy Laurence, Sarah Ferguson.

King Charles and Queen Camilla followed closely behind in a separate car. He smiled and waved to 集まりs of 王室の fans who were standing outside Windsor 城 to show their support for the 王室の.??

The Duchess of Edinburgh 選ぶd for a vibrant violet tailored blazer jacket, adorned with?有望な gold buttons, and?paired the coat with an amethyst crocodile print clutch 捕らえる、獲得する and a stylish white beret, which she perched on the 味方する of her 長,率いる.?

Lady Louise is currently in her second year of her course and also missed out on the annual Easter Sunday service last year

Lady Louise is 現在/一般に in her second year of her course and also 行方不明になるd out on the 年次の 復活祭 Sunday service last year

Lady Louise is expected to be in Scotland still, studying for assignments. Above: Pictured with her mother Sophie in June 2022

Lady Louise is 推定する/予想するd to be in Scotland still, 熟考する/考慮するing for assignments. Above: Pictured with her mother Sophie in June 2022?

A Queen in green! Camilla looked elegant in a racing green? dress with co-ordinating hat, matched with black suede knee high boots and a black clutch bag

A Queen in green! Camilla looked elegant in a racing green? dress with co-ordinating hat, matched with 黒人/ボイコット suede 膝 high boots and a 黒人/ボイコット clutch 捕らえる、獲得する

Meanwhile, the Princess Royal also opted for the traditional shade, which is said to symbolise 'new beginnings', wearing a herringbone coat with a matching pillbox hat with feather adornment
The Duchess of York accessorised the look with a pair of black gloves, a black floral headband and gold jewellery

一方/合間, the Princess 王室の also 選ぶd for the 伝統的な shade, which is said to symbolise 'new beginnings'

Her 16-year-old brother, James, Earl of Wessex, was also in 出席. 王室の fans were shocked at his 高さ as he stood shoulder-to-shoulder with his father.?

The 王室の was pictured standing next to Prince Edward, 60, who is thought to be around 6ft tall.?

王室の fans were baffled as they took to social マスコミ to 表明する their shock over his 高さ, 追加するing that he was 'so tall now'.?

During the service, the King in the 君主's Seat, which was 据えるd 近づく to the 前線 of the altar while his family took their usual places in the 立ち往生させるs.

支持者s were seen standing outside the chapel this morning as they を待つd the King's arrival, 持つ/拘留するing balloons that read 'get 井戸/弁護士席 soon' 同様に as 'happy 復活祭'.?

Two 王室の fans, draped in the Union Jack and Welsh 旗, clutched の上に life-size 削減(する) outs of the King and Princess of むちの跡s?as they を待つd the 君主s arrival.?

Anne Daley, 65, from Cardiff, むちの跡s, held up a Welsh 旗 when the King arrived s 援助(する): 'Did you see the smile (Charles) gave me? He pointed at my 旗.?He had a lovely smile. He looked 井戸/弁護士席. I think he was happy that we've all come.'

She 追加するd: 'I 手配中の,お尋ね者 to show my support for King Charles and the Princess of むちの跡s who we are all wishing 井戸/弁護士席. We want to show them that we 行方不明になる them, むちの跡s 行方不明になるs her. She may not be here but she is not forgotten.'?

The 復活祭 Matins Service - as it is 公式に known - 結論するd around 11.45am.?

The King was 拍手喝采する by members of the public as he left St George's Chapel?to cries of "Happy 復活祭".?Camilla was 現在のd with a posy of white and yellow flowers by a young boy.