Husband, 96, and wife, 92, who met as 十代の少年少女s 新たにする their 公約するs on their 71st wedding 周年記念日 in an intimate 儀式 in the gardens of his care home

  • Fred Cobbett, 96, and wife Monica, 92, have been married since 1950
  • Couple had to live 分かれて in 最近の months because of the covid pandemic
  • 新たにするd their 公約するs at Fred's care home, Kings 宿泊する in West Byfleet, Surrey?

A couple in their 90s 新たにするd their 公約するs on their 71st wedding 周年記念日 in an intimate care home service.?

Fred Cobbett, 97, and his wife Monica, 92, were just 26 and 21 when they 交流d 公約するs at Christ Church, Woking, Surrey, in 1950.?

Today the couple 再確認するd their love for each other in an intimate service in the gardens of Kings 宿泊する care home, West Byfleet, Surrey, where Mr Cobbett lives.?

の中で the attendees was Mrs Cobbett's sister, 告訴する North, who was a bridesmaid at their wedding.

It was a 特に happy occasion because the couple were 軍隊d to spend four months apart from each other last year when lockdown 支配するs 妨げるd Mrs Cobbett from visiting her husband.?Now they are able to see each other once a week.??

Fred Cobbett, 96, and wife Monica, 92 (pictured) celebrated their 71st wedding anniversary by renewing theirs vows at?Kings Lodge in West Byfleet, Surrey

Fred Cobbett, 96, and wife Monica, 92 (pictured) celebrated their 71st wedding 周年記念日 by 新たにするing theirs 公約するs at?Kings 宿泊する in West Byfleet, Surrey

Fred and Monica, who married in 1950, were living separately in recent months because of the covid-19 pandemic. Pictured: The couple on their wedding day?at Christ Church in Woking

Fred and Monica, who married in 1950, were living 分かれて in 最近の months because of the covid-19 pandemic. Pictured: The couple on their wedding day?at Christ Church in Woking

Fred, who was visibly emotional throughout the vow renewal, joked the secret to a long marriage is him 'being in charge'. Pictured: The couple at the care home

Fred, who was visibly emotional throughout the 公約する 再開, joked the secret to a long marriage is him '存在 in 告発(する),告訴(する)/料金'. Pictured: The couple at the care home?

Fred went on to serve in the Navy in the Second World War, while?Monica worked as a solicitor's secretary. Pictured: Couple on their wedding day

Fred went on to serve in the 海軍 in the Second World War, while?Monica worked as a solicitor's 長官. Pictured: Couple on their wedding day

Monica said: 'It was lovely when I could see him again, I could give him a big 抱擁する. It's a different world now and I think you have to go along with it, I'm sure this won't last forever. We'll soon all be 支援する together again.'

The couple met in the late 1940s after cycling in opposite directions to each other on their lunch breaks.?At the time, Monica was 老年の 16 and Fred was 21.

He asked her out when they both stopped under the Victoria Arch in Woking, one day during a 暴風雨.

They tied the knot in 1950 and had a daughter, Sarah.?

Fred served in the 海軍 in the Second World War, and when he returned home he worked as a nurseryman in his grandfather's 工場/植物 nursery, while Monica worked as a solicitor's 長官.

The couple (pictured) kept a tier of their wedding cake for four years and used it at their daughter's christening

The couple (pictured) kept a tier of their wedding cake for four years and used it at their daughter's christening

Monica admitted not being able to see each other because of the pandemic restricti
ons caused Fred distress. Pictured: Fred and Monica

Monica 認める not 存在 able to see each other because of the pandemic 制限s 原因(となる)d Fred 苦しめる. Pictured: Fred and Monica

Monica said it was lovely to be reunited with Fred, as the couple are now able to see each other once a week. Pictured: Vow renewal

Monica said it was lovely to be 再会させるd with Fred, as the couple are now able to see each other once a week. Pictured: 公約する 再開?

The couple's only 
child Sarah Tarling, celebrated her 43rd anniversary with her husband on the same day. Pictured: The vow renewal

The couple's only child Sarah Tarling, celebrated her 43rd 周年記念日 with her husband on the same day. Pictured: The 公約する 再開?

Still a keen gardener, Monica tends to a 温室 at the care home, 含むing growing the roses for her bouquet used at the 再開 儀式.

The couple said today's 儀式, 行為/行うd in the care home's garden by Reverend John McCabe from St Mary's Church, Byfleet, was a 'wonderful day that took us 支援する'.?

Fred who was visibly emotional throughout the day, later?gave his wife a gift of homegrown flowers and a necklace with 保存するd roses inside.

Monica was age just 16, when 21-year-old Fred asked her out during a rainstorm. Pictured: The couple celebrating their 71st wedding anniversary

Monica was age just 16, when 21-year-old Fred asked her out during a 暴風雨. Pictured: The couple celebrating their 71st wedding 周年記念日?

Fred and Monica were surrounded by their families at their wedding?in Christ Church, Woking, in 1950. Pictured: Celebrating their anniversary

Fred and Monica were surrounded by their families at their wedding?in Christ Church, Woking, in 1950. Pictured: Celebrating their 周年記念日

He joked about the secret to a long marriage, 説:?'Probably me 存在 in 告発(する),告訴(する)/料金, you know where you're going.'

Monica's sister?告訴する North, who was a bridesmaid on the 初めの day, said: 'In this day and age, it really is a 広大な/多数の/重要な 業績/成就, and I think we're so blessed that they're both still here.'

Proud daughter Sarah, who celebrated her 43rd wedding 周年記念日 on the same day, 追加するd: 'Mum is the 運動ing 軍隊, but dad often does what he wants, so I 嫌疑者,容疑者/疑う it's opposites - they attract and keep each other going.'

Morrisons Weybridge 寄付する d the cake and decorations as part of their Community 支持する/優勝者 事業/計画(する).?

Monica, who is a keen gardener, grew her own bouquet for the renewal ceremony. Pictured: Fred and Monica celebrating their anniversary

Monica, who is a keen gardener, grew her own bouquet for the 再開 儀式. Pictured: Fred and Monica celebrating their 周年記念日?

The couple, both in their nineties, (pictured) had a?cake and decorations donated by Morrisons Weybridge

The couple, both in their nineties, (pictured) had a ?cake and decorations 寄付するd by Morrisons Weybridge

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.