Read the alarming (and 違法な) message my boss sent me when I told him I wouldn't be in the office

A 失望させるd 従業員 has 株d the shocking text message he received from his boss.?

The Sydney man 知らせるd his 雇用者 he would not be coming to work on Monday morning as he never received his most 最近の 支払う/賃金 cheque.?

His boss 報復するd by making the 労働者 take the whole week off without 支払う/賃金 and ominously arranged to 'discuss his 雇用' upon his return.?

The man said he also hasn't been paid superannuation since he started the 職業 and will be taking his 雇用者 to the?Fair Work Ombudsman.?

'We were meant to be paid last Friday, the boss comes in on Friday morning and tells us all our 給料 will be 延期するd this week and we'll be paid on Thursday this week,' the 労働者 explained on Reddit.?

A?Sydney man informed his employer he would not be coming to work and his boss retaliated by?making the worker take the whole week off without pay

A?Sydney man 知らせるd his 雇用者 he would not be coming to work and his boss 報復するd by?making the 労働者 take the whole week off without 支払う/賃金

'Our 給料 have been 終始一貫して late this year 予定 to the 商売/仕事' cash flow 問題/発行するs. Late 給料 are just one of the many symptoms that we've been 直面するing as a result of this.'

He said there was 'no chance' he was going to go to work while 存在 借りがあるd his $2,200 支払う/賃金 so messaged his boss to let him know he wouldn't be coming in.?

In 返答, the 労働者 received a message from his boss's assistant.?

'You will have this week off and it will be not paid, you will be coming 支援する next Monday, the 6/05/2024. And he will discuss your 雇用 状況/情勢 on that day,' the text read.?

He was also advised not to call his boss during the week-long absence.

'I've been looking for other 職業s already anyway, and the big kicker is the boss is f***ed without me. It's a tiny company (three staff in office) and I'm relied on for 絶対 everything,' the 従業員 said.?

'I'm まず第一に/本来 a 専門家技術者 but over the past two years, I've had to do all sorts of s*** because of the 欠如(する) of competence with other staff and the boss himself. '

He asked if the move was 合法的な and said he 計画(する)s to raise the 問題/発行する with the Fair Work Ombudsman as he has a 'whole stack of 証拠 of unethical/違法な 商売/仕事 practices the boss engages in'.?

The 交流 has hundreds up in 武器 who slammed the boss for his '違法な' and 'unprofessional' 行為/行う.?

'Not 支払う/賃金ing you in a timely manner is already 違法な. You're doing the 権利 thing, but it won't help you. Start looking for a new 職業,' one 使用者 said.??

'肉親,親類d of them to put it in 令状ing,' another quipped and a third said: 'Better get a lawyer, son. You shouldn't need a 特に good one'.??

'給料, 最高の and leave 義務/負債s are a 現在の 義務/負債. If your 雇用者 cannot 支払う/賃金 these then they are insolvent,' someone pointed out.?

Some 味方するd with the 雇用者 説 the man should have given more notice he wouldn't be …に出席するing work.?

'Without your backstory, texting at 8:57 is poor form and if you had a history of 類似の, I'd be on the company's 味方する,' they wrote.?