Newborn spends 10 days in a 昏睡 after 契約ing whooping cough まっただ中に 'worst 突発/発生 in 40 years' as terrified mother 明らかにする/漏らすs she was NOT 申し込む/申し出d life-saving jab in pregnancy
- Polly Deehy was just two weeks old when she suddenly struggled to breathe?
- READ MORE:?England's whooping cough 突発/発生 'could be biggest in 40 years'
A mother has 勧めるd all 妊娠している women to take the whooping cough jab after her newborn spent 10 days in a 昏睡 with the 感染.?
Polly Deehy, from Dartford, Kent, was an さもなければ healthy baby until her terrifying ordeal.
In April, at just two weeks old, she developed a rattly cough that left her struggling to breathe.?
She was 急ぐd to hospital four days later by her parents when she suddenly turned blue, her mother Kerry Pearson 明らかにする/漏らすd.?
After her 条件 より悪くするd she was transferred to?St Mary's Hospital in London where medics 診断するd her with pertussis,?愛称d the '100-day cough', and put her on a ventilator.?
Polly's story and Ms Pearson's 警告 comes まっただ中に?a worrying 殺到する in 事例/患者s which has already killed five babies. 専門家s have already 警告するd?the 突発/発生 could be the biggest for 40 years.
Polly Deehy, from Dartford, Kent, was an さもなければ healthy baby until her terrifying ordeal. In April, at just two weeks old, she developed a rattly cough that left her struggling to breathe. She was 急ぐd to hospital four days later by her parents when she suddenly turned blue, her mother Kerry Pearson (pictured) 明らかにする/漏らすd
After her 条件 より悪くするd she was transferred to St Mary's Hospital in London where medics 診断するd her with pertussis, 愛称d the '100-day cough', and put her on a ventilator
Ms Pearson had a whooping cough ワクチン when she was a child, and again during her pregnancy with her son, now seven. But the 26-year-old has (人命などを)奪う,主張するd she wasn't 申し込む/申し出d the ワクチン when 妊娠している with Polly
Yet as a few as a 4半期/4分の1 of expectant mothers have had the?pertussis jab ? 申し込む/申し出d between 16 and 32 weeks ― in parts of London.?
The jab 保護するs babies in the first few months of their life, when they are most 攻撃を受けやすい and before they can receive their own ワクチンs.?
Ms Pearson had a whooping cough ワクチン when she was a child, and again during her pregnancy with her son, now seven.
But the 26-year-old has (人命などを)奪う,主張するd she wasn't 申し込む/申し出d the ワクチン when 妊娠している with Polly.?
She said:?'I knew nothing about whooping cough ― it was just something from my grandparents' 時代.
'There's no 治療 and no cure, we're just having to wait and it's unbearable.
'If I'd had the ワクチン during my pregnancy I'd have passed on the antibodies in my breastmilk.
'The ワクチン should be routinely 申し込む/申し出d with every pregnancy.
'I just want people to be aware, you should have the whooping cough ワクチン when you're 妊娠している.'
She 追加するd: 'If you're not 申し込む/申し出d it then please 需要・要求する it.
'If you're an anti-vaxxer please 再考する ― this is deadly to 幼児s ― it's not 価値(がある) the 危険.
'Nothing is 価値(がある) going through what we're going through.'
Almost 3,000 whooping cough 事例/患者s have already been 記録,記録的な/記録するd in 2024 ― 3倍になる the levels seen across the entirety of 2023.?
Polly was born on March 26 after an uncomplicated 労働 (pictured with Mum Ms Pearson and Dad Jack Deehy, 29) and was returned home the very same day. Just four days later, however, Ms Pearson, experienced 冷気/寒がらせるs, a 頭痛 and very rattly cough.?By April 6, Polly had developed the same symptoms
Almost 3,000 事例/患者s have already been 記録,記録的な/記録するd in 2024 ― 3倍になる the levels seen across the entirety of 2023. Health 長,指導者s say Covid lockdowns have fuelled England's 前例のない pertussis 疫病/流行性の, 愛称d the '100-day cough'?
Over half (50.8 per cent) of all whooping 事例/患者s in 2024 have been の中で those 老年の 15 and older, with more than a 4半期/4分の1 (28.6 per cent) in children 老年の 10 to 14. But the 率s of whooping cough remained highest in babies under three months, UKHSA 公式文書,認めるd
Five babies have died so far this year. All were under the age of three months.
ワクチン接種 率s have also 低迷d in the wake of the pandemic in a 傾向 専門家s 非難する on growing jab scepticism.
Polly was born on March 26 after an uncomplicated 労働 and was returned home the very same day.
Just four days later, however, Ms Pearson, experienced?冷気/寒がらせるs, a 頭痛 and very rattly cough.?
By April 6, Polly had developed the same symptoms.?
After she was 急ぐd to hospital by she was put?on a paediatric 区 on an oxygen-flow machine, which 供給するd extra oxygen for her to breathe.
But she kept turning blue as her oxygen levels 急落するd, and her breathing kept stopping.
On April 13, she was transferred to St?Mary's Hospital and すぐに put on a ventilator in an induced 昏睡.
実験(する)s for whooping cough (機の)カム 支援する 肯定的な the next day.
Polly was slowly taken off the life-support and is now able to breathe 独立して.
She was woken from her 昏睡 on April 22, and (機の)カム out of the 集中的な care 部隊 on April 24.
Ms Pearson said: 'I've never been more relieved in my life. I watched them take the tubes out and turn all the machines off [as she 回復するd]. It was the best thing ever.
'The 半端物s were not in her favour, but she's been very very lucky. There's no 証拠 of any 継続している problems, but she might have a bit of 証拠不十分 in her 肺s ― time will tell.'
She 追加するd:?'We caught it in time so she was in hospital, but if she'd had those blue episodes at home she'd have 苦しむd 継続している 損失 because of the 欠如(する) of oxygen.
'We need to educate people about the ワクチン and the symptoms.
'Whooping cough is dangerous to newborns and I want people to know what to look out for.'
Dozens of babies died each year before the pregnancy jab roll-out was introduced in England in 2012.
Only 21 fatalities were 記録,記録的な/記録するd between then and 2023. All but two of their mothers were unvaccinated.?
MailOnline understands of the five babies who have died in 2024 ― all under the age of three months ― two of their mothers were unvaccinated.
いっそう少なく than two thirds (59.5 per cent) of expectant mothers in England took the pertussis ワクチン, 最新の 人物/姿/数字s for 2023 show.
Uptake of the six-in-one jab ― 申し込む/申し出d to babies in their first couple months of life ― is also at an かつてない low.
Just 91.8 per cent were fully vaccinated by their 1st birthday in 2022/23, によれば NHS 人物/姿/数字s.
Babies are given three doses of the six-in-one jab at eight, 12 and 16 weeks of age to 保護する against whooping cough and other serious 病気s such as diphtheria and polio.?
A pre-school booster is 申し込む/申し出d after they turn three.
専門家s are 猛烈に trying to ramp up ワクチン接種 率s, pleading with mothers-to-be to get jabbed.?
Dr Gayatri Amirthalingam, 顧問 epidemiologist at UK Health 安全 機関 (UKHSA), said: 'ワクチン接種 remains the best defence against whooping cough and it is 決定的な that 妊娠している women and young 幼児s receive their ワクチンs at the 権利 time.
'Whooping cough can 影響する/感情 people of all ages but for very young babies it can be 極端に serious.'?
Dr Michael 長,率いる, 上級の 研究 fellow in 全世界の health, University of Southampton, said: 'Whooping cough can and does kill babies.
'A high ニュース報道 of ワクチン接種 is 決定的な in 減ずるing 伝達/伝染 within 全住民s.
Health 公式の/役人s 警告するd that the 感染 is 最初 difficult to tell apart from a 冷淡な, as the first 調印するs are a runny nose and sore throat. But around a week later, 苦しんでいる人s may develop coughing 一区切り/(ボクシングなどの)試合s that last minutes, struggle to breathe after coughing and make a 'whoop' sound between coughs. Other 調印するs of whooping cough 含む bringing up a 厚い mucus that can 原因(となる) vomiting and becoming red in the 直面する
'ワクチン uptake in young children and for expectant mothers during pregnancy is so important. The ワクチン is 安全な, and 極端に 効果的な.'
Professor Sir Andrew Pollard, 顧問 paediatrician and chairman of the 共同の 委員会 on ワクチン接種 and Immunisation, which advises the 政府, today 追加するd: 'The troubling thing is that if we continue to have high 率s of spread and low 率s of ワクチン接種, there will be more babies 厳しく 影響する/感情d and sadly there will be more deaths.'??
Whooping cough can 最初 be difficult to tell apart from a 冷淡な, with the first 調印するs typically 存在 a runny nose and sore throat.
But around a week later, 苦しんでいる人s may develop coughing 一区切り/(ボクシングなどの)試合s which last minutes, struggle to breathe after coughing and make a 'whoop' sound between coughs.
Other 調印するs of pertussis 含む bringing up a 厚い mucus that can 原因(となる) vomiting and becoming red in the 直面する.
Whooping cough is a cyclical illness which typically 頂点(に達する)s every five years. The last occurred in 2016, when almost 6,000 事例/患者s were 確認するd.
Pre-pandemic, between 2,500 and 4,500 嫌疑者,容疑者/疑うd 事例/患者s were logged each year. This fell to around 500 during the coronavirus 危機.
Lockdowns stifled the spread of pathogens as people met いっそう少なく.
UKHSA bosses said the 衝撃 of the Covid pandemic also means there is 減ずるd 免疫 in the 全住民. 類似の 回復するs were seen for flu and RSV.
監視 統計(学) show 2,793 lab-確認するd 事例/患者s have been 報告(する)/憶測d this year to the end of March.
Of these, 556 were logged in January, 918 in February and 1,319 in March.
妊娠している women are 存在 勧めるd to get the ワクチン to 保護する their baby from catching the 感染 in the first few weeks of their life. 保護 should last until they are old enough to get vaccinated themselves?
Half (50.8 per cent) were の中で those 老年の 15 and older, with more than a 4半期/4分の1 (28.6 per cent) in children 老年の 10 to 14.
But 率s remained highest in babies under three months, who are most at 危険.
However, 感染 率s are still nowhere 近づく the 年次の high of 170,000 logged in the 1940s.
決まりきった仕事 ワクチン接種, introduced in the 1950s, 劇的な 削除するd levels.
Whooping cough is 原因(となる)d by the pertussis bacteria and is spread by coughing and sneezing.
苦しんでいる人s are 感染性の from around six days after 冷淡な-like symptoms begin to three weeks after their cough starts.
Doctors dish out 抗生物質s as 治療 if the whooping cough is (悪事,秘密などを)発見するd within three weeks.?
However, if a person has been 感染させるd for longer, 抗生物質s will not 速度(を上げる) up their 回復.
Whooping cough is いっそう少なく 厳しい in older children and adults but can still 原因(となる) sore ribs, a hernias, ear 感染s and urinary incontinence の中で these groups.