Go to 刑務所,拘置所, do not pass go - DO collect a DVD player! 囚人s can order Monopoly and 危険 board games, 挟む 製造者s and 派手に宣伝する 道具s from Argos 'catalag' 配達するd to them every two months

  • 囚人s can now order Monopoly, towels and 派手に宣伝する 道具s from Argos 目録
  • Special Argos 目録 published in lags' mag Inside Time in February 版
  • Lags were left disappointed?after the 目録 stopped 存在 printed in 2020
  • However, retailer's?刑務所,拘置所 目録 was 開始する,打ち上げるd last year 申し込む/申し出ing 範囲 of items

囚人s can order towels, Monopoly and 危険 board games と一緒に a £75 派手に宣伝する 道具 from Argos in the retailer's bi-月毎の?'catalag'.

The 高級な items can be 購入(する)d?from a special 版 of the Argos 目録 published in the 月毎の 国家の newspaper for 囚人s and 抑留者s Inside Time's 最新の February 版.??

の中で the items they can order 含む the electronic 派手に宣伝する 道具, which comes 完全にする with in-built (衆議院の)議長s, drumsticks, a hi-hat and a 'kick 誘発する/引き起こす', which you use to play the bass 派手に宣伝する.

囚人s, who don't have online 接近, were left disappointed after the high street chain 発表するd it will stop printing 目録s after almost 50 years in 2020, as many used to get friends and family to bring in the 出版(物) so they could browse and order goodies from their 独房s.

The first Argos 刑務所,拘置所 目録 was 開始する,打ち上げるd last year, with inmates getting a bi-月毎の 範囲 of 製品s they can snap up and build their own 小型の 目録s, dubbed 'catalags'.

The blurb on the 'catalag' 明言する/公表するs that 囚人s have to go through their 刑務所,拘置所's 'normal 手続き' for buying items - which 伴う/関わるs filling out an order form 完全にする with 目録 number and price.

The mag ask them to '耐える in mind' that not all 製品s are 許すd in all 刑務所,拘置所s - and that prices can change.

The luxury items can be purchased from a special edition of the Argos catalogue published in the monthly national newspaper for prisoners and detainees Inside Time's latest February edition (pictured)

The 高級な items can be 購入(する)d from a special 版 of the Argos 目録 published in the 月毎の 国家の newspaper for 囚人s and 抑留者s Inside Time's 最新の February 版 (pictured)

The blurb in the mag for the 派手に宣伝する 道具 明言する/公表するs: '含むs headphones, USB and MIDI input. Pedals to give 現実主義の sound, kick 誘発する/引き起こす, hi-hat and three cymbals.'

And on the Argos website - where folk can buy the same 派手に宣伝する 道具 for £70 - 明言する/公表するs: 'Perfect for those who want to play the 派手に宣伝するs but don't have the space to keep them.

'These roll up 派手に宣伝するs give you five 派手に宣伝するs 含むing one hi-hat and three cymbals.

'The Bluetooth connectivity means you can play along to music and use the built-in stereo (衆議院の)議長s.

'力/強力にするd 経由で rechargeable 殴打/砲列 the 従犯者s 含む headphones, USB and MIDI input and pedals to give you a 現実主義の sound.'

The 派手に宣伝する 道具 - which can reach around 80 decibels, 同等(の) to the sound of a food blender - also comes with a one year 保証(人), just in 事例/患者 your cellmate doesn't 高く評価する/(相場などが)上がるd the din.?

Other items in the 最新の four-page '目録' 含む;

  • Bush portable DVD player - £89.99?
  • Casio 十分な-size portable keyboard - £85
  • Acoustic guitar (with stand, tuner, spare strings & two plectrums) - £80
  • Riley two-piece snooker cue - £23
  • Phillips Boombox - £99
  • Monopoly - £20
  • 危険 - £35
  • Breville toasted 挟む 製造者 - £16
  • Habitat cosy shaggy rug - £40
  • Four-piece 始める,決める of towels (sky blue, white or grey) - £7.09

The mag 明言する/公表するs: 'We are 感謝する for the support of Argos while enables Inside Time to continue publishing bi-月毎の, the 詳細(に述べる)s of a 範囲 of 製品s important to people in 刑務所,拘置所.

'購入(する)s will be 直接/まっすぐに from Argos 経由で your 刑務所,拘置所's 基準 手続き and you may need to fill out an order form showing the item 言及/関連 number and price. 支払い(額) is from your spends account.

Prisoners, who don't have online access, were left disappointed after the high street chain announced it will stop printing catalogues after almost 50 years in 2020 (file image)

囚人s, who don't have online 接近, were left disappointed after the high street chain 発表するd it will stop printing 目録s after almost 50 years in 2020 (とじ込み/提出する image)

'All 設立s will have different 政策s regarding what is permitted - 刑務所,拘置所 staff will advise you.'

A 刑務所,拘置所 source said: 'It's noisy enough on the wings without someone thinking they're Ringo Starr or Keith Moon.'

Other items 含む HDMI cables, chess 始める,決めるs, a ukulele, yoga mat, weightlifting gloves, a 卓球 始める,決める, jigsaw puzzles, and alarm clocks.

They can even order rugs, fluffy towels, and a 'pedestal mat' to fit around in-独房 loos.

A 刑務所,拘置所 Service spokesperson said: '知事s can 認可する 囚人s to 購入(する) some 電気の items in return for good behaviour.

'Only if a 知事 thinks a musical 器具 will 利益 a 囚人's rehabilitation would it be agreed.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.