Now Thameslink tells 通勤(学)者s to WFH because of the 天候 - as Britain を締めるs for 嵐/襲撃する Ciaran with 90mph 強風s and more downpours 始める,決める to 乱打する the country
Thameslink is encouraging 通勤(学)者s to work from home this week as Britain を締めるs for flooding, 激しい downpours and strong 勝利,勝つd?as 嵐/襲撃する Ciaran sweeps in with more than two インチs of rain and 90mph gusts.
Eight 天候 警告s are in place until Friday as communities continue to clean up from 荒廃 原因(となる)d by 嵐/襲撃する Babet just over a week ago.
The Met Office said this week would remain unsettled before a 深い area of low 圧力 brings powerful 勝利,勝つd and 強い雨 to southern England and むちの跡s.
Up to 2.4in (60mm) of rain is 始める,決める to 落ちる between 6pm on Wednesday and the end of Thursday, with 勝利,勝つd 突風 at up to 60mph inland and 90mph on the south coast.
Thameslink 警告するd that while there is still '不確定' about the 衝撃 of the wicked?天候?条件s,?網状組織 Rail is 準備するing to put 速度(を上げる) 制限s in place which will '原因(となる) 延期する and lead to changes to the train service'.
The 鉄道 service also 予報するd that 破片 and fallen trees could result in 大勝する 終結s and 示唆するd that on Thursday, when high 勝利,勝つd are 予測(する) to 攻撃する,衝突する the UK, 通勤(学)者s should 'consider changing your travel 計画(する)s or working from home'.
Britain を締めるs for flooding, 激しい downpours and strong 勝利,勝つd as 嵐/襲撃する Ciaran sweeps in with more than two インチs of rain and 90mph gusts. Pictured:?Waves 衝突,墜落ing 近づく Whitley Bay, on the North East coast of England on Monday
Eight 天候 警告s are in place until Friday. Pictured:?The River Strood on Mersea Island in Essex on Monday, as the road flooded to 3ft まっただ中に the high tide
Thameslink has 警告するd that the 天候 is likely to bring more disruption to rail services and instead encourages 通勤(学)者s to work from home this week
Flooded fields at Dorchester in Dorset are pictured on Monday after the River Frome burst its banks?
The 可能性のある for flooding and 輸送(する) disruption has been 警告するd across the UK ahead of 嵐/襲撃する Ciaran.
The 環境 機関 has 活動させる/戦時編成するd 75 flood 警告s and 196 flood 警報s across England, while the Scottish 環境 保護 機関 has 13 警告s and 11 警報s in place. Natural 資源s むちの跡s has 課すd three 警告s and 17 警報s.?
Yellow 天候 警告s for rain have been 問題/発行するd by the Met Office from Monday until Thursday.?
Gusts of 80mph are possible along the south coast of England, with 20 to 25mm of rain 推定する/予想するd across southern and western areas, but 潜在的に up to 40 to 60mm over higher ground, the Met Office said.
The Met Office has 問題/発行するd an amber 警告 for rain - the second highest level of 警告 利用できる - for much of the south-eastern part of Northern Ireland.
郡s Antrim, 負かす/撃墜する and Armagh are 始める,決める to be 衝撃d by the amber rai n 警告, which 適用するs from 9pm on Monday to 9am on Tuesday.
The Met Office has 予測(する) 執拗な 強い雨 in those 郡s and?is 警告 of between 25mm and 50mm of rain in places, and up to 100mm is also possible over higher ground, with 危険s of possible flooding.
A 嵐の day on the coast at Roker in Sunderland on Monday as the waves and 勝利,勝つd 選ぶ up?
A park at Christchurch Quay in Dorset is flooded after the River Stour burst on Monday
Drivers are pictured on the M25 on Monday between Orpington and Swanley in Kent
The 天候 条件s are 推定する/予想するd to 原因(となる) major disruption this week, with 花火s shows の中で the events likely to be cancelled.?
Brighton and Hove City 会議 on Monday said it had axed a 解放する/自由な 陳列する,発揮する for 8,000 people in Preston Park on Wednesday 予定 to the 予測(する).
厳しい 天候 has already 攻撃する,衝突する rail services, with ScotRail axing trains between Inverness and Wick on Monday. There were also?no LNER trains between?Edinburgh and Aberdeen.
In Cornwall, high tides and 激しい 降雨 flooded and 封鎖するd the 広大な/多数の/重要な Western 鉄道 line between Liskeard and Looe on Monday.?
Geotechnical engineers were on scene in East Sussex on Monday after flooding and a landslip between Hastings and Ashford 混乱に陥れる/中断させるd services.
Additionally, the 小島 of Wight has no trains until at least Thursday 予定 to flooding that left the main tunnel at Ryde underwater.
But Thameslink has now 警告するd that more disruption is likely to come.
'嵐/襲撃する Ciar?n is 推定する/予想するd to 原因(となる) 重要な disruption to services across the Southeast on Thursday 2 November with a 危険 of disruption to Friday 3 Nov too,' the 鉄道 地位,任命するd on X, 以前は Twitter.
'At this point there is still some 不確定 about the 衝撃, however, 網状組織 Rail are planning for 速度(を上げる) 制限s to be in place across the 網状組織 which will 原因(となる) 延期する and lead to changes to the train service.'
The 操作者 追加するd: 'Given the high 勝利,勝つd that are 予測(する) and the 危険 of fallen trees and 破片 存在 blown on to the 跡をつけるs, some 大勝するs may have to の近くに on Thursday so you should consider changing your travel 計画(する)s or working from home on Thursday if you can.?
'Be sure to check 旅行 planners and 駅/配置する (警察などへの)密告,告訴(状) boards closer in 前進する, as the 天候 and its 影響s can be 予測できない.'?
会議 労働者s (疑いを)晴らす 破片 from 海洋 Walk in Sunderland on Monday after high seas at Roker
網状組織 Rail said on Monday it had の近くにd the Scottish Highland line from Inverness to Wick/Thurso between Brora and Helmsdale に引き続いて 損失 to the sea 塀で囲む running と一緒に the 鉄道
網状組織 Rail said geotechnical engineers were on scene in East Sussex on Monday after flooding and a landslip between Hastings and Ashford 混乱に陥れる/中断させるd services
The Police Service of Northern Ireland said on Monday that road 使用者s were 'advised to 減ずる 速度(を上げる) and 運動 with extra 警告を与える given today's wet road 条件s'.
The 軍隊 追加するd: '執拗な 強い雨 has resulted in surface water and flooding of roads in many areas.'
As 嵐/襲撃する Ciaran sweeps in, there is a yellow 警告 for rain for southern England and South むちの跡s from 6pm on Wednesday until the end of Thursday.
There is also an 18-hour yellow 勝利,勝つd 警告 for a 類似の 地域 from 9pm on Wednesday until 11.59pm on Thursday.
その上に, there is a yellow rain 警告 for North East England from 6am on Thursday until 6am on Friday.?
予報官s say periods of 強い雨 or にわか雨s are likely to 影響する/感情 much of the UK from late on Wednesday, with the highest 降雨 量s 推定する/予想するd in southern and western areas.
Up to 1in (25mm) of rain is possible 'やめる 広範囲にわたって, and 特に over high ground', where up to 2.4in (60mm) could 落ちる within the 警告 period.
The Met Office advises that the 後継の rain could lead to disruption to roads and public 輸送(する), 追加するing: '急速な/放蕩な flowing or 深い 洪水 is possible, 原因(となる)ing a danger to life.'
Flooding was seen across Sussex during the 週末 含むing the Priory Meadow Shopping Centre in Hastings which was 避難させるd on Saturday?with people 地位,任命するing on social マスコミ showing 深い 洪水 coming through the 入り口.?
On Sunday, a caravan park in Bognor Regis was also underwater with the town's Tesco supermarket car park flooded.
In Looe, Cornwall, the sea 噴出するd into shopping streets on Saturday evening.?
'What surprised me was the depth [of t he water] ? even with wellies on you couldn't get around Looe,' said Teresa Appleton, 61.
負かす/撃墜する the coast in Mevagissey, a 顧客 at the Ship Inn filmed fish swimming around his ankles as the tide lapped around the 妨げる/法廷,弁護士業 ? although even that was not enough to slow 商売/仕事, によれば the 地元の coastguard.
A man walks his dog on the promenade at Browns Point on North Tyneside, as waves 衝突,墜落 into the sea 塀で囲む on Monday,?損失ing waterside 盗品故買者s
A car 運動s through a flooded area under a 鉄道 橋(渡しをする) as a train passes 総計費, on the A26 outside the village of Moira in Northern Ireland on Monday
High tide at Christchurch Harbour in Dorset on Monday?saw many of the 排除的 Mudeford beach huts far closer to the water than the owners might wish