• Go deeper into the 裁判,公判 of Constance Marten and 示す Gordon with the Mail's acclaimed podcast The 裁判,公判. Click here or find it on Spotify or Apple?

Constance Marten's lover has 辞退するd to watch CCTV (映画の)フィート数 of his baby daughter shown to 陪審/陪審員団 - as the runaway aristocrat and her boyfriend stand 裁判,公判 (刑事)被告 of 殺人,大当り the 幼児.

Barely two weeks old, the secret 幼児 could be seen writhing around helplessly in the corner of a kebab shop, waving her little 握りこぶしs in the 空気/公表する.

The (刑事)被告 father 示す Gordon, 49, の近くにd his 注目する,もくろむs and covered his 直面する with his 手渡すs to 封鎖する out the shocking (映画の)フィート数, which was shown to the 法廷,裁判所.

And his?lawyer John Femi-Ola KC requested a break in 訴訟/進行s, 説 it was ‘やめる stressful’ for his (弁護士の)依頼人 to 見解(をとる) the (映画の)フィート数.??

Constance Marten, 36, and her partner Gordon are (刑事)被告 of going on the run in a ‘猛烈に selfish’ 企て,努力,提案 to stop the baby 存在 taken into care after losing 保護/拘留 of their four previous children.

Barely two weeks old, the secret infant could be seen writhing around helplessly in the corner of a kebab shop, waving her little fists in the air

Barely two weeks old, the secret 幼児 could be seen writhing around helplessly in the corner of a kebab shop, waving her little 握りこぶしs in the 空気/公表する

Jurors were for the first time shown baby Victoria's face, weeks before she was found dead

賠審員s were for the first time shown baby Victoria's 直面する, weeks before she was 設立する dead

The couple are seen sitting in a German doner kebab shop, putting the baby in a new buggy

The couple are seen sitting in a German doner kebab shop, putting the baby in a new buggy

Once they put the baby in the buggy, they are then seen covering it

Once they put the baby in the buggy, they are then seen covering it

Constance Marten, 36, and her partner Gordon are accused of going on the run in a ‘desperately selfish’ bid to stop the baby being taken into care

Constance Marten, 36, and her partner Gordon are (刑事)被告 of going on the run in a ‘猛烈に selfish’ 企て,努力,提案 to stop the baby 存在 taken into care

Yesterday 賠審員s at their 過失致死 裁判,公判 at the Old Bailey were shown CCTV (映画の)フィート数 of tiny Victoria laid out on a seat next to her mother in an east-London eatery on January 7 last year.

にもかかわらず the couple’s 見えなくなる making 前線-page news, oblivious diners were seen eating just yards from the 幼児, who was moving around under a scarf as Marten tried to 組み立てる/集結する a buggy the pair had just bought from Argos. In the (映画の)フィート数, the tiny 幼児 is too young to be able to 持つ/拘留する her 長,率いる up as her parents ? who are (刑事)被告 of 原因(となる)ing her death days later ? bundle her into the buggy before covering her up out of sight.

But within hours, they had 溝へはまらせる/不時着するd the buggy in a 砂漠d alleyway in Whitechapel in the East End before Marten was seen on CCTV walking away carrying something in a Lidl 捕らえる、獲得する for life.

検察官,検事 Tom Little KC has told 賠審員s that ‘the child was transferred to a red 増強するd Lidl 捕らえる、獲得する for life where it would appear it spent much of its life before it died’.

Marten is yet to appear at the 裁判,公判.

Earlier, 賠審員s were shown images of the baby 存在 carried by Marten outside a shop in East Ham.

Pacing 支援する and 前へ/外へ 激しく揺するing a bundle hidden in her jacket, the masked mother was then seen unzipping the coat to 明らかにする/漏らす the child cradled in her 武器.

The dark-haired 幼児 appeared dressed only in a babygrow にもかかわらず the 氷点の 気温s.

Accused father Mark Gordon, 49, closed his eyes and covered his face with his hands to block out the shocking footage, which was shown to the court

(刑事)被告 father 示す Gordon, 49, の近くにd his 注目する,もくろむs and covered his 直面する with his 手渡すs to 封鎖する out the shocking (映画の)フィート数, which was shown to the 法廷,裁判所

Baby Victoria is kept zipped up inside Marten's jacket as she waits outside a shop in East Ham

Baby Victoria is kept zipped up inside Marten's jacket as she waits outside a shop in East Ham

Marten then unzips the jacket and exposes the baby who is dressed in just a babygrow to the cold

Marten then unzips the jacket and exposes the baby who is dressed in just a babygrow to the 冷淡な

The defendants deny manslaughter by gross negligence of the little girl between January 4 and February 27 last year

The 被告s 否定する 過失致死 by 重過失 of the little girl between January 4 and February 27 last year?

The clip was taken just two days after Greater Manchester Police 開始する,打ち上げるd a major 行方不明の persons 調査 when the couple’s car 爆発するd into 炎上s on a motorway, 軍隊ing them to abandon the 乗り物, leaving the baby’s placenta behind.

The 被告s are (刑事)被告 of spending thousands of 続けざまに猛撃するs on taxis taking t hem from the North West to Essex and on to East London to 避ける 当局.

Cab driver Colette Franklin ? who took the 被告s from Harwich to Colchester for £30 ? 述べるd how Gordon ‘slid 負かす/撃墜する his seat’ when a police car (機の)カム に向かって them.

In London, Gordon was later seen wearing plastic 捕らえる、獲得するs on his shoes 明らかにする/漏らすing how ill-equipped they were for the 天候, 賠審員s have been told. In the 資本/首都, the couple bought a children’s sleeping 捕らえる、獲得する and a テント from Argos costing a total of £91.51. They then 恐らく 訴える手段/行楽地d to (軍の)野営地,陣営ing in a £40 ‘thin and flimsy’ テント on the South 負かす/撃墜するs 国家の Park, where Victoria died.

A dog walker who spotted them in 中央の-February 述べるd the aristocrat, who あられ/賞賛するs from a 豊富な family with links to the 王室の Family, as appearing ‘homeless’.

Paul Rogers said the couple were ‘rummaging through 貯蔵所s’, 追加するing: ‘As I got closer, I noticed they looked a bit dishevelled, a bit dirty, かもしれない homeless.’

Police 結局 逮捕(する)d the pair 近づく Brighton on February 27 and the 団体/死体 of their baby was later 設立する in a Lidl supermarket 捕らえる、獲得する covered in rubbish inside a disused shed.

The 被告s 否定する 過失致死 by 重過失 of the little girl between January 4 and February 27 last year.

They also 否定する perverting the course of 司法(官), 隠すing the birth of a child, child cruelty, and 原因(となる)ing or 許すing the death of a child. The 事例/患者 continues.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.