Constance Marten 裁判,公判 is shown heartbreaking moment 行方不明の baby girl was 設立する dead with her 団体/死体 stuffed inside a Lidl 捕らえる、獲得する in a disused shed

The heartbreaking moment the 団体/死体 of a 行方不明の newborn girl was 設立する inside a Lidl supermarket 捕らえる、獲得する has been shown at the 裁判,公判 of aristocrat Constance Marten.

The remains of baby Victoria, the daughter of Marten and her partner 示す Gordon, were 設立する in a disused shed on an allotment 近づく where the couple had been 拘留するd.

For days the pair 辞退するd to tell police the どの辺に of their daughter, with Gordon complaining he was 存在 扱う/治療するd like a 'dog' as he was 存在 interviewed by police while Marten answered 'no comment' to all questions.

But two days after they were taken into 保護/拘留, officers 設立する the child's 団体/死体 in a shopping 捕らえる、獲得する stuffed with rubbish in a disused shed in Brighton, East Sussex.

Today, the 被告s sat in the Old Bailey ドッキングする/減らす/ドックに入れる as police bodyworn ビデオ was played of the moment baby Victoria was finally 設立する on the afternoon of March 1, 2023.

The heartbreaking moment the body of a missing newborn girl was found inside a Lidl supermarket bag has been shown at the trial of aristocrat Constance Marten

The heartbreaking moment the 団体/死体 of a 行方不明の newborn girl was 設立する inside a Lidl supermarket 捕らえる、獲得する has been shown at the 裁判,公判 of aristocrat Constance Marten

A jury was told that Mark Gordon (pictured) claimed he was being treated like a 'dog' and laid on the floor while police interviewed him to find the whereabouts of his newborn child

A 陪審/陪審員団 was told that 示す Gordon (pictured) (人命などを)奪う,主張するd he was 存在 扱う/治療するd like a 'dog' and laid on the 床に打ち倒す while police interviewed him to find the どの辺に of his newborn child

Constance Marten (pictured with another child) told police she needed to 'get some sleep' before speaking to th
em

Constance Marten (pictured with another child) told police she needed to 'get some sleep' before speaking to them

A police officer at the disused shed where the baby's body was tragically discovered

A police officer at the disused shed where the baby's 団体/死体 was tragically discovered

Officers were shown on camera carefully 調査(する)ing the large red shopping 捕らえる、獲得する which had been placed on decking outside the shed on Lower Roedale Allotments.

They were seen pulling out pieces of rubbish to 明らかにする/漏らす the baby, whose 団体/死体 was 封鎖するd out on the ビデオ.

Follow every 詳細(に述べる) of the 事例/患者 on The Mail's acclaimed podcast The 裁判,公判?

The 裁判,公判 takes listeners behind the headlines and into the courtrooms of some of the biggest 犯罪の 事例/患者s in the world.?

The first series, 'The 裁判,公判 of Lucy Letby' received more than 13million downloads.?

Season two 焦点(を合わせる)d on the 殺人 of Ashling Murphy, a 23-year-old teacher from Ireland. Season three followed the 事例/患者 of the 殺人 of Brianna Ghey, a 16-year-old 十代の少年少女.?

Season four will follow the 証拠 as the 陪審/陪審員団 hears it in twice 週刊誌 報告(する)/憶測s from The Daily Mail's news reporter, Jack Hardy, and broadcast 新聞記者/雑誌記者, Caroline Cheetham.?

They will?take you into the courtroom to bring you the 詳細(に述べる)s as the 証拠 広げるs, to 診察する 重要な moments and to carry out 排除的 interviews with 探偵,刑事 s, 犠牲者s, and 専門家s.?

宣伝

PC Allen Ralph, who had been sent from Scotland Yard to help in the search, told 賠審員s he had already seen earlier CCTV (映画の)フィート数 of the 独特の Lidl 捕らえる、獲得する before he was (軍隊を)展開する,配備するd with a 同僚 to search the allotments.

As he approached the disused shed, he noticed a broken window and 解除するd the door to get in.

The first thing he noticed was the smell, he said: 'I remember 説 'either something is dead in there or something has died'.'

Inside there was a テント, out-of-date milk and bread on a 一時しのぎの物,策 (米)棚上げする/(英)提議する and the shopping 捕らえる、獲得する underneath, he said.

During a break, PC Ralph commented to his partner that he was sure he had seen that 捕らえる、獲得する before so they went 支援する to take a closer look.

He told 賠審員s: 'I 解除するd it and it was 激しい and there was no 推論する/理由 for it to be 激しい from what I could see inside.

'I remember やめる 明確に there was just a lot of rubbish.'

PC Ralph said there were two baby nappies, a pink baby 一面に覆う/毛布, drinks cans, cardboard, leaves and other pieces of rubbish.

The officer said he put on gloves before placing the 捕らえる、獲得する on decking outside the shed to 診察する the contents.

As they searched, his 同僚 示すd that he had seen what looked like the 長,率いる of a doll, 賠審員s heard.

PC Ralph said: 'The 長,率いる was to the left. It was concave, the 最高の,を越す of the 長,率いる. That was what we touched. I unwrapped it two or three times before I got to a part where I could see red pooling.

'A couple of seconds after, we went to the 権利-手渡す 味方する. I put my 手渡す 負かす/撃墜する. My 手渡す slipped on something. I looked and that was the baby's 脚. My 手渡す was soaking wet.'

PC Ralph said the bab y was 'very pale' and 'very 冷淡な' to the touch.

The 十分な 在庫 of the Lidl 捕らえる、獲得する was read out in 法廷,裁判所 含むing the pink 一面に覆う/毛布 that the baby was wrapped in, a pink baby vest and babygrow.

Other items 含むd a 黒人/ボイコット 一面に覆う/毛布, a can of Budweiser, two Coke cans, two Hollingbury ゴルフ Club scorecards, a glass water 瓶/封じ込める refilled with 石油 購入(する)d at a Texaco garage on January 12, 2023, oil and leaves, two torn Argos 運送/保菌者 捕らえる、獲得するs, one WH Smith 捕らえる、獲得する, several pages of The Sun newspaper 時代遅れの January 12, 2023, and an egg mayonnaise and cress 挟む 一括

The 乱すing (映画の)フィート数 was shown on the same day that 賠審員s were told Gordon had laid 負かす/撃墜する on the 床に打ち倒す and 需要・要求するd 'pills' from police as officers questioned him in the hours before the grim 発見.?

A 陪審/陪審員団 at the Old Bailey was told that Gordon (人命などを)奪う,主張するd he was 'in 苦しめる' and (刑事)被告 officers of 'talking to me like I'm nothing', with his police interview 存在 ended after the 被告's solicitor said he ーするつもりであるd to answer 'no comment' to all questions.

Hours later police would find the 団体/死体 of baby Victoria in a Lidl 捕らえる、獲得する where 検察官,検事s say she spent most of her life. It is 申し立てられた/疑わしい that Marten and Gordon killed the child by?taking her on the run in January last year to 妨げる her 存在 taken away by social services.

Today, the defendants sat in the Old Bailey dock as police bodyworn video was played of the moment baby Victoria was finally found on the afternoon of March 1, 2023.

Today, the 被告s sat in the Old Bailey ドッキングする/減らす/ドックに入れる as police bodyworn ビデオ was played of the moment baby Victoria was finally 設立する on the afternoon of March 1, 2023.

The full inventory of the Lidl bag was read out in court - 1) KM everyday white medium bread 2)? Heras fairy cakes 3&4) Walkers paprika 5) ES chocolate chip cake twin 6) Sunpat peanut butter 8) Jacks wild cheddar slices 14) Terry's chocolate orange 15) Swizzels MNNS chews 16) Fruitella juicy chews 17) Rowntrees fruit pastels 23) Steroplast washproof plasters 24) Heinz salad cream 25) Fanta orange 26) Jacks carrots 28) Misc vegetables 37) MISC non-vat

?The 十分な 在庫 of the Lidl 捕らえる、獲得する was read out in 法廷,裁判所 - 1) KM everyday white medium bread 2)? Heras fairy cakes 3&4) Walkers paprika 5) ES chocolate 半導体素子 cake twin 6) Sunpat peanut butter 8) Jacks wild cheddar slices 14) Terry's chocolate orange 15) Swizzels MNNS chews 16) Fruitella juicy chews 17) Rowntrees fruit pastels 23) Steroplast washproof plasters 24) Heinz salad cream 25) Fanta orange 26) Jacks carrots 28) Misc vegetables 37) MISC 非,不,無-vat??

The full inventory of the Lidl bag was read out in court - 10) Jacks raspberry Jam 13) Cadbury wholenut chocolate 18) Classic chocolate ice cream

?The 十分な 在庫 of the Lidl 捕らえる、獲得する was read out in 法廷,裁判所 - 10) Jacks raspberry Jam 13) Cadbury wholenut chocolate 18) Classic chocolate ice cream??

The full inventory of the Lidl bag was read out in court - 21) Sliced turkey breast 29) I can't believe it's not butter 34) Snax cheese and onion 35) Delphi Tzatzki dip 36) MISC non-VAT 38) MISC vegetables 40)??MISC vegetables 42) Mr Freeze X 5

The 十分な 在庫 of the Lidl 捕らえる、獲得する was read out in 法廷,裁判所 - 21) Sliced turkey breast 29) I can't believe it's not butter 34) Snax cheese and onion 35) Delphi Tzatzki 下落する 36) MISC 非,不,無-付加価値税 38) MISC vegetables 40)??MISC vegetables 42) Mr 凍結する X 5?

The full inventory of the Lidl bag was read out in court - 4) Walkers paprika 9) Kumala Zenith Chenin 27) MISC non-VAT 
30) SAXA salt table mini 33) Heinz baked beans 39) Heavy duty clear forks 41) MISC vegetables

The 十分な 在庫 of the Lidl 捕らえる、獲得する was read out in 法廷,裁判所 - 4) Walkers paprika 9) Kumala Zenith Chenin 27) MISC 非,不,無-付加価値税 30) SAXA salt (米)棚上げする/(英)提議する 小型の 33) Heinz baked beans 39) 激しい 義務 (疑いを)晴らす forks 41) MISC vegetables?

Body-worn camera footage shows the moment detectives confronted Marten

団体/死体-worn camera (映画の)フィート数 shows the moment 探偵,刑事s 直面するd Marten

Police repeatedly ask Constance Marten 'where is your child?' in the footage after she and Gordon were tracked down

Police 繰り返して ask Constance Marten 'where is your child?' in the (映画の)フィート数 after she and Gordon were 跡をつけるd 負かす/撃墜する?

The baby's placenta was 設立する in an 爆発するd car on a Manchester motorway 誘発するing a 抱擁する police 追跡(する) as the couple 横断するd the country trying to find an escape 大勝する.

The couple then spent nearly two months (軍の)野営地,陣営ing in a テント on the 激しく 冷淡な South 負かす/撃墜するs 近づく Brighton before the baby, wearing only a onesie, 恐らく froze to death.

The couple met in 2016 and had four children in quick succession who were all taken into care after Marten gave birth to her first child using a 偽の Irish accent pretending to be a traveller, 賠審員s have heard.

The couple 否定する the 過失致死 of Victoria by 重過失, concealment of the birth of a child, cruelty to a person under 16 and perverting the course of 司法(官) by 配置する/処分する/したい気持ちにさせるing of the 団体/死体.

賠審員s today heard transcripts of police interviews with the couple on February 28 and March 1, 2023, while the search for their baby was 進行中で, in which they tried to get (警察などへの)密告,告訴(状) about the baby.

Gordon was interviewed at 価値(がある)ing police 駅/配置する on February 28, 2023, just before 6am but the 尋問 'did not 耐える fruit.'

早期に the に引き続いて morning, on March 1, 2023, at 12.27am, Gordon, who had been kept in 価値(がある)ing police 駅/配置する, was interviewed again.

He …に出席するd the interview in a 車椅子 but as the officer was explaining the 目的 of the interview Gordon climbed out of the 議長,司会を務める and lay on the 床に打ち倒す.

The officer told him to get 支援する into the 議長,司会を務める but he 辞退するd, 説 he was in 苦痛 and, and asked to be given something for it.

He said: 'I am in 苦痛. I can't 焦点(を合わせる) on what you are taking about. I have changed positions because of the 苦痛. Maybe a nurse can give me something.'

The officer replied that he had already seen the nurse and she had decided nothing was wrong with him.

The trial of Constance Marten and Mark Gordon heard that both were interviewed by police in the hours leading up to the discovery of their baby's body

The 裁判,公判 of Constance Marten and 示す Gordon heard that both were interviewed by police in the hours 主要な up to the 発見 of their baby's 団体/死体

A sketch of Marten (left) and Gordon with a dock officer at the Old Bailey in March 2023

A sketch of Marten (left) and Gordon with a ドッキングする/減らす/ドックに入れる officer at the Old Bailey in March 2023

He 追加するd that he was happy to interview him wh ile he was on the 床に打ち倒す if that was more comfortable for him.

However just 12 minutes into the interview, and before the officer could put any その上の questions to him. Gordon said he had to go to the 洗面所, and the interview was 終結させるd

They 再開するd at 12.52am, but Gordon remained uncooperative, (人命などを)奪う,主張するing he was in '苦しめる' and had the 権利 to 医療の 治療.

He said: 'You are a man, we are all men here. I'm in 保護/拘留 but that doesn't mean I'm a dog. I want pills but you say 'I'm not 用意が出来ている to stop'. You don't know what it's like.'

'I thought I had 権利s. I 明白に don't have any 権利s here. I have the 権利 to see a doctor.'

'That's not going to get my co-操作/手術, talking to me like I'm nothing.'

He 追加するd that his 手渡すs and feet were swollen and painful, and continued: 'All I say is I want some pills but you seem to think I'm in a 状況/情勢 like I'm playing games with you. I'm in 苦しめる.

'I'm in here with you, trying to co-operate.'

The officer again repeated that he 手配中の,お尋ね者 to ask about the baby and Gordon said: 'I understand that but I'm a person. I feel.'

DC Shales asked him 直接/まっすぐに: 'What's the baby's 指名する?'.

Gordon turned to his solicitor, who was in the interview with him, and asked her to answer for him, but she said she was there to advise rather than answer questions for him.

He 結局 told police: 'Didn't she already say? I thought my solicitor said. It puts me on the 記録,記録的な/記録する'

The solicitor said: 'It's my (弁護士の)依頼人's 意向 to answer 'no comment' throughout the course of this interview.'

At which point the interview ended.

M arten, who was 存在 held in Brighton 保護/拘留 控訴, was approached by officers in her 独房 at 1.50am on February 28,?2023.

They asked her whether she was 用意が出来ている to speak to them without a solicitor.

She replied: 'I 港/避難所't eaten or slept for a long time. I need to get some sleep before I can make a proper 決定/判定勝ち(する).'

Officers returned at 3.48am with a solicitor, and asked her about where she had been staying, where she was going when they 逮捕(する)d her, and whether her child was till alive.

They also said: 'We are going to give you a final 適切な時期 for the sake of your child, please tell us more.'

However she answered 'no comment' to all questions.

She was interviewed again later that day, at 10.08pm, and was asked 繰り返して about her child.

At one point the officer asked: 'If you are not willing to tell us where the child is, please, if we show you a 地図/計画する, draw a circle and say it's in that 場所.'

Again Marten answered 'no comment' to all questions.

The baby's placenta was found in an exploded car (pictured) on a Manchester motorway sparking a huge police hunt as the couple traversed the country

The baby's placenta was 設立する in an 爆発するd car (pictured) on a M anchester motorway 誘発するing a 抱擁する police 追跡(する) as the couple 横断するd the country

Marten, who appeared in 法廷,裁判所 wearing a pink 最高の,を越す, was 以前 代表するd by John Ryder, KC, who had only …に出席するd the 裁判,公判 for one day in person, but was today 代表するd by a new barrister Francis FitzGibbon, KC

Her junior barrister Tom Godfrey, who has been …に出席するing the 裁判,公判, remains on the 事例/患者.

Gordon was dressed in a pale blue shirt and dark blue tie.

Marten comes from a 豊富な aristocratic family and her father was a page to Queen Elizabeth II. Her?mother Virginie de Selliers also …に出席するd 法廷,裁判所 dressed in a green jacket.

The 豊富な family lived at Dorset 広い地所 Crichel House during her 青年 and her grandmother was a playmate of Princess Margaret and goddaughter to the Queen Mother.

Marten and Gordon 否定する 過失致死 by 重過失, concealment of the birth of a child, cruelty to a person under 16 and perverting the course of 司法(官).

They also 否定する 原因(となる)ing or 許すing the death of a child.

The 裁判,公判 is 始める,決める to last six weeks.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.