Two men, 38 and 31, are 告発(する),告訴(する)/料金d over the 破壊 of the historic Sycamore Gap tree after the famous 支持を得ようと努めるd - featured in コマドリ Hood Prince of Thieves - was 削減(する) 負かす/撃墜する 夜通し in September attack

Two men have this afternoon been 告発(する),告訴(する)/料金d over the 破壊 of the historic Sycamore Gap tree.

Daniel Graham, 38, and Adam Carruthers, 31, have today been 告発(する),告訴(する)/料金d with 犯罪の 損失 after the iconic tree was 削減(する) 負かす/撃墜する in September last year.?

They have also been 告発(する),告訴(する)/料金d with 原因(となる)ing 犯罪の 損失 to Hadrian's 塀で囲む, which lies 直接/まっすぐに next to the tree, and will appear at South East Northumberland 治安判事s' 法廷,裁判所 on May 15.

The Sycamore Gap tree, 位置を示すd in Northumberland, is one of the UK's most photographed trees and featured in the 1991 film コマドリ Hood: Prince of Thieves starring Kevin Costner and Morgan Freeman.?

It?was 設立する chopped 負かす/撃墜する on September 28, with its upper section lying across the historic Roman 障壁, after 存在 的d 夜通し in a 'malicious 行為/法令/行動する of vandalism'

The iconic 
tree, which is believed to be 300 years old, was found cut down last year

The iconic tree, which is believed to be 300 years old, was 設立する 削減(する) 負かす/撃墜する last year

Walkers stop to look at the tree next to Hadrian's Wall in Northumberlandafter it was cut down in September last year

Walkers stop to look at the tree next to Hadrian's 塀で囲む in Northumberlandafter it was 削減(する) 負かす/撃墜する in September last year

Northumbria Police officers arrive at the scene of the Sycamore Gap tree to investigate

Northumbria Police officers arrive at the scene of the Sycamore Gap tree to 調査/捜査する?

Specialist 検察官,検事 for CPS North East's コンビナート/複合体 Casework 部隊 Gary Fothergill 発表するd: 'The 栄冠を与える 起訴 Service has authorised Northumbria Police to 告発(する),告訴(する)/料金 Daniel Graham and Adam Carruthers with 原因(となる)ing 犯罪の 損失 after the Sycamore Gap tree was 削減(する) 負かす/撃墜する last September.

'They have also been 告発(する),告訴(する)/料金d with 原因(となる)ing 犯罪の 損失 to Hadrian's 塀で囲む and will appear at South East Northumberland 治安判事s' 法廷,裁判所 on 15 May 2024.

'We remind all 関心d that 犯罪の 訴訟/進行s against the 被告s are active and that they have a 権利 to a fair 裁判,公判.

'It is 極端に important that there should be no 報告(する)/憶測ing, commentary, or 株ing of (警察などへの)密告,告訴(状) online which could in any way prejudice these 訴訟/進行s.'?

探偵,刑事 長,指導者 視察官 Rebecca Fenney, the 上級の 調査 Officer in the 事例/患者, said: 'There has been an 現在進行中の 調査 since the Sycamore Gap tree was 削減(する) 負かす/撃墜する.

'As a result of those enquiries, two men have now been 告発(する),告訴(する)/料金d.

'We recognise the strength of feeling in the 地元の community and その上の afield the felling has 原因(となる)d, however we would remind people to 避ける 憶測, 含むing online, which could 衝撃 the 現在進行中の 事例/患者.'

The two men were 初めは 逮捕(する)d last October and have been on 保釈(金) since that date, the Sun 報告(する)/憶測s.?

Last September, walkers first noticed how part of the iconic tree appeared to have been 示すd with white paint, 示すing someone may have felled it with a chainsaw.

Alison Hawkins, who lives in Liverpool, was one of the first people on the scene 地位,任命するing a picture on Facebook with the caption: 'An awful moment for all walking Hadrian's 塀で囲む. The Sycamore Gap tree has gone! Not the 嵐/襲撃する an 絶対の ******* felled it!!'

Ms Hawkins, who was on her fourth day of walking Hadrian's 塀で囲む, said she was 'tearful' when she discovered the tree had been 削減(する) 負かす/撃墜する.

She said: 'At first we thought it was because of the 嵐/襲撃する but then we saw a 国家の park 特別奇襲隊員.

'He said it had been 削減(する) 負かす/撃墜する and there was paint around the 削減(する) section, so it was a professional who knew where they were going to 削減(する).

'It was a proper shock. It's 基本的に the iconic picture that everyone wants to see. You can 許す nature doing it but you can't 許す that.'

Officers urged people not to visit the scene while they investigated the area in September

Officers 勧めるd people not to visit the scene while they 調査/捜査するd the area in September

Part of the tree appeared to have been marked with white paint, indicating that someone may have felled it with a chainsaw

Part of the tree appeared to have been 示すd with white paint, 示すing that someone may have felled it with a chainsaw?

The Sycamore Gap featured in the 1991 blockbuster Robin Hood Prince of Thieves (pictured) starring Kevin Costner and Morgan Freeman

The Sycamore Gap featured in the 1991 blockbuster コマドリ Hood Prince of Thieves (pictured) starring Kevin Costner and Morgan Freeman

に引き続いて the wicked 行為/法令/行動する, a Northumberland 国家の Park 当局 広報担当者 said: 'Northumberland 国家の Park 当局 can 確認する that sadly, the famous tree at Sycamore Gap has come 負かす/撃墜する over night. We have 推論する/理由 to believe it has been deliberately felled.?

'We are working with the 関連した 機関s and partners with an 利益/興味 in this iconic North East 目印 and will 問題/発行する more 詳細(に述べる)s once they are known.'

They 追加するd: 'It is not (疑いを)晴らす 現在/一般に whether the tree is a 犠牲者 of 嵐/襲撃する Agnes or it is a 審議する/熟考する 行為/法令/行動する - though pictures 示す a clean and straight 削減(する).'

Matt Brown, 37, of the Twice Brewed Brew Company nearby, was one of the first at the scene.

Mr Brown said: 'I was brewing when I heard a rumour that the tree at Sycamore Gap had been 削減(する) 負かす/撃墜する and ran over to see what had happened.

'It was a やめる a shock to see it lying there, that tree is a real icon and to those of us who were born in this area it really means something.

'It was certainly 削減(する) 負かす/撃墜する with a chainsaw - and a big one. It looks as though it has been 削減(する) through with one 一打/打撃 which means the blade must have been about two metres long.

'It was done 夜通し and seems to be a thought-out and planned 行為/法令/行動する. But why anyone would choose to do such a thing is beyond me.

'There can't be anyone with such an 問題/発行する against that particular tree that they walk a mile at night to go and saw it 負かす/撃墜する, it's an 行為/法令/行動する of malice but can only be for malice's sake.

'The tree can be seen from the old 軍の road that passes by but to 接近 it you have to climb over barbed wire and walk through marshy ground for a mile.

'I noticed also that the trunk had been 示すd at the 位置/汚点/見つけ出す where the 削減(する) was going to be made.

'This is someone who knows how to fell trees and made sure it 倒れるd in the 権利 direction, but it's hard to fathom why anyone would do this.

'I was speaking to a Canadian lady only yesterday who had come to this 位置/汚点/見つけ出す 特に to see the Sycamore Gap tree. It is an icon and something 特に special to the brewery.

'Our 署名 ale is called Sycamore Gap and the tree is our logo. It's genuinely hard to believe that this has happened.

The Sycamore Gap tree is pictured after being felled in Northumberland

The Sycamore Gap tree is pictured after 存在 felled in Northumberland

The Sycamore Gap was voted English Tree of the Year in 2016

The Sycamore Gap was 投票(する)d English Tree of the Year in 2016?

Walkers and locals said it was 'unforgiveable' if the tree was deliberately vandalised

Walkers and 地元のs said it was 'unforgiveable' if the tree was deliberately vandalised?

People look at the tree at Sycamore Gap next to Hadrian's Wall in Northumberland

People look at the tree at Sycamore Gap next to Hadrian's 塀で囲む in Northumberland?

A walker with a flower kneels to look at the felled tree on?September 28, 2023

A walker with a flower ひさまづくs to look at the felled tree on?September 28, 2023

The Sycamore Gap was 投票(する)d English Tree of the Year in 2016 in the Woodland 信用's awards and is much-loved by people from across the world.

The 市長 for North Tyne and Metro, Jamie Driscoll, visited the 荒廃 and said: 'This tree is iconic. You can see love 石/投石するs on the 床に打ち倒す where people in the past have 提案するd to their partners.

'Other people have had their ashes scattered here. This is part of our culture. I have family in North America and when they come across we take them here.

'This is not a tree 削減(する) 負かす/撃墜する. This is an 侮辱 to the people of Northumberland. If you look at the 損失, you realise it is someone with a 28-インチ chainsaw who knew what they're doing.

'I've had lots of messages from people who are upset about it. I'm 普通は a 手段d man but I'm very angry about this.

'I've heard people are in 涙/ほころびs. It's a really special place to the people from the surrounding area.'

Mr Driscoll is now hoping the 犯人 will 手渡す themselves in to the police.

'It's a really healthy tree and someone knows who did this,' he 追加するd. 'If they have any decency at all they should 接触する the police.

'Hadrian's 塀で囲む has been here for coming up to 2,000 years so we will work together with the 当局 to come up with something that is fitting.'