A former Liverpool icon goes looking for his own Beyonce while a League One defender is a HIT with the ladies... Love Undercover is the brand new dating show that has Jamie O'Hara 'more nervous than the FA Cup final!'

  • Five footballers take on a new 身元 as part of a new dating show to find love
  • Former 首相 League 星/主役にするs Jamie O'Hara and Ryan Babel are both 伴う/関わるd
  • It's that time of the season! Who are the 最高の,を越す five players of the season? Listen to the It's All Kicking Off! podcast

One thing エリート-level サッカー players never struggle for is 女性(の) attention.

The status - and societal 力/強力にする - that comes with playing for the biggest teams in the biggest leagues is a 急速な/放蕩な-pass to 関係s that many men who watch them from the stands each week could only dream of.

It does however have players routinely 尋問 just how 本物の their love 関係s are. Is the attraction truly to them, or is it the lifestyle they can 供給する?


井戸/弁護士席, five players, a mix of 現在の and retired, put that theory to the 実験(する) in a 30-day challenge for Peacock's 攻撃する,衝突する new show Love Undercover. No メダルs, no goals, no 信奉者s; just 正規の/正選手 joes. Let the games begin.

Retired 首相 League 星/主役にするs Jamie O'Hara and Ryan Babel are joined by Charlton 運動競技の's Lloyd Jones, 同様に as Mexican pair Marco Fabian and Sebastian Fassi, to see if they can find love in Los Angeles in 30 days without 明らかにする/漏らすing they are サッカー players.

Former Premier League star Jamie O'Hara is one of the stars of a new reality dating show

Former 首相 League 星/主役にする Jamie O'Hara is one of the 星/主役にするs of a new reality dating show

Ex-Liverpool and Fulham forward Ryan Babel also joins the show, where five soccer players - past and present - change their identities in a bid to find true love in just 30 days

Ex-Liverpool and Fulham 今後 Ryan Babel also joins the show, where five サッカー players - past and 現在の - change their 身元s in a 企て,努力,提案 to find true love in just 30 days

'The price of fame is you give up your privacy,' Babel, who spent four years playing for Liverpool, says in episode one. 'For once I can be someone else, I won't be predictable.'

There is a giddy excitement の中で the guys that they can reinvent themselves over the course of a month… even if they all routinely seem to 選ぶ out music megastar Beyonce as their go-to type. Dial it a 支援する a touch, gents.

Given dossiers to 熟考する/考慮する so they are tuned up to memorise their cover stories - 広告 sales, construction and restaurant 経営者/支配人 are some of their new 貿易(する)s - the quintet's 変形 also 含むs 溝へはまらせる/不時着するing their 高級な 着せる/賦与するs and watches. It 証明するs やめる the 調整 to their 正規の/正選手 lifestyles.

One of the most striking elements from the 開始 three episodes of this 10-episode season is the brotherhood all five guys quickly create. That nervousness, that excitement, that any group of guys watching from home can relate to when it comes to dating 証明するs to be 感染性の 見解(をとる)ing.

The brotherhood between the five players in the show becomes obvious in the early scenes

The brotherhood between the five players in the show becomes obvious in the 早期に scenes

Mexican goalkeeper Sebastian Fassi proves popular, but it is not all straightforward for him

Mexican goalkeeper Sebastian Fassi 証明するs popular, but it is not all straightforward for him

In the 早期に 行う/開催する/段階s women that enter the show get the 力/強力にする to 選ぶ who they want to date and, 自然に, the 選択s lead to some bruised egos.

Fabian, who can 誇る to having been on the cover of FIFA 16 with Lionel Messi, is いっそう少なく popular than others, as is Babel.

'You've got to 緩和する up a bit bro,' O'Hara tells Babel at one point, 'Beyonc? isn't coming!'

Even O'Hara, the happy-go-lucky Englishman that comes across in the show as the glue to the group of guys, 戦う/戦いs against that very real and relatable feeling of desirability and 拒絶.

'I'm sick of 存在 裁判官d like a piece of meat 権利 now,' he says in one of the 早期に scenes. -

'I'm f***ing sick of it. F**k this shit. I remember 存在 Lloyd when I was 27 with a six pack, ripped to s**t. I'm a family man, I like to eat. This isn't going to be on the 前線 page of GQ.'

But with an influx of women introduced as the episodes go by - each of which continue to 明言する/公表する their 願望(する) to land an 'international' man having grown tired of American men, the 力/強力にする of 2003 movie What A Girl Wants still 持つ/拘留するing 法廷,裁判所 - the bigger 問題/発行する grows to be the guys 持続するing their secret life.

Babel is urged to come out of his shell during the early stages of the show
Babel spent four years playing at Anfield for Liverpool

Babel 最初 設立する it tricky given he could not take a short 削減(する) by 明らかにする/漏らすing his profession

O'Hara talks about how the show makes him more nervous than any match he played during his professional career. Pictured: O'Hara scoring for Tottenham against Portsmouth in 2008

O'Hara 会談 about how the show makes him more nervous than any match he played during his professional career. Pictured: O'Hara 得点する/非難する/20ing for Tottenham against Portsmouth in 2008

'I'm more nervous now than I was in the FA Cup final!' O'Hara says at one of the cocktail mixers after feigning 利益/興味 in cricket to escape blowing his cover when 圧力(をかける)d on his knowledge of サッカー.

Jones, 以前は of Liverpool's 学院, is another to have a 近づく escape, while Fabian managed to wriggle 解放する/自由な from autograph hunters moments before the start of one of his dates.

Fassi, who now plays in Spain, spluttered through one conversation when he pretended he was unfamiliar with Real Madrid, both the biggest team in Spain and arguably the biggest サッカー team in the world.

There are plenty of moments of hilarity, a s 井戸/弁護士席 as moments that will have any テレビ視聴者 squirming as if they were watching (映画の)フィート数 of their own dates 支援する.

Can they find love in 30 days? One thing is 確かな , it all 証明するs a lot trickier than any match they ever played in.

?

Peacock's 最新の dating series Love Undercover is 始める,決める to stream on Peacock on Thursday, May 9. Find more 詳細(に述べる)s HERE