Sharon Osbourne skewers The Talk (n)役員/(a)執行力のあるs for 'destroying her' まっただ中に 人種差別主義 スキャンダル and 激突するs showrunners for 存在 'weak women' after her unceremonious 出口

Sharon Osbourne is not 支援 負かす/撃墜する with her (人命などを)奪う,主張するs that she was 始める,決める up to fail in a live segment on The Talk by show (n)役員/(a)執行力のあるs which led to her 結局の 出口.

Osbourne, 69, 非難するd her former bosses and friends at CBS for 廃虚ing her career over the 人種差別主義 スキャンダル, while appearing on SiriusXM's The Megyn Kelly Show.

Furious over how things were 扱うd, Sharon called the showrunners 'weak, weak women' who had hung her out to 乾燥した,日照りの during a 緊張した discussion on race with co-host Sheryl Underwood 支援する in March.?

Hitting back:?Sharon Osbourne blamed her former bosses and friends at CBS for ruining her career over the racism scandal, while appearing on SiriusXM's The Megyn Kelly Show

Hitting 支援する:?Sharon Osbourne 非難するd her former bosses and friends at CBS for 廃虚ing her career over the 人種差別主義 スキャンダル, while appearing on SiriusXM's The Megyn Kelly Show

Sharon is 二塁打ing 負かす/撃墜する on 批評s of CBS first について言及するd during her 排除的 two-part interview with DailyMailTV last month and now she's 指名するing 指名するs.??

The former talk show host took the 長,率いる of CBS Daytime Amy Reisenbach and showrunners Heather Gray and Kristin Matthews to 仕事 for their 役割 in her professional downfall.?

'I think that the showrunners were doing what Amy had told them to do. Weak, weak women, that didn't have a backbone to turn around and say, "This is suicidal. We can't do this,"' Osbourne said.?

'And to let it go after the break, so it was 20 minutes on 国家の TV of bashing me. Twenty minutes … They just ... it blindsided me,' she 追加するd.

Upset:?Furious over how things were handled, Sharon called the showrunners 'weak, weak women' who had hung her out to dry during a tense discussion on race with co-host Sheryl Underwood back in March

Upset:?Furious over how things were 扱うd, Sharon called the showrunners 'weak, weak women' who had hung her out to 乾燥した,日照りの during a 緊張した discussion on race with co-host Sheryl Underwood 支援する in March

支援する in March, Sharon and Sheryl Underwood had gotten into a heated discussion over comments her friend Piers Morgan had made about Meghan Markle when Morgan was 存在 (刑事)被告 of 存在 人種差別主義者 in his public critique of the Duchess.??

'It was a freedom of speech 事柄. It was pure freedom of speech,' Sha 以前 told DailyMailTV. 'A 新聞記者/雑誌記者 friend of 地雷 who wrote something that people didn't like and then a few crazies out there, some 凶漢s go - 'you must be 人種差別主義者, that's why you're 説 it' - about my friend Piers. It's like, come on.'??

Sharon (人命などを)奪う,主張するs that the seemingly impromptu moment was 現実に carefully orchestrated by a show (n)役員/(a)執行力のある who 手配中の,お尋ね者 to create 論争 and without her knowing by telling her co-hosts to ask her if people now thought she was a 人種差別主義者.

As a result, Osbourne lost her 職業 and was 効果的に '取り消すd' by social マスコミ, 主要な to a 一連の death 脅しs against her and her family. Sharon 明らかにする/漏らすs that she was 軍隊d to 雇う 24 hour 安全 and underwent months of ketamine therapy to を取り引きする the 外傷/ショック.??

Honest: Sharon (centre) left US chat shot The Talk following an on-air row with co-host Sheryl Underwood (top left), after the pair clashed in March 2021 while discussing Piers' comments

'I think that the showrunners were doing what Amy had told them to do. Weak, weak women, that didn't have a backbone to turn around and say, "This is suicidal. We can't do this,"' Osbourne said. 'And to let it go after the break, so it was 20 minutes on 国家の TV of bashing me. Twenty minutes … They just ... it blindsided me.'

'They were friends of 地雷, 特に Kristin Matthews,' Sharon said on The Megyn Kelly Podcast. 'And I told them that they've destroyed me.'

'I told them I will never be able to get over this. It's like, once you have that seed put on you, that you are a 人種差別主義者, it never goes away,' she 追加するd before repeating once more, 'I told them they destroyed me.'?

Sharon went on to 反映する on the moment things went downhill and said she felt Sheryl put her 'on the hot seat talking about 人種差別主義.'

'She knows me,' Sharon said. 'She knows I'm not a 人種差別主義者.'

Telling her 味方する:?Sharon is 二塁打ing 負かす/撃墜する on 批評s of CBS first について言及するd during her 排除的 two-part interview with DailyMailTV last month

The 対決 not only lost Sharon her hosting gig on The Talk - a position she'd held for 11 seasons - but cost her her 関係 with Underwood whom she hasn't spoken to since the ordeal. Osbourne 以前 told DailyMailTV that she's ありそうもない to ever speak to her former co-星/主役にする ever again.?

At the time of her interview, DailyMailTV reached out to CBS regarding Sharon's 告訴,告発s that she was 始める,決める up by (n)役員/(a)執行力のあるs. The 網状組織 答える/応じるd by 繰り返し言うing the same 声明 that they 問題/発行するd 支援する in March when the 出来事/事件 went 負かす/撃墜する.

'Sharon Osbourne has decided to leave THE TALK,' the 声明 read. 'The events of the March 10 broadcast were upsetting to everyone 伴う/関わるd, 含むing the audience watching at home. As part of our review, we 結論するd that Sharon's 行為 toward her co-hosts during the March 10 episode did not 提携させる with our values for a respectful workplace. We also did not find any 証拠 that CBS (n)役員/(a)執行力のあるs orchestrated the discussion or blindsided any of the hosts.'?

'I told them I will never be able to get over this. It's like, once you have that seed put on you, that you are a racist, it never goes away,' she added during the podcast before repeating once more, 'I told them they destroyed me.'

'I told them I will never be able to get over this. It's like, once you have that seed put on you, that you are a 人種差別主義者, it never goes away,' she 追加するd during the podcast before repeating once more, 'I told them they destroyed me.'

Sharon also 明らかにする/漏らすd 支援する then that the betrayal was 特に hard to swallow, because a 類似の 待ち伏せ/迎撃する had occurred not long before with co-host Carrie Ann Inaba.

Not wanting to be caught unawares by 生産者s again, Sharon had 明らかにする/漏らすd to DailyMailTV that the ladies decided to 禁止(する)d together and met in secret at Carrie Ann's house to 仲買人 a 協定/条約 to 保護する one another.

'We went to lunch and we all agreed that no, we wouldn't ハイジャック(する) each other.?We all agreed, we all drank on it. We all agreed and. It never happened, did it? Because the next month they were all wised up but me.'

A month after Sharon's 出発, in Ap ril, Inaba also left The Talk. Carrie Ann 明らかにする/漏らすd she was taking the 延長するd break to 焦点(を合わせる) on her health after 回復するing from COVID-19 in December. She 発表するd that the leave would be 永久の in August.?

The public reaction to Sharon's comments on the episode were loud, swift and unforgiving.???

'Where is the forgiveness? Where is a second chance? So you say something wrong. You're not 脅すing somebody, but you say something wrong,' she 反映するd during her interview.?

The fallout was so 厳しい that Sharon hunkered 負かす/撃墜する at home, fearful of how people might 扱う/治療する her in public. Additionally, she and husband Ozzy Osbourne started getting constant death 脅しs.?

Her good friend and former co-host of The Talk, Sara Gilbert, 示唆するd she try a unique form of therapy and recommended a doctor who did ketamine 治療s.?

'I went through three months of therapy,' she said. 'I had ketamine 治療 and I got it all out. All the 涙/ほころびs and everything that I felt, you know.?All of that, it's gone.'??

She said that time, therapy and her family helped her shake off her traumatic 出口 from The Talk and she's ready to move 今後.?'You know how this 産業 作品? - nothing's forever and everyone's replaceable,' Sharon said. 'Everyone.'???

'Where is the forgiveness? Where is a second chance? So you say something wrong. You're not threatening somebody, but you say something wrong,' she reflected during her interview with DailyMailTV

'Where is the forgiveness? Where is a second chance? So you say something wrong. You're not 脅すing somebody, but you say something wrong,' she 反映するd during her interview with DailyMailTV

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.