刑事 先頭 Dyke?was in his usual playful mood as he stepped out in Malibu with his wife.?

DailyMail.com spotted the 98-year-old actor in 広大な/多数の/重要な spirits as he 長,率いるd to lunch at Tramonto Bistro with wife Arlene Silver, 52.?

When asked who he would be supporting in the 近づいている 大統領の 選挙, 先頭 Dyke joked: 'I want Abraham Lincoln!'?

Unfortunately for 先頭 Dyke, that particular former 大統領,/社長 won't be on the 投票(する) and he'll likely have to settle for either Donald Trump or Joe Biden for the next four years.?

DailyMail.com spotted Dick Van Dyke in playful spirits as he stepped out for lunch in Malibu

DailyMail.com spotted 刑事 先頭 Dyke in playful spirits as he stepped out for lunch in Malibu?

The 98-year-old actor was seen heading to lunch at Tramonto Bistro with wife Arlene Silver, 52

The 98-year-old actor was seen 長,率いるing to lunch at Tramonto Bistro with wife Arlene Silver, 52

When asked who he would be supporting in the upcoming presidential election, Van Dyke joked: 'I want Abraham Lincoln!'

When asked who he would be support ing in the 近づいている 大統領の 選挙, 先頭 Dyke joked: 'I want Abraham Lincoln!'

On his way into the restaurant Van Dyke admired a Tesla , marveling: 'Look at that shine. That's pretty!'

On his way into the restaurant 先頭 Dyke admired a Tesla , marveling: 'Look at that 向こうずね. That's pretty!'

The Mary Poppins legend was dressed in a cream top, sweat pants, casual slip on shoes and used a cane
The Mary Poppins legend was dressed in a cream top, sweat pants, casual slip on shoes and used a cane

The Mary Poppins legend was dressed in a cream 最高の,を越す, sweat pants, casual slip on shoes and used a 茎

His former make-up artist wife Arlene wore a bright red top and black pants

His former make-up artist wife Arlene wore a 有望な red 最高の,を越す and 黒人/ボイコット pants

The Mary Poppins legend was dressed in a cream 最高の,を越す, sweat pants, casual slip on shoes and used a 茎.?

His former make-up artist wife, wearing a 有望な red 最高の,を越す and 黒人/ボイコット pants, …を伴ってd him.?< /p>

The couple, who married in 2012, were met by several friends and spent about an hour at the trendy Italian eatery.?

先頭 Dyke has lived やめる a life. He is only an Oscar away from エリート EGOT status and served in the US Army during World War II.

Earlier this month, the actor became the oldest Daytime Emmy 指名された人 in history at age 98.

He was 指名するd as Guest Performer in a Daytime 演劇 Series for his part as amnesiac Timothy Robicheaux on soap オペラ Days of Our Lives.

He has 以前 won two coveted Daytime Emmy awards and four Primetime Emmys.?

生産者 Norman Lear was 100 when he received his final Primetime Emmy 指名/任命 in 2022 and died the next year.

の中で those 先頭 Dyke is up against 含む Australian actor Guy Pearce for 隣人s.

The actor was nominated as guest performer in a daytime drama series for his part as amnesiac Timothy Robicheaux on Peacock's Days of Our Lives

The actor was 指名するd as guest performer in a daytime 演劇 series for his part as amnesiac Timothy Robicheaux on Peacock's Days of Our Lives

Dick portrayed cockney jack-of-all-trades Bert alongside Julie Andrews in Robert Stevenson's 1964 Disney classic Mary Poppins

刑事 portrayed cockney jack-of-all-貿易(する)s Bert と一緒に Julie Andrews in Robert Stevenson's 1964 Disney classic Mary Poppins

Aside from Mary Poppin, he is also known for his memorable roles in The Dick Van Dyke Show (1961-66), Chitty Chitty Bang Bang (1968) and, most recently, Mary Poppins Returns (2018)

Aside from Mary Poppin, he is also known for his memorable 役割s in The 刑事 先頭 Dyke Show (1961-66), Chitty Chitty Bang Bang (1968) and, most recently, Mary Poppins Returns (2018)

Three of his Primetime Emmy awards (機の)カム in the 1960s for his classic comedy series The 刑事 先頭 Dyke Show.

He's also known for his memorable 役割s in the beloved children's movies Mary Poppins, Chitty Chitty Bang Bang and most recently Mary Poppins Returns in 2018.?

He said last year of his 役割 on Days of Our Lives: 'I have played old men before, but comedy old men....This is the first time I ever just played my 97-year-old self.'

In a 最近の interview with CBS, he 明らかにする/漏らすd he 欠如(する)d ambition during his younger years and considers himself a 'lazy person' while 反映するing on his prolific Hollywood career.

In a sit-負かす/撃墜する 雑談(する) with CBS news 特派員 Tracy Smith, the 伝説の 芸能人 was asked if he planned his career that has spanned more than seven 10年間s in film, television and 行う/開催する/段階.

'No. I never did. As a 実業家, I'm not much good. I would do a movie or something and come home and just sit 負かす/撃墜する and wait for the phone to (犯罪の)一味,' he said. 'I wasn't 積極的な. So I was out of work a lot because I didn't go out and look for it.'

'And how did that sit with you?,' Smith asked.

'井戸/弁護士席, I didn't mind it. I'm pretty lazy really. When I'm having fun, you know, all 権利. But I'm a lazy person,' he said with a laugh.