Emily Maitlis looks glam in a strapless satin 最高の,を越す as she …に出席するs the?Variety Club Showbusiness Awards - に引き続いて the success of Netflix film Scoop based on her Prince Andrew interview

Emily Maitlis made a radiant 外見 at the?Variety Club Showbusiness Awards at the?Londoner Hotel in Leicester Square on Sunday evening.

The former?Newsnight host's 出席 comes に引き続いて the success of Netflix film Scoop, which was based on her now 悪名高い Prince Andrew interview.

The 新聞記者/雑誌記者, who was played by Gillian Anderson in the 演劇, 取調べ/厳しく尋問するd the Duke Of York on his friendship with 罪人/有罪を宣告するd sex 違反者/犯罪者 Jeffrey?Epstein.

Based on the 調書をとる/予約する Scoops, by booker Sam McAlister, the film 逮捕(する)s the 緊張 behind 調書をとる/予約するing the 王室の and the interview itself.

Gillian Anderson's 業績/成果 as Emily received 賞賛する as did Billie Piper, who plays Sam, the 生産者 who 安全な・保証するd the interview with Prince Andrew.

Emily Maitlis made a radiant appearance at the Variety Club Showbusiness Awards at the Londoner Hotel in Leicester Square on Sunday even
ing

Emily Maitlis made a radiant 外見 at the Variety Club Showbusiness Awards at the Londoner Hotel in Leicester Square on Sunday evening

The former Newsnight host's attendance comes following the success of Netflix film Scoop, which was based on her infamous Prince Andrew interview

The former Newsnight host's 出席 comes に引き続いて the success of Netflix film Scoop, which was based on her 悪名高い Prince Andrew interview

The series received 賞賛する from テレビ視聴者s as millions streamed the film within the first few days of it 上陸 on the streaming 壇・綱領・公約.

During the awards 儀式, Emily 削減(する) a glamorous 人物/姿/数字 in a strapless ivory 最高の,を越す, which featured ruched belt 詳細(に述べる)ing around her waist.

She teamed the 最高の,を越す with a long 黒人/ボイコット maxi skirt, while 完全にするing the outfit with a pair of white gloves and strappy heels.

Emily wore her cropped blonde locks loose and 選ぶd for soft touches of make-up.

Emily is a 生産者 on another adaptation of the Newsnight interview, which is 現在/一般に in 生産/産物 with アマゾン Prime ビデオ.

However,?bosses are 報道によれば in '危機 会談' over their 近づいている historical 演劇 A Very 王室の スキャンダル after Netflix's Scoop won 賞賛する.

The three-part?from アマゾン MGM Studios is not 始める,決める for 解放(する) until October, six months after 競争相手 streaming service Netflix's 見解/翻訳/版, which was out on April 5.

The アマゾン 見解/翻訳/版 retells Emily's professional and personal 旅行 in the run-up to the BBC Two interview with Prince Andrew, who is played by actor Michael Sheen.

The journ
alist, who was played by Gillian Anderson in the drama, grilled the Duke Of York on his friendship with convicted sex offender Jeffrey Epstein

The 新聞記者/雑誌記者, who was played by Gillian Anderson in the 演劇, 取調べ/厳しく尋問するd the Duke Of York on his friendship with 罪人/有罪を宣告するd sex 違反者/犯罪者 Jeffrey Epstein

During the awards ceremony, Emily cut a glamorous figure in a strapless ivory top, which featured ruched belt detailing around her waist

During the awards 儀式, Emily 削減(する) a glamorous 人物/姿/数字 in a strapless ivory 最高の,を越す, which featured ruched belt 詳細(に述べる)ing around her waist

It was (人命などを)奪う,主張するd アマゾン bosses are 猛烈に trying to think of ideas to 促進する A Very 王室の スキャンダル, 恐れるing the public would have lost 利益/興味 in the story.

An insider told The Sun: 'アマゾン's in 危機 会談.

'They spent a lot of money and are really worried that when it comes out, the public will think, 'We've watched this,' and it'll flop.'

One idea bosses are said to have come up with is to get 新聞記者/雑誌記者 Maitlis to 取調べ/厳しく尋問する actress Ruth Wilson who plays her in the 小型の series.

The insider 追加するd: 'Getting Scoop out first was the best thing.

'アマゾン feels like it's already lost the 戦う/戦い with Netflix.'

MailOnline has 接触するd アマゾン for comment.

It comes after Emily spoke out about Netflix's dramatisation of her 悪名高い Prince Andrew interview, 説 she 'left them very much to do their own thing'.

The film, Scoop, looks at the story behind the 新聞記者/雑誌記者's Newsnight interview with Andrew who spoke about his friendship with 罪人/有罪を宣告するd sex 違反者/犯罪者 Jeffrey Epstein.

She teamed the top with a long black maxi skirt, while completing the outfit with a pair of white gloves and strappy heels (pictured with Kate Garraway)

She teamed the 最高の,を越す with a long 黒人/ボイコット maxi skirt, while 完全にするing the outfit with a pair of white gloves and strappy heels (pictured with Kate Garraway)

Emily wore her cropped blonde locks loose and opted for soft touches of make-up (pictured with Kate and Jon Sopel)

Emily wore her cropped blonde locks loose and 選ぶd for soft touches of make-up (pictured with Kate and Jon Sopel)

Emily said she was not 伴う/関わるd 'because I think the last thing they want is me peeking around the 辛勝する/優位s' 申し込む/申し出ing her 見解(をとる)s.

Sam has also spoken out about Scoop, and was asked by Hello! on the red carpet whether she had received 接触する from Buckingham Palace. Laughing, she replied: 'I'm still waiting on my CBE but I'm not sure it's going to happen.'

Emily told?最終期限 that Netflix has said Scoop is 'based on a fictional account, so I think it goes into different places and it does different things' to the アマゾン series.'

The disclaimer used by Netflix for Scoop says: 'This film is based on real events - however 確かな elements have been fictionalised for 劇の 目的s.'

Emily said she had not watched Scoop before its 首相, but would 'get around to it at some 行う/開催する/段階'.

The Variety Club Showbusiness Awards 2024 勝利者s

優れた 出資/貢献 to Television

Bradley Walsh?

優れた 出資/貢献 to Film and Television and 全世界の, the マスコミ & Entertainment Group

Dame Joan Collins?

Award for 優れた 出資/貢献 to Music

Alfie Boe?

優れた 業績/成就 in 内部の Design?

Kelly Hoppen?

優れた 出資/貢献 to Entertainment?

Jane McDonald??

?

優れた Cchievement in Entrepreneurship and Entertainment

?Rochelle Humes?

優れた 出資/貢献 to the 開発 of UK 無線で通信する

全世界の?

優れた 業績/成就 in 全世界の Television and Streaming

Michelle Keegan?

優れた 出資/貢献 to Philanthropy?

The Caring Family 創立/基礎?

優れた 全世界の 業績/成就s in Broadcasting, 事実上の/代理 and Comedy

James Corden?

?