John Lydon, 68, 収容する/認めるs he is '手足を不自由にする/(物事を)損なうd with grief' and 'terrifically lonely' one year on from wife Nora Forster's death - and 自白するs he tries and fails to '溺死する himself in alcohol'

Sex ピストルs icon John Lydon has shed light on the loneliness he feels since his beloved wife Nora Forster passed away last year.?

In April 2023, punk rocker, 68, famously known as Johnny Rotten, lost Nora at the age of 80 after a two-year 戦う/戦い with?Alzheimer's?病気.

He has since been candid about his 戦う/戦いs with grief and in a new interview with The Sunday Times Home the 星/主役にする spoke about life in their LA home since her passing.?

John tragically 自白するd he 'bounces about in the day' but when evening 落ちるs he no longer cooks as 'it seems pointless and selfish', while also 自白するing that he tries to '溺死する himself in alcohol' to little avail.?

He said: 'At night it's terrifically lonely. All the memories keep flooding 支援する and they won't leave you.?Your 団体/死体 becomes immobile but your brain doesn't switch off.'?

Sex Pistols icon John Lydon has shed light on the loneliness he feels since his beloved wife Nora Forster passed away last year (John pictured in September)

?Sex ピストルs icon John Lydon has shed light on the loneliness he feels since his beloved wife Nora Forster passed away last year (John pictured in September)

The Punk legend became his wife's full-time carer after she was diagnosed with Alzheimer's two years before her death (the couple pictured in 1986)

The Punk legend became his wife's 十分な-time carer after she was 診断するd with Alzheimer's two years before her death (the couple pictured in 1986)

John, who married Nora in 1979, became his wife's 十分な-time carer after she was 診断するd with the degenerative 条件 in 2021.?

He tragically 発表するd last year that Nora had passed away - and has since been open and honest about his 戦う/戦いs with grief.??

In September last year, Johnny?自白するd it was 'almost a 救済' when she passed away and was 解放する/自由な from her 戦う/戦い.?Speaking on GMB, he was asked how the months after her death had been. He 答える/応じるd: 'It has been 堅い but we 耐える...

'She died laughing up to the last day. She 設立する it very difficult breathing but she died happy and she knew I loved her and that's all that 事柄s.'

John continued: 'It was almost a 救済 [when she died] as she was put out of her 悲惨, for five solid years, but I loved every minute of it.

'I didn't mind the 車椅子s or the nappies. I just got 大(公)使館員d to her in a whole new way and I learnt so many new things about her.

'Just 株ing comedy and humor with her was amazing because that would give her memory of what was going on. She was a very 独立した・無所属 and strong woman.'

John explained he had to learn to be 患者 with Nora, as it was 決定的な while looking after someone with Dementia.

He tragically announced last year that Nora had passed away - and has since been open and honest about his battles with grief (the couple pictured in 2011)

He tragically 発表するd last year that Nora had passed away - and has since been open and honest about his 戦う/戦いs with grief (the couple pictured in 2011)

He 追加するd: 'The first year she was ill, it was a learning curve, then you get used to it and after that you learn to relax a little bit with it. There is no point in arguing, don't ask questions and let them enjoy what they enjoy.

'She didn't like to be patronised, it would 運動 her insane with fury. Don't baby them [people with Dementia], and don't ask too many questions.'

John again spoke about how he turned to food and alcohol すぐに after Nora had died. He continued: 'All it did was make me put on 負わせる. I never got drunk and I thought, "This is stupid", so I stopped.

'But, the trouble is it's not just the brandy, it's the instant microwave meals that go with it and you just 難破させる yourself and the only way I know how to get fit is it to get 支援する on 行う/開催する/段階.'

In 1975, Nora met John, who was 14 years her junior, at Vivienne Westwood's famed King's Road 着せる/賦与するs shop Sex.

The pair were at first 警告するd off each other by friends, but にもかかわらず this, John said they had an 即座の and 爆発性の 関係 - one which would last a lifetime.

In September last year, Johnny confessed it was 'almost a relief' when she passed away and was free from her battle. Speaking on GMB, he was asked how the months after her death had been. He responded: 'It has been tough but we endure'

In September last year, Johnny 自白するd it was 'almost a 救済' when she passed away and was 解放する/自由な from her 戦う/戦い. Speaking on GMB, he was asked how the months after her death had been. He 答える/応じるd: 'It has been 堅い but we 耐える'?