Charli XCX wears racy leather hot pants and chaps after going braless in another sexy look as she steps out in New York

Charli XCX turned 長,率いるs while wearing two racy outfits as she stepped out in New York on Monday.

The singer, 31, was seen leaving 雑談(する) show Watch What Happens Live With Andy Cohen and wore racy 黒人/ボイコット leather hot pants and chaps.

She 追加するd to the sexy look with an unbuttoned shirt and stylish handbag and wore dark shades.

Earlier in the day she sported another 注目する,もくろむ-catching ensemble as she went braless in a cropped dark grey jumper.

As she enjoyed a sunny 遠出 in the Lower East 味方する she 完全にするd her outfit with denim shorts and shiny 黒人/ボイコット shoes.?

Charli XCX turned heads while wearing two racy outfits as she stepped out in New York on Monday where she donned leather hot pants and chats for one look

Charli XCX turned 長,率いるs while wearing two racy outfits as she stepped out in New York on Monday where she donned leather hot pants and 雑談(する)s for one look

Earlier in the day she sported another eye-catching ensemble as she went braless in a cropped dark grey jumper

Earlier in the day she sported another 注目する,もくろむ-catching ensemble as she went braless in a cropped dark grey jumper

She wore her long dark tresses in her usual curly style and 選ぶd for a low-重要な 構成 look.?

It comes after last week?Charli's 外見 on?Lip Sync 戦う/戦い 誘発するd 怒らせる の中で Irish social マスコミ 使用者s, six years after the 業績/成果 攻撃する,衝突する 審査するs.?

The British 星/主役にする fought against Rita Ora on the US show in 2018, where she took to the 行う/開催する/段階 to mouth along to?B*Witched's 1998 攻撃する,衝突する C'est La 争う in 前線 of a slew of 支援 ダンサーs 覆う? in Union 旗 dresses.?

予定 to the fact the group, 構成するing?Edele Lynch, Keavy Lynch, Lindsay Armaou and Sin?広告 O'Carroll, あられ/賞賛する from Ireland, fans were left enraged at the use of the UK's 旗 と一緒に the Irish music - and Charli's 試みる/企てる at Iri sh dancing.?

Twitter was flooded by 怒り/怒るd テレビ視聴者s, 含むing funnyman Dara ? Briain, who みなすd the gaffe a?'a 事実上の 宣言 of war' and 'a hate 罪,犯罪' - with a slew of 言及/関連s to 1998's Good Friday 協定.

The 協定 was a 取引,協定 調印するd by 政党s in Northern Ireland, 同様に as both the British and Irish 政府s. It helped to bring an end to more than 30 years of 衝突 in Ireland and Northern Ireland, known as The Troubles.

More than 3,500 people lost their lives throughout the Troubles, which arose 予定 to political 緊張s after the 形式 of Northern Ireland in 1921.

Charli's clip brought discussion of The Troubles to the surface on social マスコミ.??

The singer, 31, was seen leaving chat show Watch What Happens Live Wit
h Andy Cohen and wore racy black leather hot pants and chaps

The singer, 31, was seen leaving 雑談(する) show Watch What Happens Live With Andy Cohen and wore racy 黒人/ボイコット leather hot pants and chaps

She added to the sexy look with an unbuttoned shirt and stylish handbag and wore dark shades

She 追加するd to the sexy look with an unbuttoned shirt and stylish handbag and wore dark shades

She wore her long dark tresses in her usual curly style and opted for a low-key makeup look to show off her pretty features

She wore her long dark tresses in her usual curly style and 選ぶd for a low-重要な 構成 look to show off her pretty features?

As she enjoyed a sunny outing in the Lower East Side she completed her outfit with denim shorts and shiny black shoes

As she enjoyed a sunny 遠出 in the Lower East 味方する she 完全にするd her outfit with denim shorts and shiny 黒人/ボイコット shoes

にもかかわらず the age of the clip, Charli's 業績/成果 resurfaced and showed the 星/主役にする - watched by Rita - belt out?C'est La 争う, while a number of ダンサーs dressed in Union 旗-adorned dresses surrounded her to join in.?

When the 初めの tweet was 株d, the author?wrote: 'charli xcx lipsyncing to c'est la 争う by b*witched surrounded by UNION JACKS is the eighth deadly sin'.

Funnyman Dara took to Twi tter to 株 the message and 令状: 'Ah here. And the 'Irish dancing' section is 特に 犯罪の. Was it for this etc etc'.

His Twitter 信奉者s soon 群れているd the replies 令状ing: 'I can't decide if that's a 宣言 of war ... or a hate 罪,犯罪... We all feel a bit 有罪の for liking this tune - but we do - this clip is 事実上 a 宣言 of war...

'It's that the Good Friday 協定 over then, shure we had a good run there for a while... Is this not in 違反 of the GFA?... This ビデオ is 基本的に a hate 罪,犯罪... Irish dancing is one of England's biggest 輸出(する)s!...

'I honestly think 陳謝s need to be sought for this... Definitely a hate 罪,犯罪... I've never been more 感情を害する/違反するd... You would think a nation like the USA with millions of people of Irish 遺産 could work out B*witched was an Irish not a British 禁止(する)d.

'Btw wasn't one of the members of B*witched the daughter of a Taoiseach?...

In 弁護 of the clip, one fan pointed out that the 支援 ダンサーs were dressed in Geri Horner's 1997 BRITs dress - meaning the 意向 was for the 星/主役にする to 成し遂げる a Spice Girls song, before a possible last minute change.

The 使用者 wrote: 'Looks like they planned to do a spice girls song and changed last minute'.

MailOnline 接触するd Charli's 代表者/国会議員s for comment at the time.

She looked great in the all-black outfit as she left the building with Australian singer Troye Sivan < /div>

She looked 広大な/多数の/重要な in the all-黒人/ボイコット outfit as she left the building with Australian singer Troye Sivan

She wore dark shades even though it was nighttime when she left the talk show

She wore dark shades even though it was nighttime when she left the talk show?

It comes after last week Charli's appearance on Lip Sync Battle sparked ire among Irish social media users, six years after the performance hit screens

It comes after last week Charli's 外見 on Lip Sync 戦う/戦い 誘発するd 怒らせる の中で Irish social マスコミ 使用者s, six years after the 業績/成果 攻撃する,衝突する 審査するs?

The 創造 of Northern Ireland and the 共和国 of Ireland resulted in a political 分裂(する) の中で the 全住民 in both parts: unionists, who want Northern Ireland to remain part of the 部隊d Kingdom, and 国家主義者s, who want it to become part of the 共和国 of Ireland.

緊張s gave way to 暴力/激しさ in the late 1960s, as 武装した groups from both 味方するs, such as the Irish 共和国の/共和党の Army (アイルランド共和国軍) and Ulster Defence 協会 (UDA), carried out 爆破s and 狙撃s - and British 軍隊/機動隊s were sent to Northern Ireland.

After years of 衝突, the Good Friday 協定 was seen as 存在 instrumental in the Northern Ireland peace 過程.

It dictated that Northern Ireland is part of the 部隊d Kingdom, and that would only be 許すd to change 経由で another 国民投票, if the people of Northern Ireland 投票(する)d to do so.