Katy Perry playfully 攻撃する,衝突する 支援する to the 'strong reaction' to her new hairdo as she 激しく揺するd a new look for American Idol.?
The singer, 39, took to Instagram on Tuesday to film her hairstylist chopping her 黒人/ボイコット locks into a messy (頭が)ひょいと動く, which was a far cry from her sleek centre-parting and waist-length jet 黒人/ボイコット hair she had at the Oscar de la Renta fashion show last week.?
Fans didn't 持つ/拘留する 支援する after she asked them: 'thoughts, comments, 関心s', before later 明らかにする/漏らすing it was in fact a wig.?
They told her: 'I don't like your short hair at all' and 'Girl what are you doing?'
'Girl I thought we learned our lesson.'
Katy Perry playfully 攻撃する,衝突する 支援する to the 'strong reaction' to her new hairdo as she 激しく揺するd a new look for American Idol
The singer, 39, took to Instagram on Tuesday to film her hairstylist chopping her 黒人/ボイコット locks into a messy (頭が)ひょいと動く, which was a far cry from her sleek centre-parting and long hair last week?
Other 信奉者s were more complimentary about the hairstyle. They wrote: 'You look amazing mumma' and 'Katy has been giving us everything with these looks'.?
'It looks so good babe'.?
Katy then showed off her new edgy look in a 一連の snaps backstage which she later 地位,任命するd to Instagram.?
The songstress 削減(する) a glamorous 人物/姿/数字 in a glittering 黒人/ボイコット blazer minidress which she teamed with silver earrings and heels as she sipped on a can of Coca Cola.?
She told them: 'You guys had a lot of strong feelings about my haircut. Let's save that energy because this is just a wig.'?
During the show,? Katy cried after listening to Loretta Lynn's granddaughter Emmy Russell?成し遂げる her own grandmother's 伝説の song Coal 鉱夫's Daughter.?
'I chose this song not because Loretta Lynn is your grandma,' Katy said as her 発言する/表明する 割れ目d with emotion. 'I chose this song because you are Emmy Russell and you can do anything now as Emmy Russell!'
Emmy, from Nashville, の近くにd out the show singing her grandmother's song and brought 涙/ほころびs to the 裁判官s and to her own family.
Katy then showed off her new edgy look in a 一連の snaps backstage which she later 地位,任命するd to Instagram
Fans didn't 持つ/拘留する 支援する after she asked them: 'thoughts, comments, 関心s'
She told them: 'You guys had a lot of strong feelings about my haircut. Let's save that energy because this is just a wig'
Fans didn't 持つ/拘留する 支援する after she asked them: 'thoughts, comments , 関心s'. They told her: 'I don't like your short hair at all' and 'Girl what are you doing?'?
Other 信奉者s were more complimentary about the hairstyle. They wrote: 'You look amazing mumma' and 'Katy has been giving us everything with these looks'
The songstress 削減(する) a glamorous 人物/姿/数字 in a glittering 黒人/ボイコット blazer minidress which she teamed with silver earrings and heels as she sipped on a can of Coca Cola
Katy cried after listening to Loretta Lynn's granddaughter Emmy Russell 成し遂げる her own grandmother's 伝説の song Coal 鉱夫's Daughter
Emmy, from Nashville, の近くにd out the show singing her grandmother's song and brought 涙/ほころびs to the 裁判官s and to her own family
'I'm a granddaughter singing this to her grandmother,' Emmy said to the camera. 'I 'm Emmy Russell. I'm 24 years old and I'm proud to be a coal 鉱夫's 広大な/多数の/重要な granddaughter.'
At the end of the show, Ryan 発表するd that Kaibrienne and McKenna were in the 底(に届く) two and were in danger of 存在 除去するd.?
Katy as the 勝利者 of the song contest had the ability to save one of them and after 協議するing with the other 裁判官s 選ぶd McKenna to take the last 位置/汚点/見つけ出す in the 最高の,を越す Seven.
The pop superstar cried when she had to make the 堅い 決定/判定勝ち(する) as Kaibrienne was sent home.
American Idol will return Sunday on ABC with an Adele Night episode.