As Barbra Streisand 誘発するs 乱暴/暴力を加える with 'rude' 発言/述べる about Melissa McCarthy's 負わせる, a look at other 星/主役にするs who fell foul of her 酸性の tongue

Barbra Streisand left fans reeling on Monday after 公然と 取調べ/厳しく尋問するing Melissa McCarthy?about her 負わせる loss with a 'rude 発言/述べる'.?

The Broadway legend, 82, couldn't help but comment on a picture of the actress, 53, 提起する/ポーズをとるing with pal?Adam Shankman, 59, at?Sunday's CTG's The 祝祭 2024 at the Ahmanson Theatre.

The comedian - whose 負わせる has fluctuated over the years - showcased her newly slimmed 負かす/撃墜する 人物/姿/数字 in a stylish 造幣局 dress and blazer, 誘発するing?Barbra to 地位,任命する:?'Give him my regards did you take Ozempic?'

The EGOT-winning 芸能人 was quickly at the receiving end of dozens of 返答s calling out the nature of her 調査, and while she didn't 演説(する)/住所 the (激しい)反発, Barbra 静かに 削除するd her comment.?

Yet with a 評判 of speaking her mind, this isn't the only time Barbra has unwittingly 原因(となる)d offence...?

Is no one safe from Barbra's barbs? After Streisand sparked outrage with 'rude' remark about Melissa McCartney's weight, a look at the other stars who have fallen foul of her acid tongue (pictured in 2019)

Is no one 安全な from Barbra's barbs? After Streisand 誘発するd 乱暴/暴力を加える with 'rude' 発言/述べる about Melissa McCartney's 負わせる, a look at the other 星/主役にするs who have fallen foul of her 酸性の tongue (pictured in 2019)?

Barbra left fans reeling after publicly grilling Melissa about Ozempic use in a barbed Instagram comment on Monday, which she later quietly removed

Barbra left fans reeling after 公然と 取調べ/厳しく尋問するing Melissa about Ozempic use in a barbed Instagram comment on Monday, which she later 静かに 除去するd?

Oprah?

In 2003, Barbra appeared on The Oprah Winfrey Show wearing a white turtleneck and carrying her white dog Sammie around the studio.

After a musical 業績/成果 during which Barbara used a white microphone, Oprah called her out for even matching the microphone to her outfit and dog.

She said: 'I want to just say this... I own this studio, I've been here I don't know how many years. I've never seen a white mic.'

Barbra replied: 'It's 現実に off-white, to match my off-white sweater. I like 簡単, and monochromatic でっちあげる,人を罪に陥れるs.'

'So you had the mic sprayed?' Oprah asked again in an 遭遇(する) that Comedian Kathy Griffin said was eating at Oprah for weeks in her 調書をとる/予約する 公式の/役人 調書をとる/予約する Club 選択.

In 2003, Barbara clashed heads with Oprah Winfrey during an awkward exchange about her personalised props (Oprah pictured in March)

In 2003, Barbara 衝突/不一致d 長,率いるs with Oprah Winfrey during an ぎこちない 交流 about her personalised 支え(る)s (Oprah pictured in March)?

Barbra appeared on The Oprah Winfrey Show wearing a white turtleneck and carrying her white dog Sammie around the studio and also insisted on having her mic painted white

Barbra appeared on The Oprah Winfrey Show wearing a white turtleneck and carrying her white dog Sammie around the studio and also 主張するd on having her mic painted white?

Donald Trump?

In 2018, Barbra?(人命などを)奪う,主張するd that Donald Trump was making her '伸び(る) 負わせる' as she 訴える手段/行楽地d to 慰安 eating ーするために を取り引きする the 現在の 明言する/公表する of politics.

She then 追加するd to Australia's Stellar magazine that the 'lying' 大統領 was making her feel '肉親,親類d of depressed' as she stayed up until the 少しの hours after eating ch ocolate and ice-cream.

'Trump lied from the beginning, and I just honour the truth - in my work, in my life, I love the truth. I think it's so powerful,' Barbra 明言する/公表するd.

'The truth, to me, is the essence of living in a 僕主主義 and I guess what 感情を害する/違反するs me so much is Trump seems to care so very little about it, because he continues to 嘘(をつく) day after day and (不足などを)補う things, you know?'

She went on: 'I tell you, when the news gets really bad, like it did the other night listening to (the 大統領) I had to have two coffee ice-cream 反対/詐欺s... I had to have two. I was thinking about three.?

'いつかs when I do that and eat chocolate before I go to bed, I can't sleep until five, six in the morning. I get very little sleep.'?

In 2018, Barbra claimed that Donald Trump was making her 'gain weight' as she resorted to comfort eating in order to deal with the current state of politics

In 2018, Barbra (人命などを)奪う,主張するd that Donald Trump was making her '伸び(る) 負わせる' as she 訴える手段/行楽地d to 慰安 eating ーするために を取り引きする the 現在の 明言する/公表する of politics

Larry Kramer?

Barbra and Larry were embroiled in a saga over the television adaptation of his play The Normal Heart for years.?

Barbra 選択d the 権利s to The Normal Heart 支援する in 1986 but 明らかに could not raise the money to get the 事業/計画(する) made.

A 漏れるd email from Larry to Barbra 支援する in 2012 最高潮の場面d his 失望/欲求不満, as he told her she 'did not have やめる the same 燃やすing passion to make it as you always (人命などを)奪う,主張する.'

Yet Barbra defended herself, 主張するing:?'In the 圧力(をかける), Larry kept speaking out against me.?

'But I think it's 不公平な to keep 非難するing me for the movie not getting made.?

'I worked on it for 25 years, without 支払う/賃金. Larry had the 権利s for the last 15 years and he couldn't get it made, either. Those are the facts.'

Barbra and Larry (pictured in 1993) were embroiled in a saga over the TV adaptation of his play The Normal Heart for years, resulting in Barbra claiming he had been lying about her

Barbra and Larry (pictured in 1993) were embroil ed in a saga over the TV adaptation of his play The Normal Heart for years, resulting in Barbra (人命などを)奪う,主張するing he had been lying about her?

Bradley Cooper?

When Bradley's?2018 remake of her 1976 film A 星/主役にする Is Born was 解放(する)d, Barbra couldn't help but show her 失望 in the finished result.?

She 自白するd she was 最初 on board before she heard about Bradley's 関与.

Barbra explained: 'At first, when I heard it was going to be done again, it was supposed to be Will Smith and Beyonc?, and I thought, that's 利益/興味ing.

'Really make it different again, different 肉親,親類d of music, 統合するd actors, I thought that was a 広大な/多数の/重要な idea.?

So, I was surprised when I saw how alike it was to the 見解/翻訳/版 that I did in 1976...

'I don't care so much about success as I do originality.'?

When Bradley's 2018 remake of her 1976 film A Star Is Born was released, Barbra couldn't help but show her disappointment in the finished result (pictured with Jennifer Aniston in February)

When Bradley's 2018 remake of her 1976 film A 星/主役にする Is Born was 解放(する)d, Barbra couldn't help but show her 失望 in the finished result (pictured with Jennifer Aniston in February)?