Britain's Got Talent?was thrown into 大混乱 on Saturday when acrobatic performers? Serbat Troupe's stunt went wrong.

The group from カザフ共和国?climbed ladders during the risky 決まりきった仕事 決まりきった仕事 before one of them took a 宙返り/暴落する leaving the 裁判官s terrified.?

As one 試みる/企てるd to balance on the other's 長,率いる with just one 手渡す they suddenly 倒れるd over and 負かす/撃墜する の上に the 行う/開催する/段階.?

Alesha Dixon, 45, gasped while?Amanda Holden, 53, 叫び声をあげるd out: 'Oh my god!' before begging for them to 'end it there'.

However にもかかわらず the 出来事/事件 the acrobat got 支援する to his feet and they went on 成し遂げる the trick 首尾よく.?

Britain's Got Talent was thrown into chaos on Saturday
 when acrobatic performers Serbat Troupe's stunt went wrong

Britain's Got Talent was thrown into 大混乱 on Saturday when acrobatic performers Serbat Troupe's stunt went wrong

The group from カザフ共和国 climbed ladders during the risky 決まりきった仕事 決まりきった仕事 before one of them took a 宙返り/暴落する leaving the 裁判官s terrified?

Alesha Dixon gasped while Amanda Holden (pictured) screamed out: 'Oh my god!' before begging for them to 'end it there'.

Alesha Dixon gasped while Amanda Holden (pictured) 叫び声をあげるd out: 'Oh my god!' before begging for them to 'end it there'.

Earlier in the episode?テレビ視聴者s branded singer Taryn Charles the show's 'best ever' Golden Buzzer 行為/法令/行動する after her Bruno Tonioli?sent her through to the 半分 決勝戦 に引き続いて her 'incredible' perfomance.

The special education teacher, 39, was nervous as she walked on 行う/開催する/段階 before blowing the 裁判官s and audience away with her 相場師 rendition of (You Make Me Feel Like) A Natural Woman by Aretha Franklin.

As the London Palladium's audience rose to their feet and 詠唱するd 'Golden Buzzer' Bruno leaned over and 攻撃する,衝突する it button which 安全な・保証するd Tayrn a coveted place in the live 半分 決勝戦.?

Gold confetti fell from the 天井 as the singer broke 負かす/撃墜する in 涙/ほころびs before she was joined on 行う/開催する/段階 by Bruno and a student who had joined her at the auditions.?

Taking to X, 以前は Twitter, one wrote: 'The best Golden Buzzer 選ぶ I've ever seen' while another 追加するd: 'That was special. Most deserved Golden Buzzer in a very long time'.?

'WOW TARYN WHAT A VOICE!!! Another Golden Buzzer worthy 業績/成果':? 'I think she was 広大な/多数の/重要な tbf she did deserve the Golden Buzzer in my opinion': 'Wow she was incredible': 'Taryn deserved the Golden Buzzer. She has an Incredible 発言する/表明する. Brilliant choice from Bruno'.

一方/合間 earlier in the episode テレビ視聴者s were left unimpressed by Danny Platinum's audition branding it a '始める,決める up'.

The 29-year-old was first to 成し遂げる and took to the 行う/開催する/段階 before? suddenly deciding to 出口 and 遂行する/発効させる his 自由型 on the red carpet outside the iconic theatre.?

にもかかわらず his quick 決定/判定勝ち(する) eagle 注目する,もくろむd テレビ視聴者s noticed that the cameras and microphones were 始める,決める up ready and Danny didn't have to 行方不明になる a (警官の)巡回区域,受持ち区域 as he ran out into the London street.?

However にもかかわらず the 出来事/事件 the acrobat got 支援する to his feet and they went on 成し遂げる the trick 首尾よく

Earlier in the episode viewers branded singer Taryn Charles the show's 'best ever' Golden Buzzer act after her Bruno Tonioli sent her through to the semi finals following her 'incredible' perfomance

Earlier in the episode テレビ視聴者s branded singer Taryn Charles the show's 'best ever' Golden Buzzer 行為/法令/行動する after her Bruno Tonioli sent her through to the 半分 決勝戦 に引き続いて her 'incredible' perfomance?

The special education teacher, 39, was nervous as she walked on stage before blowing the judges and audience away with her speculator rendition of (You Make Me Feel Like) A Natural Woman by Aretha Franklin

The special education teacher, 39, was nervous as she walked on 行う/開催する/段階 before blowing the 裁判官s and audience away with her 相場師 rendition of (You Make Me Feel Like) A Natural Woman by Aretha Franklin??

Taking to X, 以前は Twitter, one bemoaned: '厳選した produced 始める,決める up within an インチ of it's life' - but while fans were left ガス/煙ing the 裁判官s were overjoyed and Danny sailed through to the next 一連の会議、交渉/完成する with four yeses.?

Other テレビ視聴者s wrote: 'First 行為/法令/行動する of the night and not the first or least 始める,決める up 行為/法令/行動する of this show. Britain has no talent would be a better 肩書を与える': 'Not 始める,決める up too much then': '井戸/弁護士席 like this isn't a 始める,決める up': '"Let's take it outside" Like it's 無作為の'.

Britain's Got Talent continues on ITV and ITVX Saturday 7.30pm?