EastEnders' Cheryl Fergison has 明らかにする/漏らすd Dame Barbara Windsor paid for her mortgage after she struggled to 支払う/賃金 the 法案s when she was 診断するd with 行う/開催する/段階 two womb .?

The actress, 58, who played Heather Trot on the BBC soap, appeared on Loose Women?on Wednesday where she discussed the moment she was 診断するd 支援する in 2015, after going public with her secret health 戦う/戦い last week.?

Only last year, Cheryl was given the all (疑いを)晴らす.?

Cheryl 明らかにする/漏らすd the 抱擁する gesture her friend Dame Barbara, who was the iconic Peggy Mitchell on EastEnders, did to help her out before she passed away in 2020.?

Cheryl told the パネル盤: 'Barbara Windsor and Paul O'Grady?all helped me.?

'I remember Barbs 説: "Come on you've got to come 一連の会議、交渉/完成する my house". So I went there and to the 洗面所.?

EastEnders ' Cheryl Fergison has revealed Dame Barbara Windsor paid for her mortgage after she struggled to pay the bills when she was diagnosed with stage two womb cancer

EastEnders ' Cheryl Fergison has 明らかにする/漏らすd Dame Barbara Windsor paid for her mortgage after she struggled to 支払う/賃金 the 法案s when she was 診断するd with 行う/開催する/段階 two womb 癌

Cheryl revealed the huge gesture her friend Dame Barbara,
 who was the iconic Peggy Mitchell on EastEnders, did to help her out before she passed away in 2020

Cheryl 明らかにする/漏らすd the 抱擁する gesture her friend Dame Barbara, who was the iconic Peggy Mitchell on EastEnders, did to help her out before she passed away in 2020

'I explained everything that was going on and I was going to have my 操作/手術 very soon. Her husband Scott got his chequebook out.

'She went: "So how much are your 法案s then?" She wrote a cheque out to help me 支払う/賃金 for my 医療の 法案s and my mortgage.'

Barbara passed away after a seven year 戦う/戦い with Alzheimer's age 83, with her 充てるd husband Scott Mitchell by her 味方する, 61, after becoming her carer in her final years.

Speaking about why she finally decided to go public with her health 戦う/戦い, she said:??'I kept it 静かな for a long time to 過程 it. If you don't work you earn no money so I had to put on a smile and get on with it.?

'For me it's about letting women know they should listen to their 団体/死体s.

'We don't have time for ourselves. When something happens you need to 行為/法令/行動する on it. I wouldn't have been alive if I hadn't taken 活動/戦闘.'

Cheryl, whose husband?Yassine Al-Jemoni, 38, and son Alex, 24, were in the live studio audience, 明らかにする/漏らすd her symptoms began when she started experience backache. Worried, she went to the doctors.?

She said: 'I had a very bad backache and then I started to 位置/汚点/見つけ出す 血. I thought this is a bit strange, because I shouldn't be doing this at this particular point. I'd have a smear - and that was (疑いを)晴らす.?

Cheryl said Barbara's husband Scott got out the checkbook when she confided in them about her diagnosis and helped her out financially (pictured in 2019)

Cheryl said Barbara's husband Scott got out the checkbook when she confided in them about her diagnosis and helped her out financially (pictured in 2019)?

The actress, 58, who played Heather Trot on the BBC soap, appeared on Loose Women on Wednesd
ay where she discussed the moment she was diagnosed back in 2015

The actress, 58, who played Heather Trot on the BBC soap, appeared on Loose Women on Wednesday where she discussed the moment she was 診断するd 支援する in 2015

'She went: "So how much are your bills then?" She wrote a cheque out to help me pay for my medical bills and my mortgage', Cheryl told the panel

'She went: "So how much are your 法案s then?" She wrote a cheque out to help me 支払う/賃金 for my 医療の 法案s and my mortgage', Cheryl told the パネル盤?

Cheryl also said Paul O'Grady supported her through the difficult time. Paul passed away on 28 March 2023, from sudden cardiac arrhythmia aged 67

Cheryl also said Paul O'Grady supported her through the difficult time. Paul passed away on 28 March 2023, from sudden cardiac arrhythmia 老年の 67?

Cheryl's husband Yassine Al-Jemoni, 38, and son Alex, 24, supported her as they watched from the live studio audience

Cheryl's husband Yassine Al-Jemoni, 38, and son Alex, 24, supported her as they watched from the live studio audience

Barbara and Cheryl pictured with the EastEnders cast at the National Television Awards pre-party back in 2010

Barbara and Cheryl pictured with the EastEnders cast at the 国家の Television Awards pre-party 支援する in 2010?

'The smear was (疑いを)晴らす and then it was about three months later that I got this spotting and I got this backache, and it was terrible in the lower 支援する. And we all think, ‘Oh, I’ve got backache’ and take tablets but this just didn't feel 権利.”

'In my 長,率いる, I'm thinking you've got to go and sort this out. And literally within those three months between having the smear, and going 支援する to the doctor again, getting seen again, having a small 生体検査, they told me that I had 行う/開催する/段階 two 癌, in three months.?

'We don't 普通は have a smear for another three years so, what I'm 説 is, listen to your 団体/死体, go to the doctor and do it. It doesn't 事柄 that you're pestering them, it doesn't 事柄 because you know yourself and it saves lives.'

Cheryl went public with her health 戦う/戦い last week.?She told?Ok! Magazine: 'There were some dark moments, 特に at night, when I thought, 'Am I going to die? Am I going to leave my husband without a w ife, my son without a mum?'

'But the time is 権利 to talk about it all now. I'm hoping my story might 権力を与える other women.

'I've been through a lot but I'm still here. What doesn't kill you makes you stronger.'?

She received her diagnosis after …に出席するing a 正規の/正選手 smear 実験(する), which (機の)カム 支援する (疑いを)晴らす.

But after she started experiencing 支援する 苦痛 and spotting 血 which she knew wasn't normal.

She then went to see her GP and she was referred for 実験(する)s and a 生体検査 at a 地元の hospital in Kent.

Four months after that she received the news she had 行う/開催する/段階 two womb 癌.

Cheryl has now told how 審理,公聴会 the doctor's diagnosis was like?an 'out of 団体/死体 experience'.?

She said: 'I was in 絶対の shock; stunned to the 核心. I couldn't believe the doctor was talking about me.'

に引き続いて X-rays, Cheryl was also recommended for a 十分な hysterectomy just weeks later.?

She told how this 攻撃する,衝突する her hard in 事例/患者 she had 手配中の,お尋ね者 to have another child - after her chances of doing so were already 減ずるd 予定 to an 早期に menopause.

Cheryl now lives with her husband of 12 years?Yassine. She has a son Alex from her first marriage to?Jamshed Saddiqi.?

She had only just married Yassine when the diagnosis (機の)カム and felt sadness that 'any thought of having a child together had been taken away'.

The 星/主役にする 株d the 破滅的な news with a few pals in the 産業 at the time, 含むing Dame Barbara, June Brown, and Steve McFadden.

WHAT IS ENDOMETRIAL CANCER??

Endometrial 癌 is the most ありふれた type of womb 癌. It starts in the lining of the womb which is called the?endometrium.

More than 9,700 women in the UK are 診断するd every year and more than 13,200 in the US.

ありふれた symptoms 含む:

  • Bleeding after the menopause
  • Bleeding that is 異常に 激しい or 執拗な between periods
  • An 異常な vaginal 発射する/解雇する that might be pink

いっそう少なく ありふれた symptoms 含む:

  • Low red 血 独房 level (anaemia)
  • High platelet count (thrombocytosis)
  • High 血 sugar level
  • Tummy (復部の) 苦痛
  • A swollen tummy
  • Bloating
  • A change in bowel or bladder habits
  • A new cough

Source: 癌 研究 UK

宣伝

She also confided in entertainment icons Paul and Julian Clary.

Her 株ing the diagnosis comes after earlier this month Cheryl 明らかにする/漏らすd she was 急ぐd to hospital, after 存在 left 'in 完全にする agony'.?

She 解放(する)d a 非常に長い 声明 株ing that she was 扱う/治療するd for an 感染 that left her in 抱擁する 苦痛, but after six 抗生物質 drips, she was soon 'home and on the road to 回復.'

In her 声明, published by The Mirror, Cheryl 株d that her 24-hour stint in A&E was an '注目する,もくろむ-開始 experience,' 追加するing that she has been 'in and out of hospital' for the past nine years 予定 to some 'serious health 条件s.'

Thanking the staff at?Blackpool & Victoria Teaching Hospital, Cheryl said: 'I was 扱う/治療するd for an 感染 with six hourly 抗生物質s IV drips and at times was in 完全にする agony.?

'I'm glad to say the 感染 is 沈下するing and I am now I am home and on the road to 回復. My family have been by my 味方する throughout this whole ordeal.

'Spending 24 hours in A&E was more than an 注目する,もくろむ 開始 experience. The pure 乱用 and 侵略(する)/超過(する) 条件s that our health 労働者s have to 耐える was painful to watch.?

'The 欠如(する) of 評価 that was showed by some people within my time there was very difficult to watch.'

Cheryl continued that her previous health 戦う/戦いs had been 'very scary' and 'unsettling,' and d escribed the NHS as 'horribly broken' and 'neglected.'

She ended her 声明 by 説 that she looked 今後 to 'getting 支援する on her feet again', and returning to work with her son at Whispers Cafe in Lytham.

Just before she had said in a clip: 'Hi everyone, I've just spent the last 24 hours in A&E at Blackpool Victoria hospital. I've seen things in the last 24 hours I can't unsee. I've been in 完全にする agony.?

'I've been made a million times better by the angels that are all of the NHS staff which I wanna thank, like, big time.?When people say they don't get paid enough - they really don't get paid enough.

'We've got a broken system. It's gone to マリファナ. It's 発射. But it's still amazing and we still have it - just, by a thread.'

She 追加するd: 'I wanna firstly say a 抱擁する thank you. I'm a lot better and when you sit for 24 hours in a 議長,司会を務める in an A&E department 存在 shipped off every six hours to go and get an IV, 抗生物質 drips, and come 支援する again...'

Cheryl's 信奉者s flooded the comments section with 井戸/弁護士席 wishes and supportive messages for the soap 星/主役にする.

They 株d: 'Oh Cheryl, bless you. Hope you're feeling better and fully 回復する quickly. God bless;?Omg hope you ok now. Sending 抱擁するs.'

'So sorry x hope you're feeling better x look after yourself x 残り/休憩(する) !!!! And hope you don't have to go through that again;?Do hope you're ok? Sending 傷をいやす/和解させるing'.

Cheryl came to fame playing loveable Heather Trott on EastEnders for five years, before being viciously killed by Ben Mitchell in 2012 (pictured on soap)

Cheryl (機の)カム to fame playing loveable Heather Trott on EastEnders for five years, before 存在 viciously killed by Ben Mitchell in 2012 (pictured on soap)

Her character's death came at the decision of the soap bosses, not Cheryl herself, who previous admitted she burst into tears after being told (Heather's death pictured)

Her character's death (機の)カム at the 決定/判定勝ち(する) of the soap bosses, not Cheryl herself, who previous 認める she burst into 涙/ほころびs after 存在 told (Heather's death pictured)?

'Get 井戸/弁護士席 very soon, take it 平易な;?Get 井戸/弁護士席 soon and thank goodness that the NHS is still 戦う/戦いing on にもかかわらず all that it's going through.'

Cheryl (機の)カム to fame playing?loveable Heather Trott on EastEnders for five years, before 存在 viciously killed?by Ben Mitchell in 2012.?

Her character's death (機の)カム at the 決定/判定勝ち(する) of the soap bosses, not Cheryl herself, who previous 認める she burst into 涙/ほころびs after 存在 told.

She told Best magazine: 'It was a bittersweet day. What you get with one 手渡す, you get taken away with another!

'When they told me Heather was for the chop, (the boss) had to get me a tissue. いつかs a character is sacrificed to make other stories work. I get it. I knew it was going to come but it was still a shock.'

A source told?The Sun at the time about her 出口: 'Heather's character has been hugely popular over the years, but the 決定/判定勝ち(する) has been taken to 削減(する) her out of the show before テレビ視聴者s tire of her.'?