Moving experience: week six

?

HOORAH for Halifax, which has 反抗するd the doom-mongers to 報告(する)/憶測 a その上の rise in house prices. But the 1.7% rise in February leads me to 長,率いる-scratching. It would 示唆する 所有物/資産/財産 price インフレーション - at 1.5% in January and 1% in the month before - is 集会 pace. But 信奉者s of this co lumn will remember that in six weeks, we've had 事実上 無 buying 利益/興味 in our one-bed Islington flat.

null
Halifax's 経済学者s point to 'buoyant north, slowing south'. It also says last month's base 率 削減(する) from the Bank of England has made mortgages even more affordable. にもかかわらず the powerful 決起大会/結集させる in house prices in the past two years, mortgages still only gobble up 15% of the 普通の/平均(する) 買い手's 給料. The long-称する,呼ぶ/期間/用語 普通の/平均(する) is 22% and during the 所有物/資産/財産 泡 of 1989, it was nearly 40%.

So I'm hoping this 最新の 削減(する) in 率s could be the 誘発する/引き起こす for us to flog our flat and get moving up the ladder. The would-be 買い手 my fiancee chanced upon in the opticians last week failed to call, その為に 殺人,大当り our 計画(する)s to 削減(する) out the middleman. But the middleman's been pulling his 負わせる this week and might 勝利,勝つ a (死)刑の執行猶予(をする).

We were graced with two young スパイ/執行官s on Saturday morning at the same time. Both from the same 会社/堅い, one was showing around a young couple, who said the kitchen was too small for dinner parties (it is Islington - we slipped out to buy a paper while the gentrified 集まりs trudged through with disparaging 発言/述べるs). Comments from the second テレビ視聴者 were more 肯定的な. The 井戸/弁護士席-spoken

gent in his fifties was already deciding where to put his rugs - a 約束ing 調印する maybe.

In the スパイ/執行官s' favour, I cynically imagine they deliberately 二塁打-調書をとる/予約するd to give the impression of high 需要・要求する. Credit where credit's 予定.

However, I've looked into the 代案/選択肢s to スパイ/執行官s. There are many. A host of websites will 陳列する,発揮する your 詳細(に述べる)s for anything from 無 to £120. At the 最高の,を越す-end you get a For Sale board and somebody comes to take pictures of your home.

Most are under £100 which is pennies compared with any スパイ/執行官's extortionate 料金s. I was amazed at the 爆発 in 選択s - there were only a few last year. Now there's UKpropertysold.co.uk (£19.99), Real 広い地所 Direct (解放する/自由な), HouseWeb (£47), Flats-r-us.co.uk, a London-焦点(を合わせる)d 場所/位置 which is 解放する/自由な for now but 普通は costs £29, ForgetEstateAgents, (£50 for three months), Use-the-mouse.com (£68), TheLittleHouseCompany (£89), or Homeownersales (£70.50 for one month).

I now need to 裁判官 which has the best ニュース報道. There's no point 選ぶing a 解放する/自由な website if no-one is looking at it - and some appear to be stronger in 確かな 地域s. PropertyBroker, for instance, 告発(する),告訴(する)/料金s £117 but has been around longer than most of the others and has a large database of 所有物/資産/財産 in London.

But I'm not taking the 急落(する),激減(する) just yet. My スパイ/執行官s 約束 another 可能性のある 買い手 is lined up to 見解(をとる) the flat tonight. No 圧力, boys.

? Click here to join in the fresh discussion on house prices on our Message Boards

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1528962, assetTypeId=1"}