House prices 'to 急に上がる by 50%'

?

THE cost of the 普通の/平均(する) house will be almost £300,000 in five years' time, (許可,名誉などを)与えるing t o a new 報告(する)/憶測, which (人命などを)奪う,主張するs the rise will (一定の)期間 災害 for first-time 買い手s.

Terraced house

An under-供給(する) of new 住宅 and 厳しい 圧力 in some areas will mean getting on the 住宅 ladder will become harder than ever, Oxford 経済的な 予測(する)ing said in 研究 解放(する)d today.

The OEF 報告(する)/憶測, 収集するd for the 国家の 住宅 連合, said that by 2011 prices will have risen from eight times 普通の/平均(する) salaries to 9.2 times 普通の/平均(する) salary. OEF's 発射/推定s show the 普通の/平均(する) house price rising from around £195,000 today, to £286,500 in 2011 ? a rise of about 50%.

It 予報するs 行う インフレーション will fail to keep pace with house prices, 主要な to affordability 存在 hugely stretched.

David Orr, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of the 国家の 住宅 連合, said: '危機 is an over-used word but I make no 陳謝 for using it ? we are already in 危機 and this 報告(する)/憶測 shows that things are 始める,決める to get worse.

'High house prices are already having a 悲惨な 影響 on 地元の communities. People are unable to find a home in the area where they grew up. Over the next five years we'll see home 所有権 押し進めるd その上の out of the reach of middle earners and even those on 比較して high incomes.'

The 国家の 住宅 連合, which 代表するs England's 1,400 住宅 協会s, said they were doing all that they could to help, by building 28,500 affordable homes per year and refurbishing 10,500 more. But Mr Orr said that 80,000 new afforable homes per year were needed to stop the '住宅 timebomb 爆発するing.'

Problems 直面するing first-time 買い手s have been 悪化させるd by the rise in prices in many areas since the start of the year. 全国的な, Halifax and the 政府 have 報告(する)/憶測d prices rising at an 年次の 率 of 4.8%, 9.4% and 5.6% それぞれ.

?
Have your say on house prices
? This is Money's reader comments give you the chance to 空気/公表する your 見解(をとる)s.
Are house prices spiralling out of 支配(する)/統制する?
株 your opinion at the end of this 報告(する)/憶測.
?

Today 所有物/資産/財産 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing website Rightmove said the cost of the 普通の/平均(する) home rose by 2.9% or £6,137 over the past month, although the 場所/位置's 人物/姿/数字s are based on asking prices 始める,決める by スパイ/執行官s.

Miles Shipside, 商業の director of Rightmove, said: 'There are always より小数の new 指示/教授/教育s as we enter the summer months, but this year we have not seen a corresponding 落ちる in the number of 買い手s. その結果, 販売人s are asking for more and getting it, 特に in the South.'

?
How much our homes in your area?
? This is Money's sister website This is House Prices can show you how much your 隣人 paid for their home. Search by 演説(する)/住所 or postcode at www.thisishouseprices.co.uk

?

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1600512, assetTypeId=1"}