甚だしい/12ダース mortgage lending 攻撃する,衝突するs highest level since 2009

UK 甚だしい/12ダース mortgage lending last month was 10 per cent higher than a year ago, rising to its highest level in more than two years, the 会議 of M ortgage 貸す人s 報告(する)/憶測d today.

The CML 人物/姿/数字s showed 甚だしい/12ダース mortgage lending in August 攻撃する,衝突する an 概算の £13.4billion, up from £12.6billion in July and £12.1billion 続けざまに猛撃するs in August 2010.

長,指導者 経済学者 (頭が)ひょいと動く Pannell said activity levels continued to be subdued but 概して stable. He 追加するd: 'The August 業績/成果 more or いっそう少なく 相殺する the 女性-than-推定する/予想するd July 人物/姿/数字. Taking July and August together, lending has shown little change on the same months of 2009 and 2010.'

Up: Mortgage lending in August was 10 per cent higher than a year ago

Up: Mortgage lending in August was 10 per cent higher than a year ago

Separate Bank of England data showed mortgage 是認s were running at around half the level of before the 財政上の 危機.

Brian Murphy, 長,率いる of lending at the Mortgage Advice Bureau, said: 'After a July which saw the mortgage market 一面に覆う/毛布d in some very grey clouds, 楽天主義者s will no 疑問 急ぐ to see a silver lining in this August data.

?

'The month on month rise is an 明らかに healthy 6 per cent, and there was 10 per cent more lending than in August last year.

But he 警告するd that, に引き続いて the subdued July 人物/姿/数字s, there was little to be proud of in the 増加する.

'More mortgages are 存在 taken out for the simple 推論する/理由 that 率s have become far more attractive in 最近の months and lower house prices are 刺激するing people to buy.

'The economy is still delicate and 信用/信任 is far from 強健な but ますます there are more 推論する/理由s to buy than not to buy, 特に with 利益/興味 率s now looking to be 始める,決める in 石/投石する for at least another year.

'The market, as the CML rightly 観察するs, is still 負かす/撃墜する 歴史的に but it is by no means out.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.