Big 所有物/資産/財産 developers put smaller construction 会社/堅いs at 危険 of 破産 as they 延期する 支払い(額)s

Big 所有物/資産/財産 developers are taking longer to 支払う/賃金 smaller construction 会社/堅いs, putting them at 危険 of 破産, a new 報告(する)/憶測 has (人命などを)奪う,主張するd.

Sub-請負業者s are on 普通の/平均(する) paid after 56 days by the biggest 所有物/資産/財産 developers, two days later than last year, によれば 研究 by online 財政/金融 会社/堅い 基金ing 選択s.

The gaps in cash flow put smaller 会社/堅いs at the 危険 of 破産 if they are not paid within a reasonable 量 of time, the 報告(する)/憶測 said.

Delays: Big property developers are taking longer to pay smaller construction firms

延期するs: Big 所有物/資産/財産 developers are taking longer to 支払う/賃金 smaller construction 会社/堅いs

Conrad Ford, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of 基金ing 選択s, said: ‘Major developers feel they have a lot to 伸び(る) from 延期するing 支払い(額)s, knowing that their sub-請負業者s would be hesitant to raise their 問題/発行するs for 恐れる of losing out on 未来 work. There seems to be only two choices for the 供給者s: 受託する these slow 支払い(額)s or lose the 商売/仕事 going for 区,’

The 警告 for the construction 部門 (機の)カム as 製造業者s’ organisation EEF called on the 政府 to support 会社/堅いs by 投資するing in 組織/基盤/下部構造, higher 技術s and by lowering the cost of doing 商売/仕事.

The EEF said its 最新の 調査する of 135 製造業の bosses showed that three out of four 会社/堅いs were 活発に planning to grow and almost as many were 焦点(を合わせる)d on 運動ing up 生産性.

But it said they needed support, さもなければ 会社/堅いs’ growth 計画(する)s could ‘落ちる by the wayside’.

Britain's 製造業の 部門 seems to have 利益d from Brexit so far as a 女性 続けざまに猛撃する has made UK 製品s cheaper, helping to 解除する 需要・要求する from across the globe.

Last month UK 製造業の activity reached its highest level for more than two years, with Markit's closely watched 購入(する)ing 経営者/支配人s' 索引 - which asks bosses about new orders, prices and 雇用 - hitting 55.4, up from 53.4 in August.

The September reading showed a 示すd 改良 after it dropped はっきりと in July, the first month a fter Britain 投票(する)d to leave the European Union.

Terry Scuoler, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of the EEF, said: ‘We must 努力する/競う for better 生産性, 増加するd 貿易(する) and more ambitious 投資 in new 科学(工学)技術s.

‘政府 can underpin this by supporting higher 技術s, 投資するing in 組織/基盤/下部構造, lowering the cost of doing 商売/仕事 and 供給するing world class support for growing 商売/仕事s.’

A Department for 商売/仕事, 革新 and 技術s 広報担当者 said their 焦点(を合わせる) was on developing a 戦略 ‘that will 上げる 生産性, create good 職業s and 確実にする 維持できる 経済成長.’?

Brexit 関心s has not 利益d the construction 部門, which looks to have 契約d in the third 4半期/4分の1 after 生産(高) dropped 突然に in August.

Earlier this month, the Office for 国家の 統計(学) played 負かす/撃墜する a Brexit 影響 when 報告(する)/憶測ing a 1.5 per cent 減少(する) in construction 生産(高) for August, 説 the 月毎の 人物/姿/数字s can be 高度に volatile.???

But while taking volatility into account, 特に during the summer months when much can depend on the タイミング of holidays, the picture painted by three-month 人物/姿/数字s for the 部門 was an 平等に 荒涼とした one.???

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.