Killed just yards from his 前線 door: Boy, 14, was 'on his way to school' when he was 'attacked by sword-(権力などを)行使するing 嫌疑者,容疑者/疑う' - as 隣人s 明らかにする/漏らす young 犠牲者 comes from a 'respectable' church-going family

A 14-year-old boy who was killed in the Hainault sword rampage (機の)カム from a 'respectable' church-going family, 隣人s have 明らかにする/漏らすd.

居住(者)s in the 静かな north-east London neighbourhood saw their world turned upside 負かす/撃墜する yesterday morning when a 36-year-old sword-(権力などを)行使するing 嫌疑者,容疑者/疑う carried out a '無作為の rampage' which killed the 十代の少年少女 and 本気で 負傷させるd two police officers.

The 犠牲者 is understood to be the son of two teachers and 証言,証人/目撃するs said he stood no chance as he was 削減(する) 負かす/撃墜する by the knifeman just yards away from his 前線 door as he was on his way to school.?

It was 報告(する)/憶測d last night that the boy - who is yet to be identified - went to 私的な school and was wearing his sports 着せる/賦与するs at the time of the attack.?

He was 宣言するd dead after 存在 急ぐd to hospital and 地元のs paid 尊敬の印 to the 十代の少年少女, who is believed to be the youngest of three from a 尊敬(する)・点d, church-going family.?

One 隣人 told the Mail: 'He is a nice, 静かな boy. He does not play out, but stays at home. His family are very nice, respectable. They go to church and go out together as a family.'

Dramatic CCTV footage has emerged showing the moment a sword-wielding man was tasered and arrested by police

劇の CCTV (映画の)フィート数 has 現れるd showing the moment a sword-(権力などを)行使するing man was tasered and 逮捕(する)d by police

Officers can be seen demanding the 36-year-old suspect drop his weapon as he stands with sword in hand in front of a garage

Officers can be seen 需要・要求するing the 36-year-old 嫌疑者,容疑者/疑う 減少(する) his 武器 as he stands with sword in 手渡す in 前線 of a garage

A man 'wielding a machete' was seen 'prowling the streets of east London'
A man 'wielding a machete' was seen 'prowling the streets of east London'

A man '(権力などを)行使するing a machete' was seen 'prowling the streets of east London'

At around 6.50am, the swordsman rammed a grey Ford 輸送 先頭 into a house 近づく Hainault Tube 駅/配置する, before 削除するing members of the public and police officers who 答える/応じるd to terr ified 999 calls.

冷気/寒がらせるing CCTV (映画の)フィート数 逮捕(する)d the knifeman prowling the streets of the London 郊外 as part of a terrifyingly violent and 血まみれの rampage that would leave the boy dead and four others, 含むing two police officers, 本気で 負傷させるd,?during a 22-minute 統治する of terror.

正確に/まさに what happened ? and why ? is what the police were still trying to piece together last night, unable to question their 嫌疑者,容疑者/疑う while he receives hospital 治療.

But 証言,証人/目撃するs said that at around 6.50am a grey Ford 輸送 先頭 with its bumper hanging off stopped in the middle of a cul-de-sac on Laing の近くに.

隣人s 慎重に opened their 前線 doors and peered out of garden windows after a man let himself out of the crumpled and smoking 先頭, 持つ/拘留するing a 動きやすい phone and asking onlookers where he was.

混乱 quickly turned to terror as the man withdrew a samurai-style sword from the 支援する of his trousers and began stalking the streets.

'He was running around, still after the police officers (機の)カム, with the sword in his 手渡す looking for 犠牲者s,' James Fernando said.

動きやすい phone (映画の)フィート数 showed a bearded man, 覆う? in a yellow Quiksilver hoodie, crouching outside a house scanning the street as police cars and an 救急車 drew closer.

Police were scrambled to the scene following reports that a car had driven into a property

Police were 緊急発進するd to the scene に引き続いて 報告(する)/憶測s that a car had driven into a 所有物/資産/財産

The suspect is then seen being detained on the ground by multiple police officers

The 嫌疑者,容疑者/疑う is then seen 存在 拘留するd on the ground by 多重の police officers

The major emergency service response in Hainault this morning - crews rushed to the scene of a multiple stabbing

The major 緊急 service 返答 in Hainault this morning - 乗組員s 急ぐd to the scene of a 多重の stabbing?

One terrified 居住(者) said: 'We were very 脅すd and trying to hide and not show ourselves through the window, because he was standing 権利 next to our house and he could have seen us if he looked up.

'We were trying to hide but also at the same time taking ビデオ of him attacking the police, and of the 団体/死体 on the 床に打ち倒す, so, yeah, we were very 脅すd and we didn't know what to do.'

The man was 直面するd by the first police officer on the scene, who held out their 手渡す while 猛烈に calling for 支援する-up on their 無線で通信する, torn between trying to help the stricken 十代の少年少女 and going after his 攻撃者.

Undeterred by the arrival of the 緊急 services, the 嫌疑者,容疑者/疑う 叫び声をあげるd out 'Does anyone here believe in God?' before 新たな展開ing and darting away from the approaching officer into an alleyway on Franklyn Gardens.

As 勇敢に立ち向かう officers chased the 嫌疑者,容疑者/疑う 負かす/撃墜する, he 攻撃するd out at them with the sword, leaving two with 傷害s 厳しい enough to 要求する 外科.?

He also 削除するd a その上の two members of the public, thought to have been 通勤(学)者s making their way to Hainault 駅/配置する. They needed to be 急ぐd to hospital with sword 負傷させるs.

The man was next 逮捕(する)d on ビデオ as officers looked to pin him into what appeared to be a dead end ? a section of garages tucked between Franklyn Gardens and Thurlow Gardens.

But as a policeman calmly approached, 需要・要求するing 'come here, 減少(する) the sword', the man quickly 規模d a 盗品故買者, 再現するing on 最高の,を越す of 隣人ing garages before dropping out of sight into an 隣接する 支援する garden.

Mr Bell said the suspect had been tasered at the scene and arrested 22 minutes after the first call to police was made

Mr Bell said th e 嫌疑者,容疑者/疑う had been tasered at the scene and 逮捕(する)d 22 minutes after the first call to police was made

The officer's トン quickly turned to panic, muttering 'he's going into people's gardens, man,' before bellowing a 警告 to those living nearby: 'Lock your doors! Everyone lock your doors!'?

Still (権力などを)行使するing his samurai-style sword, the man began 丸天井ing garden 盗品故買者s before he 設立する his way through to a driveway on Thurlow Gardens, where, thanks to 1,200-volt Tasers, he was subdued and his rampage brought to an end.

'Don't move, don't f****** move', could be heard from the officers who surrounded him. Nagesh Katipally, who lives in the street, said: 'When the police (機の)カム they took the knife and they wrapped him up in a 黒人/ボイコット sheet.

'They put it over his 長,率いる and then around the 残り/休憩(する) of his 団体/死体, then they 解除するd it up and carried him away. He was still alive and was showing 抵抗.'

The 救済 was palpable in the 発言する/表明する of the policeman who breathed into his service 無線で通信する: '支配する 安全な・保証する.'

It was the same 救済 that soon spread across Hainault as the horrifying ordeal (機の)カム to an end ― but the questions, and the repercussions, will go on.