Airbus designs (法廷の)裁判 seat to give more space to obese 乗客s and families (or is it just a way to squeeze more travellers on board?)
- 製図/抽選s show two 'overweight' 乗客s travelling in the (法廷の)裁判 seat
- Airbus said the (法廷の)裁判 would cater to families with two small children
- The (法廷の)裁判 would?cater to families, 上級のs and those with 限られた/立憲的な mobility
- But it could mean that more people will be squeezed の上に 計画(する)s
Airbus has designed an economy class (法廷の)裁判 seat that could make it easier ? and かもしれない cheaper ? for obese 乗客s or families to travel.
製図/抽選s 含む/封じ込めるd within a 特許 使用/適用 show two ‘overweight’ travellers enjoying 増加するd space on a (法廷の)裁判, while another features a family of four that would have to be 分裂(する) up on most 計画(する)s.
The Toulouse-based company said the (法廷の)裁判 would be 速く and easily reconfigurable and cater to parents with small children, 上級のs and people with 制限するd mobility.
One of the 製図/抽選s 含む/封じ込めるd within a 特許 とじ込み/提出するing shows the (法廷の)裁判 存在 株d by two 'overweight' men
Airbus said the (法廷の)裁判 seat can be configured to 融通する a family of four in economy class
Airbus said the (法廷の)裁判 would have retractable armrests and four detachable seatbelts, meaning it could be configured up for two to four 乗客s, depending on their size.
But it could mean that more people will be squeezed の上に the company's 計画(する)s if the (法廷の)裁判s are 占領するd by four people.
When two people are seated on the (法廷の)裁判, an arm (米)棚上げする/(英)提議する 倍のs 負かす/撃墜する to create a 障壁 for personal space.
In a two-乗客 configuration, Airbus said, the (法廷の)裁判 would be suitable for use in 商売/仕事 class or for those in economy who 要求するd in creased space, 含むing overweight 乗客s or travellers with 制限するd mobility.
No armrests are in use when the seat is 占領するd by a family of four.
Airbus said the (法廷の)裁判 would cater to parents with small children, 上級のs and people with 制限するd mobility
One of the 製図/抽選s shows three lean 乗客s seated on the (法廷の)裁判 in an economy class setting
Airbus wrote in its とじ込み/提出するing: ‘The 乗客 (法廷の)裁判 seat is 特に 井戸/弁護士席 ふさわしい to use by families with small children since … the 乗客 (法廷の)裁判 seat 申し込む/申し出s 十分な space for two adults and also for two small children sitting, for example, between the two adults.’
Another photo within the 特許 とじ込み/提出するing shows three lean 乗客s seated on the (法廷の)裁判, with armrests dividing the spaces between them.
The company 追加するd: 'In modern means of 輸送(する), 特に in 航空機, optimum utilization of the space 利用できる in a 乗客 cabin is of major 経済的な importance.?
'The cabin layout, 特に the layout of the 乗客 seats arranged in the 乗客 cabin, such as the 配分 of a 列/漕ぐ/騒動 of 乗客 seats to 商売/仕事 class or to economy class for example, should be as flexibly, 速く and easily re-configurable as possible.'
MailOnline Travel has 接触するd the company for comment.?
When two people are seated on the (法廷の)裁判, an arm (米)棚上げする/(英)提議する 倍のs 負かす/撃墜する to create a 障壁 for personal space
Retractable armrests that 'hide' in the backrest are used divide 乗客s when three people are seated
While most 航空機によるs do not have 負わせる 限界s for 乗客s, their 政策s on overweight 乗客s 変化させる.
Depending on the 航空機による, 乗客s may be 要求するd to 支払う/賃金 for an extra seat if they cannot fit into one seat and/or are unable to buckle their seatbelt using an extender and/or are unable to lower both armrests without encroaching on the space of their seatmates.
Last year, Uzbekistan 航空路s made a 議論の的になる 決定/判定勝ち(する) to 重さを計る 乗客s and their 手渡す luggage before 許すing them to board.
The 運送/保菌者 警告するd some overweight travellers could be 除外するd from packed flights on smaller 計画(する)s if 負わせる 限界s are 越えるd.
In 2013, Samoan 空気/公表する began 非難する 乗客s によれば their 負わせる in an 成果/努力 to manage its on-board 負わせる 効果的に.
Airbus, which 製造(する)s the A380, the world’s largest 乗客 計画(する), とじ込み/提出するs hundreds of practical or futuristic 特許s every year, although many of them may never see the light of day.?
One of the futuristic ideas is a 分裂(する)-level seating configuration in 賞与金 cabins such as 商売/仕事 class.
列/漕ぐ/騒動s in the middle section would 補欠/交替の/交替する between 床に打ち倒す level and an elevated level several feet higher.
Airbus has also 提案するd a 事実上の reality 孤立/分離 helmet, which looks like a 支え(る) from a 星/主役にする Wars film.
With 慰安 in mind it would 取り消す out peripheral noise ? 含むing crying children or chatty adults ? and 許す 乗客s to immerse themselves in in-flight entertainment.
Each headset would come with a built-in ビデオ 審査する, glasses for better 見解(をとる)ing, earphones and a 小型の-airbag to 保護する the 長,率いる during extreme turbulence.
Other 概念s 含む windowless 操縦室s, (法廷の)裁判s with bicycle-like saddle seats and an 外部の 音声部の system that would mimic bird noises to 妨げる bird strikes.?
Most watched News ビデオs
- Rishi Sunak tries to get Prince William's attention at D-Day event
- Hiker finds secret waterpipe 供給(する)ing 中国's tallest waterfall
- Biden 祝う/追悼するs 80th 周年記念日 of D-Day in Normandy
- 'We are 奮起させるd': War 退役軍人 株 甘い moment with Zelensky
- British D-day 退役軍人s dance during 記念
- Nigel from Hertford, 74, is not impressed with 政治家,政治屋s
- BBC live 記録,記録的な/記録するs person 断言するing 'French a******s' on D-Day ニュース報道
- CCTV 逮捕(する)s last sighting of 行方不明の Dr Michael Mosley
- 'That was a mistake': Rishi apologises for leaving D-Day event 早期に
- Farage 激突するs 'disconnected Rishi Sunak' for leaving D-Day 早期に
- Tourist killed by train when she stood 近づく 跡をつける for selfie
- Touching moment D-day 退役軍人 kisses Zelensky's 手渡す