Darktrace 引き継ぎ/買収 lands マイク Lynch £300m and 長,指導者 Poppy Gustafsson gets £24m in 私的な 公正,普通株主権 取引,協定

  • 会社/堅い 支援するd a 620p per 株 申し込む/申し出 from US 私的な 公正,普通株主権 group Thoma Bravo?
  • 提案するd sale will 深くする 'existential 危機' 直面するing London 株式市場?
  • Exodus of 名簿(に載せる)/表(にあげる)d companies 存在 taken over or moving overseas

Tech entrepreneur マイク Lynch is 始める,決める for a 近づく-£300m 支払う/賃金 day after Darktrace became the 最新の UK 商売/仕事 to be 的d by foreign predators.

The FTSE 250 cybersecurity 会社/堅い 支援するd a 620p per 株 申し込む/申し出 ? valuing it at £4.25billion ? from US 私的な 公正,普通株主権 group Thoma Bravo.

The 提案するd sale will 深くする the 'existential 危機' 直面するing the London 株式市場 まっただ中に an exodus of 名簿(に載せる)/表(にあげる)d companies 存在 taken over or moving overseas.

Lynch, the company's 設立するing 投資家, is on 裁判,公判 in the US on 詐欺 告発(する),告訴(する)/料金s relating to his former company 自治, which he 否定するs.

He and his wife Angela Bacares between them own just under 7 per cent of Darktrace ? a 持つ/拘留するing 価値(がある) £290m under the 条件 of the を取り引きする Thoma Bravo.

Bumper: Mike Lynch, the cybersecurity firm’s founding investor, and Poppy Gustafsson

Bumper: マイク Lynch, the cybersecurity 会社/堅い's 設立するing 投資家, and Poppy Gustafsson

A 広報担当者 for Lynch, 58, 拒絶する/低下するd to comment yesterday on whether he 支援するd the 取引,協定.

Darktrace 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Poppy Gust afsson will collect £24m for her 火刑/賭ける.

Charles Hall, 長,率いる of 研究 at Peel 追跡(する), said UK-名簿(に載せる)/表(にあげる)d companies with a 連合させるd value of more than £100billion were now 支配する to 企て,努力,提案 過程s or switching to other 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing 発生地s such as New York or Frankfurt. He said: 'The UK market has an existential 危機 and needs 緊急の 活動/戦闘 to 確実にする it remains a 主要な 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing 発生地.'

And in a letter to MPs published yesterday, City 大臣 Bim Afolami said he was working 'every day' to 速度(を上げる) through 改革(する)s designed to help 生き返らせる the 部門.

の中で companies 存在 注目する,もくろむd up for 引き継ぎ/買収s are 採掘 巨大(な) Anglo American, which yesterday 拒絶するd a £31billion approach by Australian-名簿(に載せる)/表(にあげる)d BHP.

High Street retailer Currys and 保険会社 Direct Line have rebuffed foreign 引き継ぎ/買収 申し込む/申し出s.

But others 含むing haulier Wincanton and 一括ing 巨大(な) DS Smith have been snapped up by overseas 入札者s.

At the same time, companies 含むing 賭事ing group ぱたぱたする and travel 会社/堅い Tui are relocating their main listings to the likes of New York an d Frankfurt.

Darktrace's 告示 yesterday echoed a ありふれた (民事の)告訴 の中で such companies that they are not valued 高度に enough by the London market. It said: 'Darktrace's operating and 財政上の 業績/成就s have not been 反映するd commensurately in its valuation with 株 貿易(する)ing at a 重要な 割引 to its 全世界の peer group.'

Darktrace 株 jumped 16.4 per cent, or 85p, to 602p.

Chicago-based Thoma Bravo, led by Puerto Rican 億万長者 Orlando Bravo, 54, has more than £110billion 資産s under 管理/経営 with 投資s in over 75 companies. Thoma Bravo said it ーするつもりであるd to keep Darktrace's (警察,軍隊などの)本部 in Cambridge and that it would remain a 'British tech 支持する/優勝者'.

Darktrace, 設立するd in 2013, 雇うs around 2,300 people and operates across over 110 郡s, 誇るing more than 9,400 顧客s.

Gustafsson, 41, said yesterday: 'Our 科学(工学)技術 has never been more 関連した in a world ますます 脅すd by AI-力/強力にするd cyberattacks.'

So why did Poppy change her mind??

Darktrace boss Poppy Gustafsson once 宣言するd herself a '旗 持参人払いの' for UK-名簿(に載せる)/表(にあげる)d tech companies.

But she is in line for a £24m 支払う/賃金 day after 支援する ing the US 私的な 公正,普通株主権 申し込む/申し出 which will see her 会社/堅い leave the London market.

'I look at the London 在庫/株 交流 and I don't see enough tech companies on there,' Gustafsson told the Mail in November 2022. 'I want to be part of changing and 運動ing that, and hopefully more companies will choose to 名簿(に載せる)/表(にあげる) on the [LSE].'

支援する then, she challenged 'misconceptions' that companies could do better in the US. But now Darktrace complains that it is undervalued in London.