Peloton boss Barry McCarthy throws in the towel as fitness 会社/堅い 計画(する)s to 削減(する) 15% of staff

On yer bike: Peloton boss Barry McCarthy has stepped down after two years

On yer bike: Peloton boss Barry McCarthy has stepped 負かす/撃墜する after two years

Peloton boss Barry McCarthy has やめる as the 演習-bike 製造者 始める,決める out 職業 losses.

Its chairwoman Karen Boone and director Chris Bruzzo have 取って代わるd McCarthy, who had been in the 職業 for two years, as co-長,指導者 (n)役員/(a)執行力のあるs. The New York company is axing around 15 per cent of 職業s 世界的な, around 400 労働者s.

I has 苦しむd 激しい losses when society went 支援する to normal after lockdowns.

McCarthy said: ‘Hard as the 決定/判定勝ち(する) has been to make 付加 headcount 削減(する)s, Peloton 簡単に had no other way to bring its spending in line with its 歳入.’?

Its bikes and workouts were all the 激怒(する) during the pandemic when 労働者s were stuck at home and gyms の近くにd. Fans 含む 総理大臣 Rishi Sunak and tennis 星/主役にする Venus Williams.

It sells a subscription service that 許すs fitness fanatics to join online classes and did 星/主役にする-studded 取引,協定s 含むing with singer Beyonce.?

But it has 苦しむd since Covid 制限s were scrapped ? and was £134million into the red for the three months ending March 31.

In a 共同の 声明, new bosses Boone and Bruzzo said yesterday: ‘We look 今後 to working in lockstep with Peloton’s leadership team to 確実にする the company doesn’t 行方不明になる a (警官の)巡回区域,受持ち区域.’