How Britain's big water 会社/堅いs are 溺死するing in sea of 負債

  • 専門家s say Ofwat's 手段 masks 規模 of problems water 会社/堅いs 直面する
  • Academic 示唆するs Thames Water's true 負債 level could be more than 1,000%?

Water companies are 溺死するing in a sea of 負債 far greater than 公式の/役人 人物/姿/数字s 示唆する because of the way the regulator calculates their 財政/金融s, the Mail on Sunday can 明らかにする/漏らす.

専門家s say Ofwat's 手段 masks the 規模 of the problems they 直面する.

Thames Water, whose parent company is on the brink of going 破産した/(警察が)手入れする, has what looks like a 比較して low level of 負債 ? 80 per cent ? compared with its 全体にわたる 基金ing.?

But using 伝統的な accounting methods its 負債 level would be more than 1,000 per cent, によれば academic David Hall at the University of Greenwich.

Warning: Cathryn Ross (pictured) used to run water regulator Ofwat and warns that more water companies could run in to financial difficulties

警告: Cathryn Ross (pictured) used to run water regulator Ofwat and 警告するs that more water companies could run in to 財政上の difficulties?

The sheer 量 of borrowing already 脅すs to (海,煙などが)飲み込む Thames, the UK's largest 供給者, which is 緊急発進するing to agree a fresh 救助(する) 計画(する).

A 上級の (n)役員/(a)執行力のある at the company 認める this 週末 it is 'not investible'.

Cathryn Ross, who served as a 一時的な 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある and has also run Ofwat, 警告するd that other companies are likely to run into 財政上の problems.

They have racked up more than £60 billion in 負債 in the three 10年間s since privatisation.?

They have also been attacked for 支払う/賃金ing £78 billion in (株主への)配当s to 株主s in that time ? nearly half the sum they have spent on 持続するing and 取って代わるing the creaking Victorian-時代 system of 麻薬を吸うs and 下水管s.?

Critics say the payouts should have been used to 昇格 the 網状組織 instead, as 急に上がるing levels of raw 汚水 have 流出/こぼすd into rivers and seas.

Thames Water's parent company defaulted on its 負債s last month after 株主s 辞退するd to put more money into the 公共事業(料金)/有用性.

They too (人命などを)奪う,主張するd it was 'uninvestible'. 専門家s say the way regulator Ofwat calculates 負債 levels makes the borrowing look 劇的な lower than it would under 従来の reckoning.

Hall ? a visiting professor of the Public Services International 研究 部隊 at the University of Greenwich ? said that using 基準 methods of accounting, the 負債 levels for all ten water and 汚水 monopolies would be almost 460 per cent, compared with the Ofwat 普通の/平均(する) of just 68 per cent.?

The regulator's methodology 許すs 会社/堅いs to rack up 負債 to 支払う/賃金 bigger (株主への)配当s to 株主s, Hall 追加するd.

'That is 完全に at the expense of the 消費者s,' he said. 'The public are seeing their 法案s rise はっきりと because of the 負債 taken on by the owners of 私的な companies.'?

A sharp rise in 利益/興味 率s in 最近の years has 増加するd the cost of servicing 負債, 押し進めるing Thames Water to the brink and 脅すing the 財政上の viability of the entire 部門.

Thames 直面するs an uncertain 未来 and may be taken 支援する into public 所有権 unless a 取引,協定 can be struck with its creditors, which 含む several Chinese 明言する/公表する-owned banks. It recently submitted 計画(する)s to raise 法案s by up to £627 a year to 支払う/賃金 to 直す/買収する,八百長をする its leaky 網状組織 ? a 44 per cent 引き上げ(る).

Ofwat said companies are 'best placed' to make their own 基金ing 決定/判定勝ち(する)s. It had also flagged 関心s about water company 負債 levels, 特に at Thames, Ofwat 追加するd.