EXCLUSIVEAmericans turn their noses up at lab-grown meat: 投票者s 圧倒的に 拒絶する the 惑星-friendly food that 共和国の/共和党のs are banning, a Daily Mail 投票 shows

It's nutritious and doesn't 傷つける the 惑星, but lab-grown meat still has its problems.

簡単に put: Americans just don't want to put it on a fork and taste it.

That's によれば a DailyMail.com/TIPP 投票, which 設立する that only a fifth of 投票者s were keen to try the cultured 代案/選択肢 to meat.

An 圧倒的な two thirds of Americans say they are not keen to try it, and another 14 パーセント were not sure.

One of the 21 percent of people who was willing to give lab-grown meat the taste test

One of the 21 パーセント of people who was willing to give lab-grown meat the taste 実験(する)?

Our survey revealed great resistance to a product that Republicans say will hurt ranchers and farmers

Our 調査する 明らかにする/漏らすd 広大な/多数の/重要な 抵抗 to a 製品 that 共和国の/共和党のs say will 傷つける ranchers and 農業者s? ?

Our 調査する comes as 共和国の/共和党のs in several 明言する/公表するs 捜し出す to 禁止(する) the 製品, 説 it will 傷つける ranchers, 農業者s, and meat-packers.

投票

Are YOU keen to try lab-grown meat?

Are YOU keen to try lab-grown meat?

  • Yes 47 投票(する)s
  • No 363 投票(する)s
  • Not sure 19 投票(する)s

Now 株 your opinion

  • ?

支持するs say the 製品s are packed with protein and 原因(となる) いっそう少なく 放出/発行s of 惑星-heating gases than 正規の/正選手 farming.

That's making lab-grown meat a new 前線 in America's culture wars.

Florida's 共和国の/共和党の-controlled House this month 認可するd a wide-範囲ing 法案 that would 禁止(する) lab-grown meat.

The 法案, which has yet to be 調印するd by Gov. Ron DeSantis, would make it a second-degree 軽罪 to sell or 製造(する) lab-grown meat.

類似の 法律制定 in Alabama and Arizona features 抱擁する 罰金s and even 刑務所,拘置所 time for those selling the 製品s.

Still, lab-grown meat 会社/堅いs are 楽観的な that meat grown in 大規模な steel vats will soon be 広範囲にわたって 利用できる in restaurants and supermarkets.

Their 製品 is derived from a small 見本 of 独房s collected from livestock, which is then fed nutrients, and grown in enormous steel 大型船s called bioreactors.

Advocates of lab-grown meat say it's lean, safe, nutritious, and doesn't hurt the planet

支持するs of lab-grown meat say it's lean, 安全な, nutritious, and doesn 't 傷つける the 惑星?

It is then 過程d into something that looks and tastes like a real 削減(する) of meat.

But the companies are struggling to 申し込む/申し出 their beef steaks and chicken breasts at a more affordable price.

Along the way, they must 打ち勝つ a 不本意 の中で some 消費者s to even try lab-grown meat.

Our 全国的な 調査する of 1,419 adults earlier this month shows they have their work 削減(する) out.

An 圧倒的な 65 パーセント of 回答者/被告s said they were not keen to try lab grown meat.

Only 21 パーセント of them said they 手配中の,お尋ね者 to give it a 発射.

Opinions were 類似の across the country, although those in the West were わずかに いっそう少なく 敵意を持った to the cultured 製品s.

While a third of young adults were keen to taste lab-grown meat, only 11 パーセント of those 老年の 65 and above felt the same way.

Men were わずかに more likely to give it a 発射 than women, and 黒人/ボイコットs and Latinos were keen on a dietary 実験 than were whites.?

The product is derived from cells from livestock, which are fed nutrients, and grown in enormous steel vessels

The 製品 is derived from 独房s from livestock, which are fed nutrients, and grown in enormous steel 大型船s?

Lab-grown meat: not everybody is willing to give it a shot

Lab-grown meat: not everybody is willing to give it a 発射

There was also a 同志/支持者 divide. Fully 31 パーセント of 民主党員s were keen to try the 製品, compared to just 14 パーセント of 共和国の/共和党のs.

Janet Tomiyama, a health psychologist at the University of California, Los Angeles, says people are 甚だしい/12ダースd out by cultivated meat.

Some 消費者s perceive it to be 'unnatural' and don't want to try it, she told Reuters.

In a 2022 熟考する/考慮する published in the 定期刊行物 of 環境の Psychology, she 設立する that 35 パーセント of meat eaters and 55 パーセント of vegetarians would be too disgusted to try cultivated meat.

Our 調査する 示唆するs that 態度s against the 製品s are hardening.

That could be bad for the 環境.

Growing meat in a steel 大型船 instead of in a field could reduc e the 環境の 衝撃 of livestock.

によれば the 国際連合' Food and 農業 Organization, livestock 原因(となる)s 14.5 パーセント of the world's 惑星 heating gases through 料金d 生産/産物, 森林伐採, manure 管理/経営, and 'animal burps.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.