Pedicab 爆発するs in ball of 炎上s outside Buckingham Palace as 緊急 services are called

A pedicab?has '爆発するd' outside Buckingham Palace with ビデオs and pictures uploaded to social マスコミ showing firefighters 消滅させるing the 炎上s.

Police were called to 刺激(する) Road, south-west London, at 12.43pm and have 非常線,警戒線d off the burnt out 乗り物 next to a 歩行者 crossing.

A road 終結 is 現在/一般に in place while the London 解雇する/砲火/射撃 旅団 tend to the 炎上s.

In ビデオs 地位,任命するd to X, 以前は Twitter, the pedicab is seen (海,煙などが)飲み込むd in 炎上s and plumes of 黒人/ボイコット smoke.??

In another ビデオ clouds of smoke can be seen behind a police 先頭 that was parked across the road to stop traffic as the 出来事/事件 was 解決するd.

In videos posted to X, formerly Twitter, a pedicab is seen engulfed in flames and plumes of black smoke

In ビデオs 地位,任命するd to X, 以前は Twitter, a pedicab is seen (海,煙などが)飲み込むd in 炎上s and plumes of 黒人/ボイコット smoke

A police officer at the scene of the fire on Spur Road outside Buckingham Palace today

A police officer at the scene of the 解雇する/砲火/射撃 on 刺激(する) Road outside Buckingham Palace today

A picture 地位,任命するd to X shows the charred cab as a firefighter puts out the 解雇する/砲火/射撃.

The 公式の/役人 原因(となる) of the 出来事/事件 is not yet known.

The Met police said: 'At 12:43 on Saturday, 30 March police were 知らせるd of a pedicab on 解雇する/砲火/射撃 on 刺激(する) Road, SW1.

'A road 終結 is in place while London 解雇する/砲火/射撃 旅団 答える/応じる.?

'No 傷害s were 報告(する)/憶測d. The 解雇する/砲火/射撃 is not believed to be 怪しげな or 審議する/熟考する.'

The London 解雇する/砲火/射撃 旅団 have been 接触するd for comment.