More than a 4半期/4分の1 of Britain's foreign 援助(する) 予算 is spent on 住宅 亡命 探検者s and 難民s, new 人物/姿/数字s 明らかにする/漏らす

More than a 4半期/4分の1 of Britain's foreign 援助(する) 予算 was spent 住宅 難民s and?亡命 探検者s across the country, new 人物/姿/数字s show.

Data 解放(する)d by the?Foreign, 連邦/共和国 and 開発 Office (FCDO) showed?£4.3 billion was?コースを変えるd to support the groups last year?― 同等(の) to 28 パーセント of the total 予算.

The 一時的に 統計(学) published on Wednesday showed spending on 'in-寄贈者 難民 costs' rose by £600 million in 2023, while the 全体にわたる 援助(する) 予算 増加するd by around £2.6 billion.?

This led to a large overspend on the 政府's 的. 政策 is to?spend 0.5 パーセント of 国民所得 on foreign 援助(する) but 付加 costs have 原因(となる)d that to rise to 0.58 パーセント which is 同等(の) to £15.4 billion.

International 支配するs 許す countries to count first-year costs of supporting 難民s as overseas 開発 援助 (政府開発援助).

Data released by the Foreign, Commonwealth and Development Office (FCDO) showed £4.3 billion was diverted to support the groups last year. Pictured:?A group of people thought to be migrants are brought in to Dover

Data 解放(する)d by the Foreign, 連邦/共和国 and 開発 Office (FCDO) showed £4.3 billion was コースを変えるd to support the groups last year. Pictured:?A group of people thought to be migrants are brought in to Dover

The number of asylum seekers being housed in hotels has fallen by more than a third over the past six months, as the Government moves residents into private rented accommodation

The number of 亡命 探検者s 存在 housed in hotels has fallen by more than a third over the past six months, as the 政府 moves 居住(者)s into 私的な rented accommodation

Graph showing number of migrants crossing the Channel on small boats from 2019 to 2024

Graph showing number of migrants crossing the Channel on small boats from 2019 to 2024

On Wednesday, the Home Office also announced that it would close more asylum hotels in the coming weeks. Pictured: An asylum seeker leaves a hotel in Walthamstow on January 26

On Wednesday, the Home Office also 発表するd that it would の近くに more 亡命 hotels in the coming weeks. Pictured: An 亡命 探検者 leaves a hotel in Walthamstow on January 26

But the practice has been criticised for 減ずるing the 量 that can be spent on 発展途上国s, with MPs on the ありふれたs International 開発 委員会 告発する/非難するing the Home Office of 行為/行うing '(警察の)手入れ,急襲s' on the 政府開発援助 予算.

As in previous years, the Foreign, 連邦/共和国 and 開発 Office (FCDO) said the 大多数 of the 増加する in spending on 難民s was '予定 to Home Office spend', which rose by £559 million in 2023.

International 開発 委員会 議長,司会を務める Sarah 支持する/優勝者 said the 増加するing spend on 難民 costs in the UK was '深く,強烈に worrying'.

She said: 'We have 表明するd our 関心s on a number of occasions and 大臣s are still not listening.

'Almost 30 パーセント of our 援助(する) is 存在 spent on 難民 costs - nearly five times our 二国間の/相互の spend on 緊急 international 人道的な 援助(する). We do not believe that UK 政府開発援助 is 存在 spent in the spirit of the 経済協力開発機構 支配するs.'

一方/合間, the?Home Office?明らかにする/漏らすd 150 migrant hotels will have の近くにd by next month after 人物/姿/数字s 明らかにする/漏らすd there were?now 20,000 より小数の people staying in the accommodation than six months ago

This number is 負かす/撃墜する from more than 56,000 at the end of September, the department 発表するd.

The Home Office spent around £8 million a day last year for tens of thousands of 亡命 探検者s to be put up in hotels while the introduction of 代案/選択肢 住宅 計画(する)s 直面するd a 一連の 後退s.

This comes after a Tory 市長の 希望に満ちた 開始する,打ち上げるd a 企て,努力,提案 to buy Scarbrough's 悪名高い Grand Hotel - once branded 'a slug-infested s***穴を開ける' - and 回復する it to its former glory.

Former 移民/移住 大臣 Robert Jenrick 発表するd last October that the 政府 would be '出口ing' 50 hotels by the end of January, with more to follow.

The 過程 will continue 'until the last hotel is の近くにd,' Home 長官 James Cleverly?said on Wednesday.

The Home Office revealed 150 migrant hotels will have closed by next month. Pictured: Migrants leaving the Ibis hotel in Walthamstow, East London

The Home Office 明らかにする/漏らすd 150 migrant hotels will have の近くにd by next month. Pictured: Migrants leaving the Ibis hotel in Walthamstow, East London?

'We 約束d to end the use of 亡命 hotels and house 亡命 探検者s at more appropriate, cheaper accommodation; we are doing that at a 早い pace,' he said.

' These 終結s 配達する on the 政府's 計画(する) to 削減(する) the use of hotels in the 亡命 system and we will keep going until the last hotel is の近くにd.'

It comes after Whitehall's spending 監視者 設立する that 政府 計画(する)s for other accommodation will cost tens of millions of 続けざまに猛撃するs more than using hotels.

The 国家の Audit Office (NAO) said around £1.2 billion is 推定する/予想するd to spent on 住宅 migrants in large 場所/位置s.

By the end of March, the Home Office 推定する/予想するd to have spent at least £230 million developing four major 事業/計画(する)s - the Bibby Stockholm 船 in Portland, Dorset, the former RAF bases at Scampton in Lincolnshire and Wethersfield in Essex, and ex-student accommodation in Huddersfield, West Yorkshire.

But so far, just two of the 場所/位置s are open and were only 住宅 around 900 people by the end of January, によれば the 監視者's findings.

Bibby Stockholm is now 住宅 migrants に引き続いて a 一時的な 避難/引き上げ last year when Legionella bacteria was 設立する on the 大型船, and Wethersfield is in use after the 地元の 会議 lost a 合法的な challenge against the 政府's 計画(する)s for the 場所/位置.

However, both were 融通するing just under half the number of migrants the Home Office 推定する/予想するd would be the 事例/患者 at the end of January.

大臣s have also 規模d 支援する the number of 亡命 探検者s 予定 to be housed at the former home of the famed 617 'Dambusters' 騎兵大隊 and the Red Arrows 近づく Lincoln from 2,000 to 800.

But the Home Office has 主張するd its 計画(する) is better value for m oney for the taxpayer than continuing to use hotels.

Asylum seekers carry their belongings as they are moved from a UK Home Office contracted London hotel

亡命 探検者s carry their 所持品 as they are moved from a UK Home Office 契約d London hotel

Its 成果/努力s mean the cost of hotels will 落ちる, the Home Office has 約束d, 追加するing: 'But we have その上の to go, which is why we are passing the Safety of Rwanda 法案, deterring Channel crossings and get flights off to Rwanda - because it is only when people are discouraged from taking those 旅行s that we can end 亡命 hotel use for good.'

Keane Duncan, 29, said that as part of his (選挙などの)運動をする to become North Yorkshire's first 国民, he would use public cash to '格闘する the hotel 解放する/自由な' from the 支配する of 現在の owners, Britannia Hotels.

The 非常に高い 413-bed 沿岸の 発生地 was built in 1867, w ith its striking design once 主要な to it 存在 dubbed one of seven wonders of the English seaside by Historic England.

But in 最近の years the Victorian behemoth has been slammed by 顧客s for its 時代遅れの, 'filthy' rooms - and now 持つ/拘留するs the ignominious 肩書を与える of Yorkshire's most complained about hotel, with more than 4,100 terrible reviews on Tripadvisor.

A UK 政府 spokesperson said: 'The UK spent over £15 billion on 開発 last year, 含むing on life-saving 人道的な 援助(する) in Gaza, in Sudan に引き続いて the クーデター, and in Turkiye and Syria after the 地震.

'Our spend in 2023 also helped 壊れやすい 明言する/公表するs to 接近 財政/金融, millions of women globally to receive family planning support and is 取り組むing the 影響s of 気候 change. We are also nearly 二塁打ing our spend in low-income countries this 財政上の year.

'Last year's 予算 was 上げるd by 付加 基金ing to support 難民s in the UK, who have escaped 圧迫 and 衝突 overseas, 含むing from ウクライナ共和国 and Afghanistan. We will continue to 確実にする our 援助(する) 予算 配達するs value for money for British taxpayers.'

?