BBC's 'covert 監視' 操作/手術s and TV (犯罪,病気などの)発見 器具/備品 used to catch 嫌疑者,容疑者/疑うd licence 料金 evaders are 'struggling to keep up' with 科学技術の changes

TV (犯罪,病気などの)発見 器具/備品 used to catch 嫌疑者,容疑者/疑うd licence 料金 evaders is 'struggling to keep up' with 科学技術の changes, an 査察 報告(する)/憶測 has 明らかにする/漏らすd.

A 詳細(に述べる)d review into how the BBC runs these 'covert 監視' 操作/手術s said the 'success 率' of such 策略 was '限られた/立憲的な'.

The 報告(する)/憶測 pointed out that only a 'small number' of '(軍隊などの)展開,配備s' of TV (犯罪,病気などの)発見 teams 現実に resulted in 'その上の 施行 活動/戦闘'.

Critics of the 現在の licence 料金 基金ing model say the review 示すs how 'outdated' and 'unenforceable' the 現在の system is.

The 査察 by the Investigatory 力/強力にするs Commissioner's Office (IPCO), which 監督するs the use of such intrusive methods, 供給するs a rare insight into the 隠しだてする world of the BBC's (犯罪,病気などの)発見 操作/手術s.

A detailed review into how the BBC runs 'covert surveillance' operations said the 'success rate' of such tactics was 'limited'. Pictured: BBC Broadcasting House in London

A 詳細(に述べる)d review into how the BBC runs 'covert 監視' 操作/手術s said the 'success 率' of such 策略 was '限られた/立憲的な'. Pictured: BBC Broadcasting House in London

The document has emerged not long after the BBC’s director-general Tim Davie said he was open to ‘reform’ of the licence fee and making it ‘more progressive’

The 文書 has 現れるd not long after the BBC’s director-general Tim Davie said he was open to ‘改革(する)’ of the licence 料金 and making it ‘more 進歩/革新的な’

Currently people need to have a TV Licence if they watch any live TV, even through an online streaming service, or if they watch anything on
 the BBC's iPlayer. Pictured: A stock image of an elderly person watching television in her living room

現在/一般に people need to have a TV Licence if they watch any live TV, even through an online streaming service, or if they watch anything on the BBC's iPlayer. Pictured: A 在庫/株 image of an 年輩の person watching television in her living room

IPCO's 報告(する)/憶測 also said bosses in 告発(する),告訴(する)/料金 of authorising this undercover work '落ちる short' in considering the 'proportionality' of 調印-off such 活動/戦闘.

The BBC is 責任がある collecting the licence 料金, with TV Licensing used as a trademark for companies 契約d to carry out collection and 施行 機能(する)/行事s.

The 文書 has 現れるd not long after the BBC’s director-general Tim Davie said he was open to ‘改革(する)’ of the licence 料金 and making it ‘more 進歩/革新的な’. This could see richer homes 支払う/賃金 more for TV licences.

Last month the BBC boss also 示すd 可能性のある changes to the 議論の的になる way the 放送者 施行するs 支払い(額) of the TV licence, 説 it needed to be 'fair and proportionate'.

The undercover techniques 含む 'covert 乗り物s which 含む/封じ込める the (犯罪,病気などの)発見 器具/備品' to see if a TV is 存在 used at an 演説(する)/住所.

Use of these covert methods is 調印するd off by 上級の BBC 経営者/支配人s but is carried out by staff working for 請負業者 Capita.

The 査察 報告(する)/憶測, from 2022, which was 暴露するd by the TV Licensing Blog, using Freedom of (警察などへの)密告,告訴(状) 支配するs, says: 'The Capita (犯罪,病気などの)発見 team are 井戸/弁護士席 practised in the 配達/演説/出産 of the authorised activity and 一般に (軍隊を)展開する,配備する in covert 乗り物s which 含む/封じ込める the (犯罪,病気などの)発見 器具/備品.

'Operatives 行為/行う a 十分な 危険 査定/評価 of the 場所/位置 事前の to any (軍隊などの)展開,配備.

'That said, the success 率 is 限られた/立憲的な, with only a small number of (軍隊などの)展開,配備s resulting in その上の 施行 活動/戦闘, such as the 死刑執行 of a 家宅捜査令状.

'This could be 予定 to the 制限s of the (犯罪,病気などの)発見 器具/備品, which is 明らかに struggling to keep up with the 科学技術の 進歩s in television 見解(をとる)ing.'

Pictured: A letter sent to a resident at a home that does not 
have a TV license telling them they are under investigation

Pictured: A letter sent to a 居住(者) at a home that does not have a TV license telling them they are under 調査

Peter Jones, lead author of the TV Licensing Blog, which 述べるs itself as an '非公式の guide' to TV licence 支配するs, said: 'The 発覚, from 公式の/役人 sources, that the BBC's television (犯罪,病気などの)発見 能力s are struggling to 持続する pace with 発展させるing 科学(工学)技術 is yet another 指示,表示する物 of how outdated, unenforceable and irrelevant the 現在の TV licence system is.'

He 追加するd: 'The sooner an 代案/選択肢 基金ing model is 設立する for the BBC the better.'

The IPCO 報告(する)/憶測, 時代遅れの July 12, 2022, also 述べるd the 過程s followed in using these covert activities as 'a little 混乱させるd and disjointed', while 尋問 whether the 'oversight 政権' was 効果的な enough.

The use of detector 先頭s is 支配する to the 規則 of Investigatory 力/強力にするs 行為/法令/行動する 2000 and the 規則 of Investigatory 力/強力にするs (British Broadcasting 会社/団体) Order 2001.

Over the years the 脅し of TV detector 先頭s on the streets has been used by the BBC to try and 納得させる people to buy a TV licence.

Changes in TV 見解(をとる)ing habits are の中で the 推論する/理由s 非難するd for 増加するd licence 料金 回避 率s, which rose from 5.5 per cent in 2012/13 to 10.3 per cent in 2022/23, によれば a 議会の 文書.

The streaming 革命 has changed the way people watch TV with many 見解(をとる)ing shows on other 装置s like laptops, tablets and smartphones, rather than the 伝統的な TV 始める,決める.

現在/一般に people need to have a TV Licence if they watch any live TV, even through an online streaming service, or if they watch anything on the BBC's iPlayer.

The price a TV licence recently rose to £169.50 a year up from £159. Pictured: A file image of a TV licensing letter

The price a TV licence recently rose to £169.50 a year up from £159. Pictured: A とじ込み/提出する image of a TV licensing letter

READ more:?I'm a lawyer - this is what really happens if you don't 支払う/賃金 your TV licence?

宣伝

This means people watching live programmes on services like ITVX and アマゾン Prime ビデオ still 要求する a licence.

The price a TV licence recently rose to £169.50 a year up from £159. Nearly 1,000 people are 起訴するd for not 支払う/賃金ing their TV licence each week.

A 広報担当者 for TV Licensing said: 'TV Licensing's 最初の/主要な 目的(とする) is to help people stay licensed, and we 申し込む/申し出 a 範囲 of 譲歩s and 支払い(額) 計画/陰謀s to support 顧客s.

'We have a 義務 to collect the licence 料金 from anyone who 要求するs one and 起訴 is always a last 訴える手段/行楽地.

'(犯罪,病気などの)発見 先頭s are one of a number of approaches in our 施行 of the 法律 and we always 令状 to 顧客s before visiting a 所有物/資産/財産 to 確実にする 顧客s have ample 適切な時期 to 得る a licence.'

'We continually 精製する and 高める all our 過程s to 確実にする they are efficient, proportionate and fair. We welcome 独立した・無所属 scrutiny and 知らせるd 見解(をとる)s on how we can make その上の 改良s.'

The 報告(する)/憶測 showed that TV Licensing (犯罪,病気などの)発見 teams were 的ing people who had '孤立した the ありふれた 法律 権利 of 接近 to walk up to and knock on their 前線 door' and who were also not 記録,記録的な/記録するd as having a licence.

The 撤退 of 暗示するd 権利 of 接近 (WOIRA) was said to 存在する for 30,000 演説(する)/住所s, with the 報告(する)/憶測 linking the practice in part to 'recognised 抗議する groups'.