Angela's kitchen defence: Rayner will (人命などを)奪う,主張する 'home 革新 免除されたd her from 税金' まっただ中に 損失ing 列/漕ぐ/騒動 over 労働 副's former 会議 house home - as Ed Miliband says Keir Starmer is keeping his distance to 避ける making her look 有罪の

Angela Rayner may argue that she does not 借りがある 資本/首都 伸び(る)s 税金 on the sale of her former home because she 相殺する it by fitting a new kitchen, it was 報告(する)/憶測d today.?

労働's 副 leader is 直面するing 現在進行中の scrutiny of her 財政上の 事件/事情/状勢s 関心ing the sale of the former 会議 house in Manchester almost a 10年間 ago.?

She is also 存在 調査/捜査するd by police over suggestions she may have broken 選挙(人)の 法律 by 登録(する)ing to 投票(する) at a house that was not her main home.

The Times today 報告(する)/憶測d that Ms Rayner will argue that the 所有物/資産/財産 was her main home, rather than a house owned nearby by her now ex-husband.?

But the paper said 独立した・無所属 合法的な advice she has received says that even if it was not her main home, she would not be liable for CGT on its sale because of the 量 she spent on renovating its kitchen before offloading it.

Making major 改良s to a home, like a brand new kitchen, would count as 資本/首都 支出 and could be deducted from the 税金 法案 when it is sold, though more minor home 改良s may not.?

税金 専門家 Dan Neidle has 以前 said that the house could need up to £23,000 of 改良s to 相殺する a CGT 法案.?

It (機の)カム as Ed Miliband 正当化するd party leader Sir Keir Starmer not getting closely 伴う/関わるd in the 列/漕ぐ/騒動 by looking at Ms Rayner's 合法的な advice, にもかかわらず 存在 a for mer 最高の,を越す barrister.

Asked on Times 無線で通信する whether Sir Keir taking a look at it would show 信用/信任 in his 副, Mr Miliband said: 'I think it could send the opposite signal.'?

労働's 副 leader is 直面するing 現在進行中の scrutiny of her 財政上の 事件/事情/状勢s 関心ing the sale of the former 会議 house in Manchester almost a 10年間 ago.

Police last week launched an investigation into claims that before becoming an MP in 2015, Ms Rayner may have wrongly declared on the electoral roll she was living in a property on Vicarage Road. Neighbours allege that she was living primarily at her then-husband Mark's home in Lowndes Lane, a mile away (pictured)

Police last week 開始する,打ち上げるd an 調査 into (人命などを)奪う,主張するs that before becoming an MP in 2015, Ms Rayner may have wrongly 宣言するd on the 選挙(人)の roll she was living in a 所有物/資産/財産 on Vicarage Road. 隣人s 主張する that she was living まず第一に/本来 at her then-husband 示す's home in Lowndes 小道/航路, a mile away (pictured)

The Times today reported that independent legal advice she has received says that even if it was not her main home, she would not be liable for CGT on its sale because of the amount she spent on renovating its kitchen before offloading it.

The Times today 報告(する)/憶測d that 独立した・無所属 合法的な advice she has received says that even if it was not her main home, she would not be liable for CGT on its sale because of the 量 she spent on renovating its kitchen before offloading it.

< div class="mol-img">
The advice has been seen by members of Sir Keir's team, but the Labour leader has not asked to look at it himself.

The advice has been seen by members of Sir Keir's team, but the 労働 leader has not asked to look at it himself.

Asked on Times Radio whether Sir Keir taking a look at it would show confidence in his deputy, Mr Miliband said: 'I think it could send the opposite signal.'

Asked on Times 無線で通信する whether Sir Keir taking a look at it would show 信用/信任 in his 副, Mr Miliband said: 'I think it could send the opposite signal.'

'He doesn't want to get into all of these 詳細(に述べる)s ... Keir Starmer has many things to 焦点(を合わせる) on,' Mr Miliband 追加するd.

'He 完全に, 100 per cent 信用s Angela Rayner. He 信用s his team. I think this is a sort of, I genuinely don't know what this is about.'

Ms Rayner is under 開始するing 圧力 as both police and 会議 調査s have been 開始する,打ち上げるd into the saga.?

It is now 脅すing to 影を投げかける 労働's (選挙などの)運動をするing ahead of next month's 地元の 選挙s.

At 総理大臣's Questions yesterday, Sir Keir was mocked by Rishi Sunak over his (人命などを)奪う,主張する that he does not need to see the 合法的な and 税金 advice which Ms Rayner says (疑いを)晴らすs her of any 悪事を働くこと.

The 労働 leader attacked Mr Sunak over 前任者 Liz Truss's 調書をとる/予約する, Ten Years To Save The West, calling it 'やめる the read'.?

Ms Rayner, 44, has 直面するd questions over whether she should have paid 資本/首都 伸び(る)s 税金 on the ex-会議 house when it was sold in 2015, for a £48,500 利益(をあげる), if it was not her 主要な/長/主犯 住居.

The 主張s first 現れるd in Red Queen? The Unauthorised Biography Of Angela Rayner by Lord Ash croft, serialised in the Mail and Mail on Sunday.

A 労働 広報担当者 確認するd Ms Rayner had received separate advice on the 合法的な and 税金 関わりあい/含蓄s of her 所有物/資産/財産 取引.?

The advice has been seen by members of Sir Keir's team, but the 労働 leader has not asked to look at it himself.?

A 広報担当者 for Sir Keir said he was 確信して Ms Rayner had '行為/法令/行動するd within the 支配するs' but said it was 'not for him to 支配する on the advice'.

Police last week 開始する,打ち上げるd an 調査 into (人命などを)奪う,主張するs that before becoming an MP in 2015, Ms Rayner may have wrongly 宣言するd on the 選挙(人)の roll she was living in a 所有物/資産/財産 on Vicarage Road.?

隣人s 主張する that she was living まず第一に/本来 at her then-husband 示す's home in Lowndes 小道/航路, a mile away.