Gordon Ramsay 捕らえる、獲得するs High 法廷,裁判所 order to get rid of shameless anarchists who are squatting in TV chef's £13million London pub - after they 雇うd a lawyer to try and 'defend their 権利s'

  • Occupiers entered Ramsay's York and Albany pub in north London last week?

A Gordon Ramsay company has 安全な・保証するd a High 法廷,裁判所 order to 除去する 無断占拠者s who have 占領するd the TV chef's £13million London pub.

A group of anarchists locked themselves inside the Grade II-名簿(に載せる)/表(にあげる)d York & Albany hotel and gastropub 据えるd just outside Regent's Park last week.

They 始める,決める up a now の近くにd '自治権のある cafe' inside the building, called Camden Art Cafe, 誓約(する)ing to serve 解放する/自由な food to the 地元の community.

The pub and boutique hotel was run by Ramsay - but the chef was 報道によれば in the 中央 of renegotiating the 賃貸し(する) and 開始する,打ち上げるd 合法的な 訴訟/進行s against the group.

Lawyers for Gordon Ramsay Holdings International 限られた/立憲的な (GRHI) told a 裁判官 it had an '即座の 権利 to 所有/入手' of the pub and asked for an order to 奪い返す the 所有物/資産/財産 まっただ中に a '危険 of public 騒動'.?

裁判官 Simon Brown 認めるd the order at a short 審理,公聴会 in London.?

The invaders told reporters yesterday how they had 新採用するd their own lawyers 'to defend their 権利s' for the High 法廷,裁判所 審理,公聴会 on Thursday, but 非,不,無 of the group …に出席するd and they were not 代表するd by a lawyer.

A group of anarchists locked themselves inside the Grade II-listed York & Albany hotel and gastropub situated just outside Regent's Park last week

A group of anarchists locked themselves inside the Grade II-名簿(に載せる)/表(にあげる)d York & Albany hotel and gastropub 据えるd just outside Regent's Park last week

The pub and boutique hotel was run by Gordon Ramsay - but the chef was 報道によれば in the 中央 of renegotiating the 賃貸し(する)

The squatters have taken ove
r the Gordon Ramsay pub which is currently up for sale with a guide price of ?£13 million

The 無断占拠者s have taken over the Gordon Ramsay pub which is 現在/一般に up for sale with a guide price of ?£13 million

The York & Albany pub in Camden, north London, was taken over by 無断占拠者s earlier this month who said they 手配中の,お尋ね者 to turn it into a soup kitchen

It is understood from 法廷,裁判所 staff that the order 覆うs the way for High 法廷,裁判所 施行 officers to 奪い返す the 占領するd pub in the coming days.

Timothy Foot, 代表するing GRHI - which counts chef Ramsay as one of its directors, told the 法廷,裁判所 that 無断占拠者s had been served 合法的な papers 経由で email and in physical form.

Mr Foot said that GRHI 'remains the leaseholder of the 所有物/資産/財産, notwithstanding that it has 中止するd 貿易(する)ing at the 前提s'.

He continued: 'The claimant says it has 即座の 権利 to 所有/入手. It says that the persons unknown who have entered the land have done so without its 同意 and... it is therefore requesting an order for 所有/入手.

'Had the claimant not brought and served 訴訟/進行s then a so called community cafe which was operated would have continued to operate..

Mr Foot said that this '提起する/ポーズをとるs a 危険 of public 騒動', 追加するing that the cafe had now '中止するd' but 'some 無断占拠者s remain at the 所有物/資産/財産'.

'In these circumstances the claimant is する権利を与えるd to an order for 所有/入手,' the barrister said.

Mr Ramsay 以前 called the police but was unable to have the 無断占拠者s 除去するd, it is understood.

Timothy Foot, representing GRHI - which counts chef Ramsay as one of its directors, told the court that squatters had been served legal papers via email and in physical form

Timothy Foot, 代表するing GRHI - which counts chef Ramsay as one of its directors, told the 法廷,裁判所 that 無断占拠者s had been served 合法的な papers 経由で email and in physical form

Mr Ramsay previously called the police but was unable to have the squatters removed, it is understood

Mr Ramsay 以前 called the police but was unable to have the 無断占拠者s 除去するd, it is understood

None of the group attended the hearing and they were not represented by a lawyer.

非,不,無 of the group …に出席するd the 審理,公聴会 and they were not 代表するd by a lawyer.

Occupiers today claimed that 60 people remained on the premises and have no plans to quit

Occupiers today (人命などを)奪う,主張するd that 60 people remained on the 前提s and have no 計画(する)s to やめる

Last week, the 主要都市の Police said in a 声明: 'Police were made aware of 無断占拠者s at a disused 所有物/資産/財産 in Parkway, Regent's Park, NW1 on Wednesday, April 10.

'This is a civil 事柄 and so police did not …に出席する the 所有物/資産/財産.'

In 2007, film director Gary Love bought the freehold of the former 19th century coaching inn.

He subsequently 賃貸し(する)d the 所有物/資産/財産 to Mr Ramsay on a 25-year 称する,呼ぶ/期間/用語 with an 年次の rent of £640,000.

The Kitchen Nightmares host unsuccessfully 試みる/企てるd to 解放する/自由な himself from the 賃貸し(する) in a 合法的な 戦う/戦い at the High 法廷,裁判所 in 2015.

The 発生地 went on sale at the end of last year with a guide price of £13 million.

によれば a Companies House 文書, GRHI is the 持つ/拘留するing company that 申し込む/申し出s 管理/経営 and 操作の support to the restaurants within the Gordon Ramsay Restaurants 限られた/立憲的な group.

Yesterday, the group of 無断占拠者s?主張するd it was not against the 法律 to 占領する 居住の 所有物/資産/財産s and that the group had moved in to 最高潮の場面 the homeless 危機.?

One of the 無断占拠者s said: 'The idea was to use it for the community 利益 which is better than the building 存在 left lying empty.

'We are respectful. We could have hung 旗,新聞一面トップの大見出し/大々的に報道するs out of windows and held parties here but we 港/避難所't because we don't want to 原因(となる) the 隣人s a nuisance.

'There's 60 of us here people from all different backgrounds, different stories but we're all 平和的な people. We speak to the 隣人s and say hello. We keep ourselves to ourselves.'?

Yesterday, the group of squatters insisted it was not against the law to occupy residentia
l properties and that the group had moved in to highlight the homeless crisis

Yesterday, the group of 無断占拠者s 主張するd it was not against the 法律 to 占領する 居住の 所有物/資産/財産s and that the group had moved in to 最高潮の場面 the homeless 危機

The group have initially called on Mr Ramsay to open up a dialogue with them

The group have 最初 called on Mr Ramsay to open up a 対話 with them?

The squatters said that while other members of the group had moved ?to another high profile building? in the capital the rest planned to remain until they ?still had the right to do so?

The 無断占拠者s said that while other members of the group had moved 'to another high profile building' in the 資本/首都 the 残り/休憩(する) planned to remain until they 'still had the 権利 to do so'

The 無断占拠者 said that while other members of the group had moved 'to another high profile building' in the 資本/首都 the 残り/休憩(する) planned to remain until they 'still had the 権利 to do so'.

He said:' We're keeping our spirits up. If the worst comes to the worst, we're going to leave the building. We're going to leave it as we 設立する it.

'It's an empty building. We didn't 原因(となる) any 損失 to get into the place. There was no 軍隊d 入ること/参加(者). We got in through an open window.

'We're not here to destroy the building. Everything is here in tact the way it should be.

'We're not here to 原因(となる) 犯罪の 損失. We're not here to 原因(となる) Ramsay any 損失 to his building.

'All of his stuff is still here. We've not バリケードd the doors with kitchen knives. There are some バリケードs on the door but not kitchen utensils or anything like that.

'All of his kitchen 器具/備品 is 損なわれていない. Everything is still there and it's still immaculate.

'We 削減(する) the gas off ourselves and use our own electric 中心 to heat stuff - マリファナ noodles and stuff that is 平易な.

'There's no budding Gordon Ramsay's in there - there is a bit of of effing and blinding いつかs but that's about it.

'If we get 立ち退かせるd we'll move on somewhere else.'